Текст и перевод песни D.A.M.A - No Más
Yo
no
sé
cómo
empezar,
Я
не
знаю,
с
чего
начать,
Se
hace
tan
difícil
sin
ti
Так
сложно
без
тебя.
Y
digo
cosas
sin
pensar,
И
говорю,
не
думая,
Preguntas
cómo
estoy
así.
Спрашиваешь,
как
я
в
таком
состоянии.
Yo
no
sé
contarlo
ni
explicar,
Я
не
могу
ни
рассказать,
ни
объяснить,
Se
para
el
tiempo
al
verte
despertar.
Время
останавливается,
когда
вижу,
как
ты
просыпаешься.
Tu
manera
inocente
Твоя
невинность
Que
me
hace
no
quererte
dejar
Заставляет
меня
не
хотеть
тебя
отпускать.
Fueron
nuestros
abrazos,
Это
были
наши
объятия,
Tu
sonrisa,
tu
tacto,
Твоя
улыбка,
твои
прикосновения,
Tu
cuerpo
dibujado.
Твое
нарисованное
тело.
Y
yo
desconectado
А
я
отключен,
Porque
no
me
haces
caso
Потому
что
ты
меня
не
слушаешь
Y
te
quiero
a
mi
lado.
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Pero
ella
dice
no
más,
Но
ты
говоришь
больше
нет,
No
más,
no
más,
no
más.
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Y
ella
dice
no
más,
И
ты
говоришь
больше
нет,
No
más,
no
más,
no
más.
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Y
ella
dice
no
más,
И
ты
говоришь
больше
нет,
No
más,
no
más,
no
más.
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Tú
no
estás
bien
cuando
estás
solita,
Тебе
плохо,
когда
ты
одна,
No
sé
si
me
quieres
en
tu
vida.
Не
знаю,
хочешь
ли
ты
меня
в
своей
жизни.
Me
gustaría
verte
convencida
Мне
бы
хотелось
видеть
тебя
уверенной,
Y
no
dudando
sobre
si
eres
mía.
А
не
сомневающейся,
моя
ли
ты.
Luego
yo
estoy
perdido
y
encontrado
Потом
я
теряюсь
и
нахожусь
En
tu
mundo
tan
lejano
me
quieres.
В
твоем
таком
далеком
мире
ты
хочешь
меня.
Luego
yo
pienso
en
ti
todos
los
días
Потом
я
думаю
о
тебе
каждый
день,
Pero
no
puedo
hacer
que
te
quedes
Но
не
могу
заставить
тебя
остаться.
Fueron
nuestros
abrazos,
Это
были
наши
объятия,
Tu
sonrisa,
tu
tacto,
Твоя
улыбка,
твои
прикосновения,
Tu
cuerpo
dibujado.
Твое
нарисованное
тело.
Y
yo
desconectado
А
я
отключен,
Porque
no
me
haces
caso
Потому
что
ты
меня
не
слушаешь
Y
te
quiero
a
mi
lado.
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Pero
ella
dice
no
más,
Но
ты
говоришь
больше
нет,
No
más,
no
más,
no
más.
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Y
ella
dice
no
más,
И
ты
говоришь
больше
нет,
No
más,
no
más,
no
más.
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Y
ella
dice
no
más,
И
ты
говоришь
больше
нет,
No
más,
no
más,
no
más.
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
No
más
porqués
Больше
нет
"почему",
Si
en
tus
ojos
yo
veo
Ведь
в
твоих
глазах
я
вижу,
Que
tú
quieres
más
de
mí,
Что
ты
хочешь
от
меня
большего,
Pero
te
grito
y
no
vienes.
Но
я
кричу,
а
ты
не
приходишь.
Si
quieres
te
provoco,
Если
хочешь,
я
спровоцирую
тебя,
Te
deseo,
te
toco,
te
hago
reír,
Желаю
тебя,
касаюсь
тебя,
смешу
тебя,
Te
espero
y
te
llevo
en
mi
hip-hop.
Жду
тебя
и
несу
в
своем
хип-хопе.
Quiero
verte
de
cerca
Хочу
видеть
тебя
близко,
Hasta
que
no
haya
palabras
Пока
не
останется
слов
Y
no
existe
nadie
más
И
больше
никого
не
будет,
Tienes
mi
mundo
en
tu
mirada.
В
твоем
взгляде
мой
мир.
Nada
es
cierto
y
tú
eres
mi
razón
Ничто
не
истинно,
и
ты
— моя
причина
De
tener,
de
querer,
de
sentir,
Иметь,
хотеть,
чувствовать,
Escribir
y
decir
Писать
и
говорить,
Que
eres
lo
que
yo
necesito.
Что
ты
— то,
что
мне
нужно.
Yo
sé
que
valió
la
pena
y
quizás
Я
знаю,
что
это
стоило
того,
и,
возможно,
Fue
que
nuestros
abrazos
te
supieron
a
poco
Дело
в
том,
что
наших
объятий
тебе
было
мало,
Y
tú
quieres
tu
espacio.
И
ты
хочешь
своего
пространства.
¿Será
que
ya
ha
pasado
Может
быть,
уже
все
прошло,
Y
tú
estabas
jugando
И
ты
просто
играла,
Con
tenerme
a
tu
lado?
Имея
меня
рядом?
Pero
ella
dice
no
más,
Но
ты
говоришь
больше
нет,
No
más,
no
más,
no
más.
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Y
ella
dice
no
más,
И
ты
говоришь
больше
нет,
No
más,
no
más,
no
más.
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Y
ella
dice
no
más,
И
ты
говоришь
больше
нет,
No
más,
no
más,
no
más.
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Y
ella
dice
no
más,
И
ты
говоришь
больше
нет,
No
más,
no
más,
no
más
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Tú
eres
tú,
solo
tú
Ты
— это
ты,
только
ты,
Quien
me
hace
ser
yo
eres
tú,
solo
tú.
Та,
кто
заставляет
меня
быть
собой
— это
ты,
только
ты.
Lo
que
nos
pasó
fuiste
tú,
solo
tú
То,
что
случилось
с
нами
— это
ты,
только
ты,
Y
lo
que
me
dio
eres
tú,
solo
tú.
И
то,
что
мне
дало
— это
ты,
только
ты.
Tu
eres
tú,
solo
tú.
Ты
— это
ты,
только
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.a.m.a
Альбом
No Más
дата релиза
21-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.