D.A.M.A - Agora É Tarde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D.A.M.A - Agora É Tarde




Agora É Tarde
It's Too Late Now
não me dizes nada
You don't say anything to me anymore
Nem uma mensagem, uma chamada
Not even a message, a call
A pedir para ser verdadeiro como nunca fui
Asking me to be true like I never was
E agora sei tudo aquilo que queria ter dado e não dei
And now I know everything I wanted to give and didn't
Eu sei, pões a culpa em mim
I know, you blame me
Fui procurar noutro lado aquilo que não vi em ti
I went looking elsewhere for what I didn't see in you
Mas não encontrei e percebi
But I didn't find it and I already understood
Como tu não ninguém, eu sei
There's no one like you, I know
Que agora é tarde pra dizer que tenho saudades
That it's too late now to say I already miss you
Pedir desculpa por não ter tentado que tu
To apologize for not having tried to make you
Tu fosses pra mim, aquilo que eu não fui pra ti
Be for me, what I wasn't for you
Mas agora é tarde pra dizer que tenho saudades
But it's too late now to say I already miss you
Pedir desculpa por não ter tentado que tu
To apologize for not having tried to make you
Tu fosses pra mim aquilo que eu não fui pra ti, ohh nooo
Be for me what I wasn't for you, ohh nooo
Será que é tarde pra pedir desculpa?
Is it too late to apologize?
Não estive quando perdias, admito a culpa
I wasn't there when you were losing, I admit it's my fault
Porque é que tudo o que eu digo não tem valor?
Why is it that everything I say has no value anymore?
Não me largues, não me deixes, não me esqueças, por favor, nah
Don't let go of me, don't leave me, don't forget me, please, nah
Não é nenhum favor e eu estou farto disto
It's not a favor and I'm tired of this
Será que te sou indiferente ou ainda pensas nisto?
Am I indifferent to you or do you still think about this?
Todas as coisas que gostavas que eu tivesse dito
All the things you wished I had said
Mas tu sabes que eu não tenho jeito pra isto
But you know I'm not good at this
Então fico louco por ti, sempre fui mas não via
So I'm crazy about you, I always was but I didn't see it
Mas agora é diferente, confia
But now it's different, trust me
Que mudei como a noite pro dia
That I changed like night to day
Foi por ti, foi por nós, acredita
It was for you, it was for us, believe me
É que não respondes, não cedes
It's just that you don't answer, you don't give in anymore
Dizes que não queres saber
You say you don't want to know
Eu tento tudo por tudo, tu tentas não me ver
I try everything, you try not to see me
Não sentes nada e eu achava que ias perceber
You don't feel anything and I thought you would understand
Atrasa o relógio não digas
Turn back the clock just don't say
Que agora é tarde pra dizer que tenho saudadesgora é tarde
That it's too late now to say I already miss you
Pedir desculpa por não ter tentado que tu
To apologize for not having tried to make you
Tu fosses pra mim, aquilo que eu não fui pra ti
Be for me, what I wasn't for you
Mas agora é tarde pra dizer que tenho saudades
But it's too late now to say I already miss you
Pedir desculpa por não ter tentado que tu
To apologize for not having tried to make you
Tu fosses pra mim aquilo que eu não fui pra ti, ohh nooo
Be for me what I wasn't for you, ohh nooo
Tenho saudades tuas e eu não durmo
I miss you and I can't sleep
Eu não penso e penso em ti miúda
I don't think and I think about you girl
Como é que eu fui capaz
How could I
De não ir atrás e lutar pelo que é nosso
Not go after you and fight for what's ours
nem para um café ou pra falar mais
It's not even possible for a coffee or to talk anymore
Chego sempre na hora em que tu sais, sais
I always arrive at the time you leave, leave
Se quiseres eu sou mais querido, sou capaz, az
If you want I can be nicer, I'm capable, come on
Mas não queres mais conversas tanto faz, faz
But you don't want any more conversations, whatever, whatever
E eu não sei se eu posso mas quero
And I don't know if I can but I want to
Se deixares eu sou outro, prometo
If you let me I'll be someone else, I promise
Se for tarde então desespero
If it's too late then I'll despair
Então não digas que agora é tarde porque ainda é cedo
So don't say it's too late now because it's still early
E sentimentos que eu guardei a medo
And there are feelings that I kept hidden out of fear
Eu estava cego, este é o momento
I was blind, this is the moment
Em que digo que te adoro, é verdade
When I say I adore you, it's true
Mas agora é tarde pra dizer que tenho saudades
But it's too late now to say I already miss you
Pedir desculpa por não ter tentado que tu
To apologize for not having tried to make you
Tu fosses pra mim, aquilo que eu não fui pra ti
Be for me, what I wasn't for you
Mas agora é tarde pra dizer que tenho saudades
But it's too late now to say I already miss you
Pedir desculpa por não ter tentado que tu
To apologize for not having tried to make you
Tu fosses pra mim, aquilo que eu não fui pra ti
Be for me what I wasn't for you
Mas agora é tarde pra dizer que tenho saudades
But it's too late now to say I already miss you
Pedir desculpa por não ter tentado que tu
To apologize for not having tried to make you
Tu fosses pra mim aquilo que eu não fui pra ti, ohh nooo
Be for me what I wasn't for you, ohh nooo





Авторы: Miguel Fernandes Galan Coimbra, Pedro Rodrigues De Castro, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Victor Manuel De Oliveira Pereira Da Silva, Miguel Santos Cristovinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.