Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D-Law - 2009 - Remaster
D-Law - 2009 - Remaster
Look
at
that
guy
in
those
tight
leather-pants
Schau
dir
den
Typen
in
den
engen
Lederhosen
an
He
can't
sing
and
you
can
see
he
can't
dance
Er
kann
nicht
singen
und
du
siehst,
er
kann
nicht
tanzen
And
soulfinger's
spinning;
throwing
his
hair
Und
Soulfinger
dreht
sich;
wirft
sein
Haar
umher
He's
got
nothing
to
say;
He's
just
happy
2 B
there
Er
hat
nichts
zu
sagen;
Er
ist
einfach
froh,
da
zu
sein
Look
at
his
friend
and
look
at
his
face...
Schau
seinen
Freund
an
und
schau
sein
Gesicht
an...
He's
got
a
1 track
mind'n'a
2 stringed
bass!
Er
hat
einen
Tunnelblick
und
einen
zweisaitigen
Bass!
On
garbage
drums
with
a
license
to
swing
An
Mülltonnen-Trommeln
mit
der
Lizenz
zum
Swingen
Pete
sets
the
pace
to
anything...
Pete
gibt
das
Tempo
für
alles
vor...
But
I
don't
care
- No!
Aber
mir
ist
das
egal
- Nein!
'Coz
by
the
order
of
the
police'n'sweet
olde
Walt
Denn
auf
Befehl
der
Polizei
und
des
lieben
alten
Walt
Yeah!
We
do
as
we
please...
Yeah!
Wir
tun,
was
uns
gefällt...
It's
the
Disneyland
law
- Disneyland
law
Das
ist
das
Disneyland-Gesetz
- Disneyland-Gesetz
And
we
don't
need
no
more
no
Und
wir
brauchen
nicht
mehr,
nein
We
got
the
Disneyland
law
- Disneyland
law
Wir
haben
das
Disneyland-Gesetz
- Disneyland-Gesetz
Yeah,
it's
so
far
out;
It
makes
anarchy
a
bore
Yeah,
es
ist
so
abgefahren;
Es
macht
Anarchie
langweilig
What
the
critics
defined
as
presence
of
mind
Was
die
Kritiker
als
Geistesgegenwart
definierten
Was
nothing
but
a
wish
2 be
4 of
a
kind...
War
nichts
weiter
als
der
Wunsch,
zu
viert
eine
Einheit
zu
sein...
And
though
we
don't
share
the
same
label
Und
obwohl
wir
nicht
beim
selben
Label
sind
Each
of
us
is
a
can
of
tomato...
Ist
jeder
von
uns
eine
Dose
Tomaten...
From
lower
ego
to
upper
i.d.
Vom
niederen
Ego
zum
oberen
Ich
We're
climbing
up
on
the
social
tree
Wir
klettern
am
sozialen
Baum
empor
From
cellar
to
t.v.
- Arena
to
bowl
Vom
Keller
ins
Fernsehen
- Von
der
Arena
ins
Stadion
To
penthouse-view
from
misery...
Zum
Penthouse-Blick
aus
dem
Elend...
But
I
don't
care
- No!
Aber
mir
ist
das
egal
- Nein!
'Coz
by
the
order
of
the
police'n'sweet
olde
Walt
Denn
auf
Befehl
der
Polizei
und
des
lieben
alten
Walt
Yeah!
We
do
as
we
please...
Yeah!
Wir
tun,
was
uns
gefällt...
It's
the
Disneyland
law
Das
ist
das
Disneyland-Gesetz
Disneyland
law
Disneyland-Gesetz
And
we
don't
need
no
more
no!
Und
wir
brauchen
nicht
mehr,
nein!
We
got
the
Disneyland
law
Wir
haben
das
Disneyland-Gesetz
Disneyland
law
Disneyland-Gesetz
Yeah,
it's
so
far
out;
It
makes
anarchy
a
bore
Yeah,
es
ist
so
abgefahren;
Es
macht
Anarchie
langweilig
Disneyland
law
Disneyland-Gesetz
Yeah!
We're
doing
our
duty
Yeah!
Wir
tun
unsere
Pflicht
Disneyland
law
Disneyland-Gesetz
Following
a
track
Folgen
einer
Spur
Disneyland
law
With
our
pistol
foreskin
back!
Disneyland-Gesetz
Mit
unserer
Pistolen-Vorhaut
zurückgezogen!
Anyplace
U
haven't
been?
Irgendein
Ort,
an
dem
du
noch
nicht
warst?
This
ain't
open
territory...
Das
ist
kein
offenes
Gebiet...
We're
building
a
road-block
Wir
bauen
eine
Straßensperre
- On
your
guard,
boys!
- Seid
auf
der
Hut,
Jungs!
- Ohmygod
there's
a
maniac
in
here.!.
- Oh
mein
Gott,
hier
ist
ein
Wahnsinniger
drin.!
Yeah!
By
order
of
the
police
Yeah!
Auf
Befehl
der
Polizei
- We
do
as
we
please
- Wir
tun,
was
uns
gefällt
Wanna
hear
something
funny?
Willst
du
was
Lustiges
hören?
- We
print
our
own
money!
- Wir
drucken
unser
eigenes
Geld!
Disneyland
law
Disneyland-Gesetz
Disneyland
law
And
we
don't
need
more
Disneyland-Gesetz
Und
wir
brauchen
nicht
mehr
We
got
the
Disneyland
law
Wir
haben
das
Disneyland-Gesetz
Disneyland
law
Disneyland-Gesetz
It's
so
far
out
it
makes
anarchy
a
bore
Es
ist
so
abgefahren,
es
macht
Anarchie
langweilig
Disneyland
law
Disneyland-Gesetz
It's
the
beauty
of
the
duty
Das
ist
die
Schönheit
der
Pflicht
Disneyland
law
Disneyland-Gesetz
When
following
a
track
Wenn
man
einer
Spur
folgt
Disneyland
law
Disneyland-Gesetz
Disneyland
law
With
out
pistols
foreskin
back!
Disneyland-Gesetz
Mit
unserer
Pistolen-Vorhaut
zurückgezogen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig Pedersen, Jesper Binzer, Jacob Binzer, Peter Lundholm Jensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.