Текст и перевод песни D-51 - and i love you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
and i love you
И я люблю тебя
細い雨の中を
寄り添いながら歩く
Идем,
прижавшись
друг
к
другу,
под
моросящим
дождем,
黄昏れた街の孤独
このまま抜け出そう
Оставим
позади
одиночество
сумеречного
города.
今日の始めに君が
今日の終わりに君が
Ты
со
мной
в
начале
дня,
ты
со
мной
в
конце,
そばにいてくれるから
また明日を願う
И
потому
я
мечтаю
о
завтрашнем
дне.
いつだって幸せの形を求めたけど
Я
всегда
искал
формулу
счастья,
心で触れるものと
抱きしめ気付いた
Но,
обняв
тебя,
понял,
что
оно
ощущается
сердцем.
And
i
love
you...
И
я
люблю
тебя...
繋ぐ手と手はforever
Наши
руки
соединены
навечно.
Soul
to
soul
いつも伝えたいよ
ありのまま素直な想いを
Душа
к
душе,
я
всегда
хочу
сказать
тебе,
как
есть,
все
мои
искренние
чувства.
And
i
love
you...
И
я
люблю
тебя...
一つ一つがmy
treasure
Каждое
мгновение
с
тобой
— мое
сокровище.
Heart
to
heartいつも届けたい
Сердце
к
сердцу,
я
всегда
хочу
донести
до
тебя,
照れくさいけれど
i
love
you
Как
бы
неловко
ни
было,
я
люблю
тебя.
誰かのために怒り
誰かのために泣ける
Злиться
за
кого-то,
плакать
за
кого-то,
難しいことだけど
自然であれたら
Это
сложно,
но
как
бы
хорошо
было,
если
бы
это
было
естественно.
いい顔で笑うから
つられて笑ってしまうんだ
Твоя
улыбка
такая
заразительная,
что
я
невольно
улыбаюсь
в
ответ.
ありふれた時間に
心は近づく
В
обыденные
моменты
наши
сердца
становятся
ближе.
確信とかないけど
運命があるのなら
Не
уверен,
но
если
существует
судьба,
何があっても僕ら出逢えたはずだよ
То
мы
бы
все
равно
встретились,
что
бы
ни
случилось.
And
i
love
you...
И
я
люблю
тебя...
繋ぐ手と手はforever
Наши
руки
соединены
навечно.
Soul
to
soul
いつも分け合うのは
喜びばかりだけじゃないけど
Душа
к
душе,
мы
делимся
не
только
радостью.
And
i
love
you...
И
я
люблю
тебя...
一つ一つがmy
treasure
Каждое
мгновение
с
тобой
— мое
сокровище.
Heart
to
heartいつも届けたい
Сердце
к
сердцу,
я
всегда
хочу
донести
до
тебя,
照れくさいけれど
i
love
you
Как
бы
неловко
ни
было,
я
люблю
тебя.
季節を重ねるほど
失う怖さで
Чем
больше
проходит
времени,
тем
сильнее
страх
потерять
тебя,
疑ってしまうことはあるだろう
И,
наверное,
будут
моменты,
когда
я
буду
сомневаться.
背中を向けて無口な夜でも
Но
даже
в
безмолвные
ночи,
когда
мы
отворачиваемся
друг
от
друга,
ただ言えることはこれしかないから
Я
могу
сказать
только
одно.
And
i
love
you...
И
я
люблю
тебя...
繋ぐ手と手はforever
Наши
руки
соединены
навечно.
Soul
to
soul
いつも伝えたいよ
ありのまま素直な想いを
Душа
к
душе,
я
всегда
хочу
сказать
тебе,
как
есть,
все
мои
искренние
чувства.
And
i
love
you...
И
я
люблю
тебя...
一つ一つがmy
treasure
Каждое
мгновение
с
тобой
— мое
сокровище.
Heart
to
heartいつも届けたい
Сердце
к
сердцу,
я
всегда
хочу
донести
до
тебя,
照れくさいけれど
i
love
you
Как
бы
неловко
ни
было,
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉田 安英, 吉田 安英
Альбом
Daisy
дата релиза
04-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.