Текст и перевод песни D.A.M.A feat. Lutz - Deve Ter Sido Engano (feat. Lutz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deve Ter Sido Engano (feat. Lutz)
She Must Have Been Wrong (feat. Lutz)
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Deve
ter
sido
engano
It
must
have
been
a
mistake
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Deve
ter
sido
engano
It
must
have
been
a
mistake
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Como
eu
não
tens
ninguém
As
if
I
don't
have
anyone
E
como
tu,
confesso
que
não
sei
And
like
you,
I
confess
that
I
don't
know
Queria
ganhar
entre
tantas
e
perder-me
em
tudo
o
resto
Wanted
to
win
among
so
many
and
lose
myself
in
everything
else
Levantar-me
de
manhã
naquela
paz
que
me
trouxeste
To
wake
up
in
the
morning
with
that
peace
you
brought
me
D'outro
nível
tipo
conquistar
o
mundo
On
another
level,
like
conquering
the
world
Disseram
que
era
impossível,
batemos
no
fundo
They
said
it
was
impossible,
we
hit
bottom
(Ela
pensa
que
eu
não
a
amo)
(She
thinks
that
I
don't
love
her)
E
é
sempre
a
mesma
guerra
And
it's
always
the
same
war
Sem
saber
porquê
Without
knowing
why
É
o
amor
que
nos
cega
It's
love
that
blinds
us
Leva-te
e
vem
neste
quebra
cabeças
Take
you
and
come
this
puzzle
Eu
não
mudei,
lembra-te
bem
I
haven't
changed,
remember
Que
nunca
fui
de
balelas
That
I
was
never
a
cheater
Precisamos
só
de
juntas
as
peças
We
just
need
to
put
the
pieces
together
Mas
o
que
eu
sei
ela
não
sabe
But
what
I
know
she
doesn't
know
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Deve
ter
sido
engano
It
must
have
been
a
mistake
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Deve
ter
sido
engano
It
must
have
been
a
mistake
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
É
verdade
que
eu
ponho
os
pés
pelas
mãos,
e
It's
true
that
I
put
my
feet
in
my
hands
and
Custa
sempre
quando
és
tu
quem
tem
razão
It
always
hurts
when
you're
the
one
who's
right
Já
nem
perguntas
agora
pões-me
em
questão
Now
you
don't
even
ask,
you
question
me
Quebra-se
o
elo
e
ele
e
ela
vão
ao
chão
e
então
The
bond
breaks
and
he
and
she
fall
to
the
ground
and
then
E
quem
nos
levanta
And
who
lifts
us
up
Eu
não
me
levantava
se
não
fosses
tu
I
wouldn't
get
up
if
it
weren't
for
you
Que
não
me
levantava
se
não
fosses
tu
That
I
wouldn't
get
up
if
it
weren't
for
you
Se
queres
o
que
procuras
baby
eu
tenho
tudo
If
you
want
what
you're
looking
for,
baby,
I
have
everything
E
se
o
teu
mundo
ficar
escuro
baby
eu
dou-te
luz
And
if
your
world
gets
dark,
baby,
I'll
give
you
light
Ela
já
nem
tem
razões
pa'
'tar
ciumenta
She
no
longer
has
reasons
to
be
jealous
Agora
pensa...
Now
think...
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Deve
ter
sido
engano
It
must
have
been
a
mistake
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Deve
ter
sido
engano
It
must
have
been
a
mistake
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
São
os
teus
olhos
dizem
tudo
It's
your
eyes
that
say
everything
Sei
que
tens
vontade
de
me
ter
e
de
me
retribuir
o
mundo
I
know
you
want
to
have
me
and
give
me
the
world
back
Problema
é
eu
não
ser
primeiro
e
tu
dares
menos
ao
segundo
The
problem
is
I'm
not
first
and
you
give
less
to
the
second
Conexão
é
o
que
nos
une
e
sabes
disso
lá
no
fundo
Connection
is
what
unites
us
and
you
know
that
deep
down
Escrevemos
a
nossa
Bíblia
com
uma
história
menos
sã
We
write
our
Bible
with
a
less
healthy
story
Diferente
de
Adão
e
Eva,
dividimos
a
maçã
Unlike
Adam
and
Eve,
we
share
the
apple
Duplamente
proibidos
mas
em
pézinhos
de
lã
Doubly
forbidden
but
on
tiptoes
Perdidos
numa
cama
ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Lost
in
a
bed
she
thinks
I
don't
love
her
Nossa
aventura
foi
esculpida
numa
noite
quase
de
manhã
Our
adventure
was
sculpted
on
a
night
almost
in
the
morning
Porque
eu
nunca
te
vi
como
um
artista
vê
uma
fã
Because
I
never
saw
you
as
an
artist
sees
a
fan
Podíamos
construir
a
nossa
história
amanhã
We
could
build
our
story
tomorrow
Mas
tu
pensas
nah
nah
nah
But
you
think
nah
nah
nah
(Tu
pensas
nah
nah
nah)
(You
think
nah
nah
nah)
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Deve
ter
sido
engano
It
must
have
been
a
mistake
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Deve
ter
sido
engano
It
must
have
been
a
mistake
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Deve
ter
sido
engano
It
must
have
been
a
mistake
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
She
thinks
that
I
don't
love
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Pereira, Lutz, Miguel Coimbra, Miguel Cristovinho, Pedro Joaninho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.