D.A.M.A - Na Na Na - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни D.A.M.A - Na Na Na




Na Na Na
На-на-на
Se eu pudesse queria ter nos olhos
Если бы я мог, я бы хотел видеть тебя своими глазами,
Tinha-te aqui e não em sonhos
Иметь тебя здесь, а не только в снах.
(E o que ela quer é)
чего она хочет, так это)
Na na na na na
На-на-на-на-на
(E o que ela quer é)
чего она хочет, так это)
Na na na na na
На-на-на-на-на
Vi-te em sonhos, o que eu vejo não é real
Я видел тебя во сне, то, что я вижу, нереально.
Não momentos enfadonhos, eu também não sou o tal
Нет скучных моментов, я тоже не тот.
Menos mal e não me leves a mal
К счастью, и не пойми меня неправильно,
Eu e tu somos únicos, não é banal, não
Ты и я уникальны, это не банально, нет.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Sabes muito e não me sais da cabeça
Ты знаешь многое, и не выходишь у меня из головы.
Fica aqui mais um minuto, não desapareças
Останься еще на минуту, не исчезай.
Ela mente e não se sente, diz quer tar carente
Она лжет и ничего не чувствует, говорит, что хочет ласки.
O mais de tempo indiferente é o frio e o quente
Самое безразличное время это холод и жара.
E patente que ela está consciente
И очевидно, что она осознает,
Por mais que eu invente, serei sempre um passatempo
Что как бы я ни выдумывал, я всегда буду развлечением.
É na boa, é melhor o que sou e o redor fica à toa
Это нормально, лучше то, что я есть, а все вокруг пустяк.
E tudo voa, que eu não a vejo que ela é põe
И все летит, только я не вижу, что она просто притворяется,
E adormeço com o desejo de voltar a vê-la em sonhos
И я засыпаю с желанием увидеть тебя снова во сне.
Se eu pudesse queria ter nos olhos
Если бы я мог, я бы хотел видеть тебя своими глазами,
Tinha-te aqui e não em sonhos
Иметь тебя здесь, а не только в снах.
(E o que ela quer é)
чего она хочет, так это)
Na na na na na
На-на-на-на-на
(E o que ela quer é)
чего она хочет, так это)
Na na na na na
На-на-на-на-на
Não me tens na mão, sei que às vezes parece
Ты не держишь меня в руке, я знаю, что иногда кажется,
É tipo um vício de ti que não desaparece
Что это своего рода зависимость от тебя, которая не исчезает.
Umas vezes não estou e querias que eu estivesse
Иногда меня нет, а ты хотела бы, чтобы я был,
Outras vezes não vejo e finges que te esqueces
В других случаях я не вижу, а ты притворяешься, что забываешь.
É tipo um sonho a preto e branco que aparece a cores
Это как черно-белый сон, который появляется в цвете.
Ficamos pelo entretanto para evitar dissabores
Мы остаемся в подвешенном состоянии, чтобы избежать разочарований.
Amor contigo esquece, sei que não és o que parece
Любовь с тобой забудь, я знаю, что ты не такая, какой кажешься.
Põe o beijo no sucesso e ficamos no sexo
Поставь поцелуй на успех, и мы останемся только на сексе.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Tinhamos tudo para ser, tinhamos tudo para dar
У нас было все, чтобы быть вместе, у нас было все, чтобы дать.
Vem o amanhecer e eu não quero acordar
Приближается рассвет, и я не хочу просыпаться.
É magia, era isso que querias
Это волшебство, это то, чего ты хотела.
Que comece a mentira nessa tua mente fria
Пусть ложь начнется в твоем холодном разуме.
Sei que não és minha e eu me habituei,
Я знаю, что ты не моя, и я уже привык к этому.
És mais uma, mas eu curto do teu beijo
Ты просто еще одна, но мне нравится твой поцелуй.
Se eu pudesse queria ter nos olhos
Если бы я мог, я бы хотел видеть тебя своими глазами,
Tinha-te aqui e não em sonhos
Иметь тебя здесь, а не только в снах.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Na na na na na
На-на-на-на-на
(E o que ela quer é)
чего она хочет, так это)
(E o que ela quer é)
чего она хочет, так это)
Não, não tens noção, não digo em vão
Нет, ты не понимаешь, я не говорю напрасно.
Eu sei que erro, também sei que não escolhes
Я знаю, что ошибаюсь, я также знаю, что ты не выбираешь.
É que eu prefiro ficar cego do que olhar-te nos olhos
Просто я предпочитаю быть слепым, чем смотреть тебе в глаза.
Se eu pudesse queria ter nos olhos
Если бы я мог, я бы хотел видеть тебя своими глазами,
Tinha-te aqui e não em sonhos
Иметь тебя здесь, а не только в снах.
(E o que ela quer é)
чего она хочет, так это)
Na na na na na
На-на-на-на-на
(E o que ela quer é)
чего она хочет, так это)
Na na na na na
На-на-на-на-на
(E o que ela quer é)
чего она хочет, так это)
Na na na na na
На-на-на-на-на





Авторы: Miguel Fernandes Galan Coimbra, Pedro Rodrigues De Castro, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.