Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
fighting
with
yourself,
but
no
one
seems
to
care
Du
kämpfst
mit
dir
selbst,
aber
niemanden
scheint
es
zu
kümmern
From
the
Colorado
in
mountains
to
a
mansion
in
Bel-Air
Vom
Colorado
in
den
Bergen
bis
zu
einer
Villa
in
Bel-Air
The
people
around
you
want
to
change
the
world
tonight
Die
Leute
um
dich
herum
wollen
heute
Nacht
die
Welt
verändern
But
you're
sick
and
tired
of
dreamers
Aber
du
bist
der
Träumer
überdrüssig
You
just
want
to
get
through
life
Du
willst
einfach
nur
durchs
Leben
kommen
So,
you
wander
Also
wanderst
du
Oh,
you
wander
Oh,
du
wanderst
Yeah,
you
wander
Ja,
du
wanderst
The
rawhide
'round
your
neck
is
covered
up
in
beads
Das
Rohleder
um
deinen
Hals
ist
mit
Perlen
bedeckt
And
you're
beautiful,
but
the
rest
is
all
left
up
to
mystery
Und
du
bist
wunderschön,
aber
der
Rest
bleibt
ein
Geheimnis
It
turns
out
history
lets
you
down
every
time
Es
stellt
sich
heraus,
dass
die
Geschichte
dich
jedes
Mal
im
Stich
lässt
Try
to
climb
the
gates
Versuche,
über
die
Tore
zu
klettern
But
you
can't
escape
Aber
du
kannst
nicht
entkommen
The
confusion
still
inside
Der
Verwirrung
in
dir
So,
you
wander
Also
wanderst
du
Oh,
you
wander
Oh,
du
wanderst
Yeah,
you
wander
Ja,
du
wanderst
And
then
when
morning
comes
it
all
will
be
the
same
Und
wenn
der
Morgen
kommt,
wird
alles
wieder
so
sein
wie
vorher
You'll
be
back
here
in
your
summer
dress
struggling
to
explain
Du
wirst
wieder
hier
in
deinem
Sommerkleid
sein
und
dich
abmühen,
es
zu
erklären
You'll
find
a
swing
to
ride
tied
up
between
two
trees
Du
wirst
eine
Schaukel
finden,
die
zwischen
zwei
Bäumen
hängt
Just
kick
your
legs
Schwing
einfach
deine
Beine
And
close
your
eyes
Und
schließe
deine
Augen
Drift
off
into
the
breeze
Drifte
in
der
Brise
davon
So,
you
wander
Also
wanderst
du
Oh,
you
wander
Oh,
du
wanderst
Yeah,
you
wander
Ja,
du
wanderst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Andrew Wallach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.