D.A.M.A - Deixa-me Ir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D.A.M.A - Deixa-me Ir




Deixa-me Ir
Let Me Go
Quem é que ele pensa que ele é
Who does he think he is
Dizes tu de mim
You tell me about myself
Estamos longe mas perto e não estás bem assim
We are far but near and you are not okay
E eu sei que a culpa é minha
And I know that it's my fault
Quando sofres sozinha
When you suffer alone
Quando me odeias tanto
When you hate me so much
Quando vês a minha vida
When you perceive my life
Não é que eu não te adoro
It's not that I don't adore you
Ainda penso em ti todos os dias quando acordo
I still think about you every day when I wake up
Ainda versos sobre ti em todos os meus acordes
There are still verses about you in every chord of mine
Ainda laços bem atados e apareces nos meus sonhos
There are still tight knots and you appear in my dreams
Tenho que ser assim para que um dia tu percebas
I must be this way so that one day you will understand
fiz isto por ti, eu sou assim não tenho emenda
I only did this for you, I am like this, I can't be fixed
Então deixa-me ir, então deixa-me ir
So let me go, so let me go
Então deixa-me ir, então deixa-me ir
So let me go, so let me go
Então deixa-me ir que eu não mereço isso tudo
So let me go because I don't deserve all this
E se eu quiser ouvir, tu sabes que eu sou estúpido e não sei esquecer
And if I want to listen, you know I'm stupid and don't know how to forget
Eu não sei esquecer
I don't know how to forget
Então deixa-me ir, guarda as horas e os minutos para pensar em ti
So let me go, save the hours and minutes to think about you
Por mais que isso me custe tu deves saber
No matter how much it costs me, you should know
Não te faço bem
I don't make you feel good
E se for verdade, caí na saudade
And if it's true, I have given in to the sorrow
Escondo em largo para longe de ti
I hide in the distance far from you
Eu sei, ainda te custa ouvir
I know it's still hard for you to hear
Então deixa-me ir, então deixa-me ir
So let me go, so let me go
Então deixa-me ir, então deixa-me ir
So let me go, so let me go
Então deixa-me ir, então deixa-me ir
So let me go, so let me go
Então deixa-me ir, então deixa-me ir
So let me go, so let me go
Eu sei que vais olhar para mim
I know you will look at me
Sem sentires um vazio
Without feeling emptiness
Vais ver as mantas e almofadas nas nossas noites de frio
You will see the blankets and pillows on our cold nights
Vai ser mais confuso de cabeça pesada
It will only be more confusing with a heavy head
Vais ver sorrisos escuros e lembrar das gargalhadas
You will see dark smiles and remember the laughter
dias que é mais complicado
There are days when it's more complicated
Tento falar contigo sem chegar a nenhum lado
I try to talk to you but it gets nowhere
Procuras mil razões para mostrar que estou errado
You look for a thousand reasons to show that I'm wrong
Entraste em discussões que não devias ter entrado
You've gotten into arguments you shouldn't have gotten into
Eu penso em ti mas nunca sei se é boa ideia
I think about you but I never know if it's a good idea
Tenho de deixar-te ir mesmo que nenhum de nós queira
I have to let you go even if neither of us wants it
Deitados no nada, copos de água à cabeceira
Lying in nothingness, glasses of water at our bedside
Como é que isto é diversão se deixou de ser brincadeira
How is this fun when it's stopped being a joke
Então deixa-me ir, então deixa-me ir
So let me go, so let me go
Então deixa-me ir, então deixa-me ir
So let me go, so let me go
Então deixa-me ir, então deixa-me ir
So let me go, so let me go
Então deixa-me ir, então deixa-me ir
So let me go, so let me go
Deixa
Let go
Tu sabes que eu sou estúpido e não sei esquecer
You know I'm stupid and don't know how to forget
Não sei esquecer
I don't know how to forget





Авторы: Miguel Santos Cristovinho, Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francisco Maria B Airoso Cartucho Pereira, Phelipe Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.