Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小さな両手を
大きく広げ
Kleine
Hände
weit
ausgebreitet
無邪気な姿で
駆け寄ってくる
Unschuldig
rennst
du
auf
mich
zu
抱きしめたつもりが
抱きしめられて
Ich
wollte
dich
umarmen,
doch
du
umarmst
mich
そのぬくもりが
心を包む
Diese
Wärme
hüllt
mein
Herz
ein
テレビじゃ今日も
信じられない
Im
Fernsehen
läuft
heute
wieder
イヤなニュースが
流れてくるよ
Eine
schreckliche
Nachricht
「誰が悪い?」とか
そうじゃないだろう
"Wer
ist
schuld?"
- Nein,
das
ist
falsch
きっと僕らの愛が足りない
Sicher
fehlt
es
an
unserer
Liebe
幸せの意味さえ
あの頃と変わって
Sogar
die
Bedeutung
von
Glück
hat
sich
seit
damals
verändert
You′re
a
little
star
Du
bist
ein
kleiner
Stern
できることなら
すべての悲しみをかばいたい
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
all
deinen
Kummer
schützen
この胸に込み上げてくる
愛しさを奏でて伝えよう
Die
Zuneigung
in
meiner
Brust
werde
ich
spielen
und
dir
zeigen
You're
a
little
star
Du
bist
ein
kleiner
Stern
どんな時でも
その笑顔をずっと守りたい
Zu
jeder
Zeit
möchte
ich
dein
Lächeln
bewahren
傷ついてしまう時には
眠るまで寄り添って
Wenn
du
verletzt
bist,
bleibe
ich
bei
dir
bis
du
einschläfst
どんな恋して
どんな夢見て
In
wen
wirst
du
dich
verlieben,
welche
Träume
hast
du?
どんな仲間と
出会うのだろう?
Welche
Freunde
wirst
du
treffen?
裏切りや挫折も
時にあるけど
Es
gibt
Verrat
und
Rückschläge,
aber
いつも自分を疑わないで
Zweifle
niemals
an
dir
selbst
一つでも多くの
喜びを見つけて
Finde
noch
ein
wenig
mehr
Freude
You′re
a
little
star
Du
bist
ein
kleiner
Stern
できることなら
すべての悲しみをかばいたい
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
all
deinen
Kummer
schützen
この胸に込み上げてくる
愛しさを奏でて伝えよう
Die
Zuneigung
in
meiner
Brust
werde
ich
spielen
und
dir
zeigen
You're
a
little
star
Du
bist
ein
kleiner
Stern
どんな時でも
その笑顔をずっと守りたい
Zu
jeder
Zeit
möchte
ich
dein
Lächeln
bewahren
傷ついてしまう時には
眠るまで寄り添って
Wenn
du
verletzt
bist,
bleibe
ich
bei
dir
bis
du
einschläfst
少しずつ大人へなってゆく
その姿をずっと見ていたい
Langsam
wirst
du
erwachsen,
diesen
Anblick
will
ich
für
immer
bewahren
暗がりが好きな世界に
星の光はまぶしい
In
einer
Welt,
die
die
Dunkelheit
liebt,
leuchtet
dein
Sternenlicht
hell
You're
a
little
star
Du
bist
ein
kleiner
Stern
できることなら
すべての悲しみをかばいたい
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
all
deinen
Kummer
schützen
この胸に込み上げてくる
愛しさを奏でて伝えよう
Die
Zuneigung
in
meiner
Brust
werde
ich
spielen
und
dir
zeigen
You′re
a
little
star
Du
bist
ein
kleiner
Stern
どんな時でも
その笑顔をずっと守りたい
Zu
jeder
Zeit
möchte
ich
dein
Lächeln
bewahren
傷ついてしまう時には
眠るまで寄り添って
Wenn
du
verletzt
bist,
bleibe
ich
bei
dir
bis
du
einschläfst
いつか僕らも
そうだったように
Einst
waren
auch
wir
genau
so
次の世代を
歩む子達へ
Für
die
nächste
Generation
惜しみない愛を
そう愛を贈ろう
Schenken
wir
bedingungslose
Liebe,
ja
Liebe
いつか僕らも
そうだったように
Einst
waren
auch
wir
genau
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Star
дата релиза
01-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.