Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
couldn't
trust
me
to
the
corner
Ich
konnte
mir
selbst
nicht
bis
zur
Ecke
trauen
Close
my
eyes
and
forgetting
where
I'm
at
Schließe
meine
Augen
und
vergesse,
wo
ich
bin
I
know
I
haven't
lost
my
mind
Ich
weiß,
ich
habe
meinen
Verstand
nicht
verloren
So
I
smile,
yeah
my
patience
drives
me
mad
Also
lächle
ich,
ja,
meine
Geduld
treibt
mich
in
den
Wahnsinn
Like
the
circus
leaves
a
circle
on
the
grass
Wie
der
Zirkus
einen
Kreis
im
Gras
hinterlässt
Got
to
move
on
and
let
it
pass
Muss
weitermachen
und
es
vorbeiziehen
lassen
I
won't
let
it
get
me
down
Ich
werde
mich
davon
nicht
unterkriegen
lassen
But,
something
moves
across
the
room
as
slow
as
winter
Aber
etwas
bewegt
sich
durch
den
Raum,
so
langsam
wie
der
Winter
Favours
for
the
ungrateful;
yeah.
Gefälligkeiten
für
die
Undankbaren;
yeah.
Sometimes
pleased,
never
satisfied
Manchmal
erfreut,
niemals
zufrieden
Favours
for
the
ungrateful
Gefälligkeiten
für
die
Undankbaren
Unqualified
and
hateful
Unqualifiziert
und
hasserfüllt
Favours
for
the
unwilling
Gefälligkeiten
für
die
Unwilligen
And
all
the
time
revealing
Und
die
ganze
Zeit
enthüllend
How
truthful
I
can
get.
Wie
ehrlich
ich
werden
kann.
As
close
to
what
I
really
meant
So
nah
an
dem,
was
ich
wirklich
meinte
Favours
for
the
ungrateful
Gefälligkeiten
für
die
Undankbaren
I
know
I
haven't
lost
my
mind
Ich
weiß,
ich
habe
meinen
Verstand
nicht
verloren
But,
tomorrow
is
a
hammer
swinging
at
my
head
Aber
morgen
ist
ein
Hammer,
der
auf
meinen
Kopf
zuschwingt
I
won't
let
that
get
me
down
Ich
werde
mich
davon
nicht
unterkriegen
lassen
It's
apologies
unspoken
with
regret
Es
sind
unausgesprochene
Entschuldigungen
voller
Bedauern
I've
been
stuck
on
a
pin
Ich
wurde
auf
eine
Nadel
gespießt
Had
my
wings
pulled
off
Mir
wurden
die
Flügel
ausgerissen
Down
niagara
in
a
barrel
Den
Niagara
hinunter
in
einem
Fass
- Pride's
not
hard
to
swallow
- Stolz
ist
nicht
schwer
zu
schlucken
Just
chew
long
enough.
Man
muss
nur
lange
genug
kauen.
When
Love
plans
for
tomorrow
Wenn
die
Liebe
für
morgen
plant
Loneliness
dreams
of
yesterday
Träumt
die
Einsamkeit
von
gestern
Favours
for
the...
Gefälligkeiten
für
die...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Binzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.