Текст и перевод песни D.A.M.A - Eu Sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
que
eu
quero
e
espero
It's
what
I
want
and
hope
for
Mas
sou
sincero,
não
sei
But
I'm
honest,
I
don't
know
Se
desespero
ou
impero
If
I
despair
or
command
No
mero
sorrir
de
alguém
In
the
mere
smile
of
someone
Mas
continuo
seguro
But
I
remain
secure
Na
procura
também
In
the
search
as
well
De
uma
fissura
de
loucura
For
a
crack
of
madness
Que
dura
e
tem
That
lasts
and
has
Alma
segura
e
crua
A
soul
secure
and
raw
Que
me
leva
além
That
takes
me
beyond
E
o
meu
destino
é
muito
mais
And
my
destiny
is
much
more
Que
um
suspiro
Than
a
sigh
É
repentino,
cretino
It's
sudden,
stupid
Mas
não
vou
ser
ninguém
But
I
won't
be
nobody
A
vida
não
está
perdida
Life
isn't
lost
E
é
de
0 a
100
And
it's
from
0 to
100
Que
quem
ama
não
esquece
That
whoever
loves
doesn't
forget
E
que
a
chama
aquece
And
that
the
flame
warms
E
o
sentimento
é
uma
espécie
And
feeling
is
a
kind
De
venha
quem
viesse
Of
whoever
may
come
Eu
sou
o
teu
alicerce
I'm
your
foundation
Que
não
quisesse
If
you
didn't
want
it
Tu
tinhas
quem
te
amasse
You
had
someone
to
love
you
Te
admire
e
abrace
To
admire
and
embrace
you
Não
vai
fugir
e
fechar-se
You
won't
run
away
and
close
yourself
No
seu
mundo
e
queixar-se
In
your
world
and
complain
E
ficar
mudo
e
calar-se
And
stay
silent
and
shut
up
Porque
quer
o
seu
espaço
Because
you
want
your
space
E
se
eu
vacilasse
And
if
I
hesitated
Não
é
que
eu
não
te
amasse
It's
not
that
I
didn't
love
you
Ou
que
não
me
inspirasses
Or
that
you
didn't
inspire
me
Admirasse
ou
gostasse
Admire
or
like
Não
tomes
como
uma
farsa
Don't
take
it
as
a
farce
Que
consome
e
arrasta
That
consumes
and
drags
Não
mata
mas
desgasta
Doesn't
kill
but
wears
out
Que
magoa
e
devasta
That
hurts
and
devastates
E
a
sorte
é
madrasta
And
luck
is
a
stepmother
Mas
é
complicado
But
it's
complicated
Estar
lado
a
lado
To
be
side
by
side
Com
o
pecado
malvado
With
the
wicked
sin
Que
me
deixa
tapado
That
leaves
me
covered
Mas
não
fico
sentado
But
I
don't
stay
seated
Agastado
mas
não
derrotado
Upset
but
not
defeated
Inconformado
na
ânsia
Unconformed
in
the
anxiety
De
querer
mais
Of
wanting
more
Não
sou
banalizado
I'm
not
trivialized
Nós
não
somos
iguais
We
are
not
the
same
É
o
que
eu
quero
e
espero
It's
what
I
want
and
hope
for
Mas
sou
sincero,
não
sei
But
I'm
honest,
I
don't
know
Se
desespero
ou
impero
If
I
despair
or
command
No
mero
sorrir
de
alguém
In
the
mere
smile
of
someone
Mas
continuo
seguro
But
I
remain
secure
Na
procura
também
In
the
search
as
well
De
uma
fissura
de
loucura
For
a
crack
of
madness
Que
dura
e
tem
That
lasts
and
has
Alma
segura
e
crua
A
soul
secure
and
raw
Que
me
leva
além
That
takes
me
beyond
E
o
meu
destino
é
muito
mais
And
my
destiny
is
much
more
Que
um
suspiro
Than
a
sigh
É
repentino,
cretino
It's
sudden,
stupid
Mas
não
vou
ser
ninguém
But
I
won't
be
nobody
A
vida
não
está
perdida
Life
isn't
lost
E
é
de
0 a
100
And
it's
from
0 to
100
E
é
de
0 a
100
And
it's
from
0 to
100
Oh,
e
é
de
0 a
100
Oh,
and
it's
from
0 to
100
E
é
de
0 a
100
And
it's
from
0 to
100
Que
tu
sofres
That
you
suffer
Quando
eu
não
te
venero
When
I
don't
venerate
you
Que
tu
esperas
That
you
wait
Quando
eu
não
te
espero
When
I
don't
wait
for
you
Que
me
chamas
That
you
call
me
Quando
eu
não
te
quero
When
I
don't
want
you
E
que
me
dizes
And
that
you
tell
me
Num
sussuro
sincero
In
a
sincere
whisper
Eu
sei
(Yeah)
I
know
(Yeah)
E
isto
pode
não
ter
nexo
And
this
may
not
make
sense
Mas
o
que
eu
sinto
But
what
I
feel
E
eu
não
minto
e
confesso
And
I
don't
lie
and
I
confess
Que
ás
vezes
fico
perplexo
That
sometimes
I
get
perplexed
Quando
a
azia
eu
não
peço
When
I
don't
ask
for
the
heartburn
Eu
não
sou
capaz
I'm
not
capable
Não
mereço
I
don't
deserve
Toda
a
paz
tem
um
preço
All
peace
has
a
price
Eu
admito
e
sinto
I
admit
and
feel
Que
és
demais
para
mim
That
you
are
too
much
for
me
Por
mais
que
eu
escreva
As
much
as
I
write
Eu
não
sou
digno
de
ti
I
am
not
worthy
of
you
Não
digo
que
escrevo
I
don't
say
that
I
write
Eu
não
sou
mais
um
MC
I'm
not
just
another
MC
Eu
morro
por
ti
(Yeah)
I
die
for
you
(Yeah)
Eu
morro
por
ti
I
die
for
you
Eu
morro
por
ti
I
die
for
you
É
o
que
eu
quero
e
espero
It's
what
I
want
and
hope
for
Mas
sou
sincero,
não
sei
But
I'm
honest,
I
don't
know
Se
desespero
ou
impero
If
I
despair
or
command
No
mero
sorrir
de
alguém
In
the
mere
smile
of
someone
Mas
continuo
seguro
But
I
remain
secure
Na
procura
também
In
the
search
as
well
De
uma
fissura
de
loucura
For
a
crack
of
madness
Que
dura
e
tem
That
lasts
and
has
Alma
segura
e
crua
A
soul
secure
and
raw
Que
me
leva
além
That
takes
me
beyond
E
o
meu
destino
é
muito
mais
And
my
destiny
is
much
more
Que
um
suspiro
Than
a
sigh
É
repentino,
cretino
It's
sudden,
stupid
Mas
não
vou
ser
ninguém
But
I
won't
be
nobody
A
vida
não
está
perdida
Life
isn't
lost
E
é
de
0 a
100
And
it's
from
0 to
100
E
é
de
0 a
100
And
it's
from
0 to
100
Oh,
e
é
de
0 a
100
Oh,
and
it's
from
0 to
100
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.