Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
tens
sentido?
Merkst
du
nicht?
Que
afinal
tudo
o
que
não
era
para
nós
Dass
letztendlich
alles,
was
nicht
für
uns
bestimmt
war
Tem
feito
sentido
e
eu
vou
confundindo
Sinn
ergeben
hat,
und
ich
verwechsle
ständig
As
tuas
coisas
com
as
minhas...
Deine
Sachen
mit
meinen...
E
eu
entendo
tudo
sempre
mas
no
meio
Und
ich
verstehe
immer
alles,
aber
mittendrin
Há
coisas
que
tu
não
tinhas
(hey)
Gibt
es
Dinge,
die
du
nicht
hattest
(hey)
Se
eu
fosse
como
tu
queres
será
que
ainda
me
querias
Wenn
ich
so
wäre,
wie
du
es
willst,
würdest
du
mich
dann
noch
wollen
De
dentro
p′ra
fora
Von
innen
nach
außen
De
ti
só
não
aguento
saudades
Von
dir
ertrage
ich
nur
das
Vermissen
nicht
Que
me
doa
se
for
pra
doer
Lass
es
mich
schmerzen,
wenn
es
schmerzen
soll
Se
de
mim
tu
não
tiveres
saudades
Wenn
du
mich
nicht
vermisst
Conta-me
o
que
tens
ou
o
que
foi,
yeah
Erzähl
mir,
was
du
hast
oder
was
war,
yeah
Eu
só
te
quero
bem
nada
mudou,
yeah
Ich
will
dir
nur
Gutes,
nichts
hat
sich
geändert,
yeah
O
que
foi,
foi
Was
war,
war
O
que
foi,
foi
Was
war,
war
E
o
que
foi,
foi
Und
was
war,
war
Ou
já
viste
ou
tu
não
queres
ver
que
eu
me
apeguei
Entweder
hast
du
es
gesehen
oder
du
willst
nicht
sehen,
dass
ich
mich
gebunden
habe
E
quis
que
te
apegasses
também,
ok
Und
ich
wollte,
dass
du
dich
auch
bindest,
okay
Sei
que
não
tentei
em
não
te
ter
tentado
Ich
weiß,
ich
konnte
nicht
widerstehen,
es
zu
versuchen
Contigo
eu
não
consigo
fazer
por
metade
Mit
dir
kann
ich
keine
halben
Sachen
machen
Eu
faço
o
prometido
Ich
tue,
was
versprochen
ist
Nunca
dou
o
devido
Ich
gebe
nie,
was
dir
zusteht
Dou-te
tanto,
mas
não
tudo,
eu
sou
iludido
Ich
gebe
dir
so
viel,
aber
nicht
alles,
ich
bin
verblendet
Em
coisas
minhas
que
não
fazem
sentido
In
meinen
Dingen,
die
keinen
Sinn
ergeben
E
me
deixam
perdido
de
ti
Und
mich
von
dir
verloren
lassen
De
dentro
p'ra
fora
Von
innen
nach
außen
De
ti
só
não
aguento
saudades
Von
dir
ertrage
ich
nur
das
Vermissen
nicht
Que
me
doa
se
for
pra
doer
Lass
es
mich
schmerzen,
wenn
es
schmerzen
soll
Se
de
mim
tu
não
tiveres
saudades
Wenn
du
mich
nicht
vermisst
Conta-me
o
que
tens
ou
o
que
foi,
yeah
Erzähl
mir,
was
du
hast
oder
was
war,
yeah
Eu
só
te
quero
bem
nada
mudou,
yeah
Ich
will
dir
nur
Gutes,
nichts
hat
sich
geändert,
yeah
O
que
foi,
foi
Was
war,
war
E
o
que
foi,
foi
Und
was
war,
war
E
o
que
foi,
foi
Und
was
war,
war
E
lá
estamos
nós
outra
vez
Und
da
sind
wir
wieder
Não
vês
que
as
nossas
voltas
voltam
sempre
ao
mesmo
Siehst
du
nicht,
dass
unsere
Runden
immer
wieder
zum
Gleichen
zurückkehren
Esquece
isso,
já
′tamos
aqui
Vergiss
das,
wir
sind
schon
hier
Deixa
os
porquês
serem
só
porque
sim
(hey)
Lass
die
Warums
einfach
nur
so
sein
(hey)
Sinto-te
agora,
e
agora?
Ich
fühle
dich
jetzt,
und
jetzt?
Digo-te
que
fico
e
nunca
mais
me
vou
embora
Ich
sage
dir,
ich
bleibe
und
gehe
nie
wieder
weg
E
ela
cora,
com
papo
reto
Und
sie
errötet,
bei
klaren
Worten
Não
é
por
mal,
tu
gostas
que
seja
direto
yeah
Ist
nicht
böse
gemeint,
du
magst
es,
wenn
ich
direkt
bin,
yeah
Agora
a
sério
Jetzt
mal
im
Ernst
De
dentro
p'ra
fora
Von
innen
nach
außen
De
ti
só
não
aguento
saudades
Von
dir
ertrage
ich
nur
das
Vermissen
nicht
Que
me
doa
se
for
pra
doer
Lass
es
mich
schmerzen,
wenn
es
schmerzen
soll
Se
de
mim
tu
não
tiveres
saudades
Wenn
du
mich
nicht
vermisst
Conta-me
o
que
tens
ou
o
que
foi,
yeah
Erzähl
mir,
was
du
hast
oder
was
war,
yeah
Eu
só
te
quero
bem
nada
mudou,
yeah
Ich
will
dir
nur
Gutes,
nichts
hat
sich
geändert,
yeah
E
o
que
foi,
foi
Und
was
war,
war
E
o
que
foi,
foi
Und
was
war,
war
E
o
que
foi,
foi...
e
então
Und
was
war,
war...
und
dann
Conta-me
o
que
tens
ou
o
que
foi,
yeah
Erzähl
mir,
was
du
hast
oder
was
war,
yeah
Eu
só
te
quero
bem
nada
mudou,
yeah
Ich
will
dir
nur
Gutes,
nichts
hat
sich
geändert,
yeah
E
o
que
foi,
foi
Und
was
war,
war
E
o
que
foi,
foi
Und
was
war,
war
E
o
que
foi,
foi...
e
então
Und
was
war,
war...
und
dann
Conta-me
o
que
tens
ou
o
que
foi,
yeah
Erzähl
mir,
was
du
hast
oder
was
war,
yeah
Eu
só
te
quero
bem
nada
mudou,
yeah
Ich
will
dir
nur
Gutes,
nichts
hat
sich
geändert,
yeah
E
o
que
foi,
foi
Und
was
war,
war
E
o
que
foi,
foi
Und
was
war,
war
E
o
que
foi,
foi...
e
então
Und
was
war,
war...
und
dann
Conta-me
o
que
tens
ou
o
que
foi,
yeah
Erzähl
mir,
was
du
hast
oder
was
war,
yeah
Eu
só
te
quero
bem
nada
mudou,
yeah
Ich
will
dir
nur
Gutes,
nichts
hat
sich
geändert,
yeah
E
o
que
foi,
foi
Und
was
war,
war
E
o
que
foi,
foi
Und
was
war,
war
E
o
que
foi,
foi
Und
was
war,
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Meoli, Francisco Pereira, Miguel Coimbra, Miguel Cristovinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.