D.A.M.A - Paz (Skit) - перевод текста песни на немецкий

Paz (Skit) - D.A.M.Aперевод на немецкий




Paz (Skit)
Frieden (Skit)
Ok
Okay
O que é que tu dizias, Kasha?
Was hast du gesagt, Kasha?
Puto, se tivéssemos agora
Alter, wenn wir jetzt
A ganhar um Grammy
einen Grammy gewinnen würden
Puta, o que é que tu dizi...
Verdammt, was würdest du sage...
O que é que tu curtias dizer?
Was würdest du gerne sagen?
Acima de tudo: Obrigado
Vor allem: Danke
Isso era, isso era a primeira coisa que tu dirias?
Das wäre, das wäre das Erste, was du sagen würdest?
E o que que dizias tu?
Und was würdest du sagen?
Não sei, bué, eu acho que ia chorar, bué
Weiß nicht, Mann, ich glaube, ich würde heulen, echt
Acho, bué
Glaub ich, echt
A chorar, vai chorar
Heulen, du wirst heulen
O que é que eu dizia?
Was würde ich sagen?
Eu acho que ia chorar, bué
Ich glaube, ich würde heulen, echt
Ok, tasse bem, tipo imagina, tipo
Okay, passt schon, stell dir vor, so
O cenário é: ′Tás num neste momento
Das Szenario ist: Du bist gerade dabei
Acabaste de receber o Grammy
Du hast gerade den Grammy bekommen
'Tás a subir escadas (que tu dirias?)
Du gehst die Treppe hoch (was würdest du sagen?)
′Tás a subir escadas
Du gehst die Treppe hoch
Vais chegar ao microfone
Du kommst gleich zum Mikrofon
Ya, vais chegar ao microfone
Ja, du kommst gleich zum Mikrofon
Acabaste de pegar no microfone
Du hast gerade das Mikrofon genommen
Acabaste de pegar no microfone
Du hast gerade das Mikrofon genommen
E o gajo é: Espera, não consigo, my god, muita pressão
Und der Typ so: Warte, ich kann nicht, mein Gott, zu viel Druck
Imagina o que que eu fazia se tivesse
Stell dir vor, was ich machen würde, wenn ich da wäre
(Não, chorava, obrigado e bazava)
(Nein, ich würde heulen, danke sagen und abhauen)
Thank you, thank you, thank you
Thank you, thank you, thank you
Thank you, thank you, thank you
Thank you, thank you, thank you
Thank you, thank you, thank you
Thank you, thank you, thank you
Thank you, thank you, thank you (this is so emotional for me)
Thank you, thank you, thank you (das ist so emotional für mich)
Thank you, thank you
Thank you, thank you
Tu fazias isso, começavas a mandar calar as pessoas
Du würdest das machen, anfangen, die Leute zum Schweigen zu bringen
Can you please be quiet I'm trying to speak
Könnt ihr bitte leise sein, ich versuche zu sprechen
Thank you, thank you, thank you
Thank you, thank you, thank you
Thank you, thank you
Thank you, thank you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.