Текст и перевод песни D.A.M.A - Luísa
Sei
que
não
sou
o
único
que
te
aborda
I
know
I'm
not
the
only
one
who
approaches
you
Mas
quero
ser
aquele
que
te
acorda,
não
me
importa
But
I
want
to
be
the
one
who
wakes
you
up,
I
don't
care
Que
evites,
que
grites,
que
piques,
que
digas
que
eu
sou
isto
e
aquilo
That
you
avoid,
that
you
shout,
that
you
sting,
that
you
say
that
I
am
this
and
that
Vivo
num
vacilo,
porque
sei
o
que
é
preciso
I
live
in
a
vacillation,
because
I
know
what
it
takes
Para
tu
corares,
gostares,
olhares
e
pensares
que
queres
ficar
comigo
For
you
to
blush,
to
like,
to
look
and
to
think
that
you
want
to
be
with
me
Desculpa
o
embaraço
de
invadir
o
teu
espaço
Sorry
for
the
embarrassment
of
invading
your
space
Estou
aqui
à
2 minutos
e
só
te
quero
nos
meus
braços
I've
been
here
for
2 minutes
and
I
just
want
you
in
my
arms
Nem
sei
o
que
tens,
quando
vens
fico
bem
I
don't
even
know
what
you
have,
when
you
come
I
feel
good
E
não
há
mais
ninguém
que
eu
queira
And
there
is
no
one
else
I
want
E
tu
sabes
que
eu
adoro
as
tuas
vaidades
And
you
know
I
love
your
vanities
Que
de
mim
só
ouves
verdades
That
from
me
you
only
hear
truths
Luísa,
eu
preciso
de
ti
Luisa,
I
need
you
Faço
tudo
p'ra
ficar
contigo
I'll
do
anything
to
be
with
you
Vi-te
aqui
por
perto
e
sem
ser
discreto
perguntei-te
o
nome
I
saw
you
here
nearby
and
without
being
discreet
I
asked
you
your
name
Sorriste,
e
sem
hesitar
pedi-te
o
telefone
You
smiled,
and
without
hesitation
I
asked
you
for
your
phone
number
Subiste-me
o
ego
mas
guardei
segredo
You
raised
my
ego
but
I
kept
it
a
secret
E
falámos
por
horas
(Uh-uh)
And
we
talked
for
hours
(Uh-uh)
Luísa,
quero
te
encontrar
Luisa,
I
want
to
find
you
O
que
é
que
eu
faço
agora
What
do
I
do
now?
Quero
dizer-te
mil
coisas,
Luísa
I
want
to
tell
you
a
thousand
things,
Luisa
Mas
tu
sabes
que
eu
não
tenho
juízo
But
you
know
that
I
am
not
very
sensible
Há
receios
que
tens
de
anseios
que
eu
tenho
There
are
fears
that
you
have
and
yearnings
that
I
have
Que
é
que
queres
que
eu
te
diga
What
do
you
want
me
to
tell
you?
E
quero
desvendar
todos
os
teus
mistérios
And
I
want
to
unveil
all
your
mysteries
E
que
vejas
que
o
que
eu
digo
é
sério
And
let
you
see
that
what
I
say
is
serious
Luísa,
estou
cego
por
ti
Luisa,
I
am
blind
for
you
Vou
fazer
com
que
tu
sejas
minha
I
will
make
you
mine
Vi-te
aqui
por
perto
e
sem
ser
discreto
perguntei-te
o
nome
I
saw
you
here
nearby
and
without
being
discreet
I
asked
you
your
name
Sorriste,
e
sem
hesitar
pedi-te
o
telefone
You
smiled,
and
without
hesitation
I
asked
you
for
your
phone
number
Subiste-me
o
ego
mas
guardei
segredo
You
raised
my
ego
but
I
kept
it
a
secret
E
falámos
por
horas
And
we
talked
for
hours
Luísa,
quero
te
encontrar
Luisa,
I
want
to
find
you
O
que
é
que
eu
faço
agora?
What
do
I
do
now?
Vi-te
aqui
por
perto
e
sem
ser
discreto
perguntei-te
o
nome
I
saw
you
here
nearby
and
without
being
discreet
I
asked
you
your
name
Sorriste,
e
sem
hesitar
pedi-te
o
telefone
You
smiled,
and
without
hesitation
I
asked
you
for
your
phone
number
Subiste-me
o
ego
mas
guardei
segredo
You
raised
my
ego
but
I
kept
it
a
secret
E
falámos
por
horas
And
we
talked
for
hours
Luísa,
quero
te
encontrar
Luisa,
I
want
to
find
you
O
que
é
que
eu
faço
agora?
What
do
I
do
now?
Oh,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no
Oh,
no,
no
(Luísa)
Oh,
no,
no
(Luisa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho
Альбом
Luísa
дата релиза
16-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.