D.A.M.A - Era Eu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D.A.M.A - Era Eu




Era Eu
It Was Me
É difícil eu sei, largar alguém que nos fez tão bem
It's hard, I know, to let go of someone who made us feel so good
Olhar pra trás e pensar mas não convém
To look back and think, but it's not convenient
Porque a saudade aperta e eu fico sem saber
Because longing squeezes and I'm left not knowing
Como é que tudo mudou tanto
How everything changed so much
Sei que não sou nenhum santo
I know I'm no saint
Não quero que respondas com respostas tontas
I don't want you to answer with silly answers
Nem que digas que acabou
Nor to say it's over
Quando tu dizias que a luz dos teus olhos era eu
When you used to say the light of your eyes was me
Hoje sorrimos e perguntas porque é que não deu
Today we smile and ask why it didn't work out
Estou cansado de viver num mundo teu
I'm tired of living in a world just for you
Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
Give me a second, I haven't said goodbye yet
Eu não te disse adeus, não sei se um dia vou dizer
I haven't said goodbye, I don't know if I ever will
Quando basta um clique para acontecer
When just a click is enough for it to happen
Mas a verdade é esta e custa a crer
But the truth is this and it's hard to believe
Nós não nos soubemos ter
We didn't know how to have each other
Hoje é diferente eu não penso mais
Today is different, I don't think about it anymore
Se ainda somos o que fomos deixa
If we're still what we were, let it be
Agora olhamos um para o outro
Now we look at each other
Sabendo que foi por pouco
Knowing it was close
Mas são memórias e nada mais
But they are memories and nothing more
Como é que tudo mudou tanto
How everything changed so much
E passou tudo num instante
And it all happened in an instant
Não quero que te escondas
I don't want you to hide
E no final de contas digas que tudo acabou
And in the end say that everything is over
Quando dizias que a luz dos teus olhos era eu
When you used to say the light of your eyes was me
Hoje sorrimos e perguntas porque é que não deu
Today we smile and ask why it didn't work out
Estou cansado de viver num mundo teu
I'm tired of living in a world just for you
Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
Give me a second, I haven't said goodbye yet
Quando dizias que a luz dos teus olhos era eu
When you used to say the light of your eyes was me
Hoje sorrimos e perguntas porque é que não deu
Today we smile and ask why it didn't work out
Estou cansado de viver num mundo teu
I'm tired of living in a world just for you
Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
Give me a second, I haven't said goodbye yet
Diz-me o que sentes quando estamos frente a frente se
Tell me what you feel when we are face to face if
Passou tempo, estás diferente e não sentes que
Time has passed, you are different and you no longer feel that
Foram amuos tontos que hoje nos fazem rir
They were silly arguments that today only make us laugh
Sinceramente eu não me entendo mas percebo-te
Honestly, I don't understand myself, but I understand you
Sei os teus medos e segredos, eu conheço-te
I know your fears and secrets, I know you
Fomos felizes um com o outro um dia lembras-te
We were happy with each other one day, remember
Deitado no teu mundo enquanto tocava pra ti
Lying in your world while I played for you
Ainda estão os nossos nomes no banco do jardim
Our names are still on the park bench
Se te vir eu vou sorrir sem saber porque é que que não deu
If I see you I will smile without knowing why it didn't work out
E nas covinhas vais sentir o que foi teu
And in your dimples you will feel what was once yours
Os anos passam mas deixamos pedras no caminho
Years go by but we leave stones on the path
Das rugas aos cabelos brancos até sermos velhinhos
From wrinkles to gray hair until we are old
Quando dizias que a luz dos teus olhos era eu
When you used to say the light of your eyes was me
Hoje sorrimos e perguntas porque é que não deu
Today we smile and ask why it didn't work out
Estou cansado de viver num mundo teu
I'm tired of living in a world just for you
Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
Give me a second, I haven't said goodbye yet
Quando dizias que a luz dos teus olhos era eu
When you used to say the light of your eyes was me
Hoje sorrimos e perguntas porque é que não deu
Today we smile and ask why it didn't work out
Estou cansado de viver num mundo teu
I'm tired of living in a world just for you
Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
Give me a second, I haven't said goodbye yet
Como é que tudo mudou tanto
How everything changed so much
Passou tudo num instante
It all happened in an instant
Ainda não te disse adeus
I haven't said goodbye yet





Авторы: Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Fernandes Galan Coimbra, Victor Manuel De Oliveira Pereira Da Silva, Miguel Santos Cristovinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.