Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Craziness - Live
Bad Craziness - Live
Straight
out
of
frame'n'bend
out
of
shape
Völlig
aus
dem
Rahmen
gefallen
und
außer
Form
Nothing's
real
x-cept
the
money
that
we
made
Nichts
ist
real
außer
dem
Geld,
das
wir
verdient
haben
Staring
at
the
place
where
the
2 walls
meet
Ich
starre
auf
die
Stelle,
wo
die
zwei
Wände
sich
treffen
Yeah!
- Take
a
chair'n'have
a
seat...
Yeah!
- Nimm
dir
einen
Stuhl
und
setz
dich...
Well,
I
should
see
it
as
a
brand
new
start
Also,
ich
sollte
es
als
einen
brandneuen
Anfang
sehen
But
I'm
all
Adams
apple'n'a
f-f-f-fast
beatin'
heart
Aber
ich
bin
ganz
Adamsapfel
und
ein
s-s-s-schnell
schlagendes
Herz
My
nerves
they
twist'n'they
jerk
Meine
Nerven
verdrehen
sich
und
sie
zucken
See
no
drugs
will
do
the
work
Siehst
du,
keine
Drogen
helfen
hier
And
I'll
tell
U
for
free
Und
ich
sag's
dir
umsonst
How
I
started
stopped
bein'
me
Wie
ich
anfing,
aufzuhören,
ich
zu
sein
'Coz
U
won't
believe
what
I
believe
when
I'm
alone
Denn
du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
glaube,
wenn
ich
allein
bin
Bad
Craziness
Bad
Craziness
I
got
to
tie
my
head
to
the
T.V.'n'unplug
the
phone
Ich
muss
meinen
Kopf
an
den
Fernseher
binden
und
das
Telefon
ausstecken
Bad
Craziness
Bad
Craziness
See
the
shadows
dancing'
on
the
cieling
Sieh
die
Schatten
an
der
Decke
tanzen
Say,
do
U
hear
what
I
hear?
Sag,
hörst
du,
was
ich
höre?
Like
a
T.V.
no
one
watches
Wie
ein
Fernseher,
den
niemand
schaut
My
head's
filled
with
Yeahs'n'Overmuches
Mein
Kopf
ist
voller
Yeahs
und
Zuviel
Walking
trails
on
my
livingroom
floor
Ich
laufe
Pfade
auf
meinem
Wohnzimmerboden
I
feel
that
life
won't
be
the
same
as
before
Ich
fühle,
dass
das
Leben
nicht
mehr
dasselbe
sein
wird
wie
zuvor
Like
an
x-plorer;
lookin'
for
help
Wie
ein
Entdecker,
der
Hilfe
sucht
I'd
be
happy
to
find
myself.
Ich
wäre
glücklich,
mich
selbst
zu
finden.
And
join
the
temple
of
hope
Und
dem
Tempel
der
Hoffnung
beitreten
To
keep
my
balance
on
this
globe
Um
mein
Gleichgewicht
auf
diesem
Globus
zu
halten
'Coz
U
won't
believe
what
I
believe
when
I'm
alone
Denn
du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
glaube,
wenn
ich
allein
bin
Bad
Craziness
Bad
Craziness
I
got
to
tie
my
head
to
the
T.V.'n'unplug
the
phone
Ich
muss
meinen
Kopf
an
den
Fernseher
binden
und
das
Telefon
ausstecken
Bad
Craziness
Bad
Craziness
I
had
2 feet
on
the
ground
now
I'm
almost
gone!
Ich
stand
mit
beiden
Füßen
auf
dem
Boden,
jetzt
bin
ich
fast
weg!
B-B-B-Bad
Craziness
B-B-B-Bad
Craziness
'Coz
U
won't
believe
what
I
believe
when
I'm
alone
Denn
du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
glaube,
wenn
ich
allein
bin
Bad
Craziness
...
Bad
Craziness
...
It's
a
bird,
no
a
plane,
it's
a
maaan
insane!
Es
ist
ein
Vogel,
nein,
ein
Flugzeug,
es
ist
ein
irrer
Maaaann!
You
won't
believe
what
I
believe
when
I'm
alone
Du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
glaube,
wenn
ich
allein
bin
Bad
Craziness
Bad
Craziness
I
got
to
tie
my
head
to
the
T.V.'n'unplug
the
phone
Ich
muss
meinen
Kopf
an
den
Fernseher
binden
und
das
Telefon
ausstecken
Bad
Craziness
Bad
Craziness
I
had
2 feet
on
the
ground;
now
I'm
almost
gone
Ich
stand
mit
beiden
Füßen
auf
dem
Boden;
jetzt
bin
ich
fast
weg
B-B-B-Bad
Craziness
B-B-B-Bad
Craziness
Now
you
won't
believe
what
I
believe
when
I'm
alone
Jetzt
wirst
du
nicht
glauben,
was
ich
glaube,
wenn
ich
allein
bin
Bad
Craziness
Bad
Craziness
Bad
Craziness
Bad
Craziness
Bad
Craziness
Bad
Craziness
Bad
Craziness
Bad
Craziness
Anything
for
a
good
night's
sleep
Alles
für
einen
guten
Nachtschlaf
Bad
Craziness
Bad
Craziness
I'm
counting
nightmares
instead
of
sheep
Ich
zähle
Albträume
statt
Schafe
Bad
Craziness
Bad
Craziness
'Coz
U
won't
believe
what
I
believe
when
I'm
alone!.
Denn
du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
glaube,
wenn
ich
allein
bin!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig Pedersen, Jesper Binzer, Jacob Binzer, Peter Lundholm Jensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.