Текст и перевод песни D-51 - ひとりじゃない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとりじゃないよ
俺がいるから
You're
not
alone
because
I'm
here
ふたりじゃないよ
みんないるだろ
We're
not
alone
because
everyone
is
here
それが繋がって
そして輪になって
That
connects
us
and
becomes
a
circle
今一つになって
涙を越えてゆこう
Now
we're
one,
and
let's
overcome
tears
憧れてたこの街に
夢一つをもってきたのさ
I
came
to
this
city
that
I
yearned
for
with
only
a
dream
胸張ったビルが輝いて見えてた
The
tall
buildings
proudly
shone
brightly
だけど今じゃ時間に追われて
But
now
I'm
just
chased
by
time
満員電車の隅でゆられて
誰かの物語の脇役みたいさ
I'm
jostled
in
the
corner
of
a
crowded
train
like
a
supporting
character
in
someone
else's
story
遠く狭い空を見上げてついたタメ息
孤独をつつく風、人恋しくなって
Looking
at
the
distant
narrow
sky,
I
sigh
and
the
wind
pricks
my
loneliness,
and
I
feel
like
I
long
for
human
connection
閉じ込められた様で
窮屈が寄り添い
時には居場所無くしてしまうけど
I
feel
so
confined
and
suffocated,
and
sometimes
I
feel
lost
ひとりじゃないよ
俺がいるから
You're
not
alone
because
I'm
here
ふたりじゃないよ
みんないるだろ
We're
not
alone
because
everyone
is
here
それが繋がって
そして輪になって
That
connects
us
and
becomes
a
circle
今一つになって
悲しみ越えてく
Now
we're
one,
and
we'll
get
over
the
sadness
ひとりじゃないよ
俺がいるから
You're
not
alone
because
I'm
here
ふたりじゃないよ
みんないるだろ
We're
not
alone
because
everyone
is
here
それが繋がって
そして輪になって
That
connects
us
and
becomes
a
circle
今一つになって
涙を越えてゆこう
Now
we're
one,
and
let's
overcome
tears
時々僕らは忘れ
失ったと思い込む
Sometimes
we
forget
and
think
we've
lost
求めれば意外に近く優しさはある
If
we
search,
kindness
is
surprisingly
close
なぜか世渡りばかり覚えて自分だけがつらいって顔して
For
some
reason,
I
only
remember
how
to
get
by
in
the
world,
and
I
pretend
that
I'm
the
only
one
suffering
気がつけばその優しさに背を向けてた
Before
I
knew
it,
I
had
turned
my
back
on
that
kindness
泣き虫な心をなぐさめる毎日
何かすがるものを手探り探して
Every
day
I
comfort
my
crybaby
heart,
I
fumble
around
searching
for
something
to
cling
to
倒れ込むベッドに重い体沈め
深い眠りに落ちていく時も
I
collapse
into
bed
and
sink
my
heavy
body,
and
even
when
I
fall
into
a
deep
sleep
ひとりじゃないよ
俺がいるから
You're
not
alone
because
I'm
here
ふたりじゃないよ
みんないるだろ
We're
not
alone
because
everyone
is
here
それが繋がって
そして輪になって
That
connects
us
and
becomes
a
circle
今一つになって
悲しみ越えてく
Now
we're
one
and
we'll
overcome
the
sadness
ひとりじゃないよ
俺がいるから
You're
not
alone
because
I'm
here
ふたりじゃないよ
みんないるだろ
We're
not
alone
because
everyone
is
here
それが繋がって
そして輪になって
That
connects
us
and
becomes
a
circle
今一つになって
涙を越えてゆこう
Now
we're
one,
and
let's
overcome
tears
信じるってこんな時代では簡単なことじゃないけど
I
know
it's
not
easy
to
believe
in
these
times
確かな言葉なくても温もりくれる人がいればいい
Even
without
clear
words,
it
would
be
nice
to
have
someone
who
gives
me
warmth
一人じゃないと君は笑った
二人じゃないと僕へ叫んだ
You
said,
"You're
not
alone,"
and
you
yelled
to
me,
"We're
not
alone"
ただ嬉しくて
心強くて
全て救われて悲しみ越えてゆける
I'm
just
happy
and
relieved,
and
everything
is
saved,
and
I
can
overcome
the
sadness
ひとりじゃないよ
俺がいるから
You're
not
alone
because
I'm
here
ふたりじゃないよ
みんないるだろ
We're
not
alone
because
everyone
is
here
それが繋がって
そして輪になって
That
connects
us
and
becomes
a
circle
今一つになって
悲しみ越えてく
Now
we're
one,
and
we'll
overcome
the
sadness
ひとりじゃないよ
俺がいるから
You're
not
alone
because
I'm
here
ふたりじゃないよ
みんないるだろ
We're
not
alone
because
everyone
is
here
それが繋がって
そして輪になって
That
connects
us
and
becomes
a
circle
今一つになって
涙を越えてゆこう
Now
we're
one,
and
let's
overcome
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉田 安英, D-51, d−51, 吉田 安英
Альбом
Road
дата релиза
04-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.