Текст и перевод песни D.A.M.A - Na Na Na
Se
eu
pudesse
queria
ter
nos
olhos
Если
бы
я
мог,
я
бы
хотел
видеть
тебя
своими
глазами,
Tinha-te
aqui
e
não
só
em
sonhos
Иметь
тебя
здесь,
а
не
только
в
снах.
(E
o
que
ela
quer
é)
(И
чего
она
хочет,
так
это)
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
(E
o
que
ela
quer
é)
(И
чего
она
хочет,
так
это)
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Vi-te
em
sonhos,
o
que
eu
vejo
não
é
real
Я
видел
тебя
во
сне,
то,
что
я
вижу,
нереально.
Não
há
momentos
enfadonhos,
eu
também
não
sou
o
tal
Нет
скучных
моментов,
я
тоже
не
тот.
Menos
mal
e
não
me
leves
a
mal
К
счастью,
и
не
пойми
меня
неправильно,
Eu
e
tu
somos
únicos,
não
é
banal,
não
Ты
и
я
уникальны,
это
не
банально,
нет.
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Sabes
muito
e
não
me
sais
da
cabeça
Ты
знаешь
многое,
и
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Fica
aqui
mais
um
minuto,
não
desapareças
Останься
еще
на
минуту,
не
исчезай.
Ela
mente
e
não
se
sente,
diz
quer
tar
carente
Она
лжет
и
ничего
не
чувствует,
говорит,
что
хочет
ласки.
O
mais
de
tempo
indiferente
é
o
frio
e
o
quente
Самое
безразличное
время
— это
холод
и
жара.
E
tá
patente
que
ela
está
consciente
И
очевидно,
что
она
осознает,
Por
mais
que
eu
invente,
serei
sempre
um
passatempo
Что
как
бы
я
ни
выдумывал,
я
всегда
буду
развлечением.
É
na
boa,
é
melhor
o
que
sou
e
o
redor
fica
à
toa
Это
нормально,
лучше
то,
что
я
есть,
а
все
вокруг
— пустяк.
E
tudo
voa,
só
que
eu
não
a
vejo
que
ela
é
só
põe
И
все
летит,
только
я
не
вижу,
что
она
просто
притворяется,
E
adormeço
com
o
desejo
de
voltar
a
vê-la
em
sonhos
И
я
засыпаю
с
желанием
увидеть
тебя
снова
во
сне.
Se
eu
pudesse
queria
ter
nos
olhos
Если
бы
я
мог,
я
бы
хотел
видеть
тебя
своими
глазами,
Tinha-te
aqui
e
não
só
em
sonhos
Иметь
тебя
здесь,
а
не
только
в
снах.
(E
o
que
ela
quer
é)
(И
чего
она
хочет,
так
это)
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
(E
o
que
ela
quer
é)
(И
чего
она
хочет,
так
это)
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Não
me
tens
na
mão,
sei
que
às
vezes
parece
Ты
не
держишь
меня
в
руке,
я
знаю,
что
иногда
кажется,
É
tipo
um
vício
de
ti
que
não
desaparece
Что
это
своего
рода
зависимость
от
тебя,
которая
не
исчезает.
Umas
vezes
não
estou
e
querias
que
eu
estivesse
Иногда
меня
нет,
а
ты
хотела
бы,
чтобы
я
был,
Outras
vezes
não
vejo
e
finges
que
te
esqueces
В
других
случаях
я
не
вижу,
а
ты
притворяешься,
что
забываешь.
É
tipo
um
sonho
a
preto
e
branco
que
aparece
a
cores
Это
как
черно-белый
сон,
который
появляется
в
цвете.
Ficamos
pelo
entretanto
para
evitar
dissabores
Мы
остаемся
в
подвешенном
состоянии,
чтобы
избежать
разочарований.
Amor
contigo
esquece,
sei
que
não
és
o
que
parece
Любовь
с
тобой
забудь,
я
знаю,
что
ты
не
такая,
какой
кажешься.
Põe
o
beijo
no
sucesso
e
ficamos
só
no
sexo
Поставь
поцелуй
на
успех,
и
мы
останемся
только
на
сексе.
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Tinhamos
tudo
para
ser,
tinhamos
tudo
para
dar
У
нас
было
все,
чтобы
быть
вместе,
у
нас
было
все,
чтобы
дать.
Vem
aí
o
amanhecer
e
eu
não
quero
acordar
Приближается
рассвет,
и
я
не
хочу
просыпаться.
É
magia,
era
isso
que
querias
Это
волшебство,
это
то,
чего
ты
хотела.
Que
comece
a
mentira
nessa
tua
mente
fria
Пусть
ложь
начнется
в
твоем
холодном
разуме.
Sei
que
não
és
minha
e
eu
já
me
habituei,
já
Я
знаю,
что
ты
не
моя,
и
я
уже
привык
к
этому.
És
só
mais
uma,
mas
eu
curto
do
teu
beijo
Ты
просто
еще
одна,
но
мне
нравится
твой
поцелуй.
Se
eu
pudesse
queria
ter
nos
olhos
Если
бы
я
мог,
я
бы
хотел
видеть
тебя
своими
глазами,
Tinha-te
aqui
e
não
só
em
sonhos
Иметь
тебя
здесь,
а
не
только
в
снах.
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
(E
o
que
ela
quer
é)
(И
чего
она
хочет,
так
это)
(E
o
que
ela
quer
é)
(И
чего
она
хочет,
так
это)
Não,
não
tens
noção,
não
digo
em
vão
Нет,
ты
не
понимаешь,
я
не
говорю
напрасно.
Eu
sei
que
erro,
também
sei
que
não
escolhes
Я
знаю,
что
ошибаюсь,
я
также
знаю,
что
ты
не
выбираешь.
É
que
eu
prefiro
ficar
cego
do
que
olhar-te
nos
olhos
Просто
я
предпочитаю
быть
слепым,
чем
смотреть
тебе
в
глаза.
Se
eu
pudesse
queria
ter
nos
olhos
Если
бы
я
мог,
я
бы
хотел
видеть
тебя
своими
глазами,
Tinha-te
aqui
e
não
só
em
sonhos
Иметь
тебя
здесь,
а
не
только
в
снах.
(E
o
que
ela
quer
é)
(И
чего
она
хочет,
так
это)
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
(E
o
que
ela
quer
é)
(И
чего
она
хочет,
так
это)
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
(E
o
que
ela
quer
é)
(И
чего
она
хочет,
так
это)
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Fernandes Galan Coimbra, Pedro Rodrigues De Castro, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.