D.A.M.A feat. PROFJAM - Pensa Bem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D.A.M.A feat. PROFJAM - Pensa Bem




Pensa Bem
Think Twice
Ai se ela soubesse, na verdade o que eu quero dela
Oh, if she only knew, the truth of what I want from her
Não é amor daquele de novela
It's not the love you see in soap operas
É dos que aquece e não arrefece
It's the kind that warms up and never cools down
É dos que aquece e não arrefece
It's the kind that warms up and never cools down
Ela pensa que eu não penso nela
She thinks I don't think about her
Traz-me vento diz que vou de vela
She brings up the wind, says I'm going to sail away
Ela dentro mas eu tou naquela
She's in, but I'm in my own world
De a querer quando estou com ela
Only wanting her when I'm with her
E ela diz que quer mais
And she says she wants more
Diz que quero também
Says I want it too
"Kasha tens que assentar, encontrar alguém"
"Kasha, you need to settle down, find someone"
Ela não faz ideia
She has no idea
Ela não faz ideia
She has no idea
Dizes que me tens mas sabes que é mentira
You say you have me, but you know it's a lie
Pensas que és tu que me tens na tua mira
You think you're the one who's got me in your sights
Olha para mim diz-me que não vale a pena
Look at me, tell me it's not worth it
Como é que não vês que assim não tem problema
How can you not see that it's not a problem?
Não, não
No, no
Agora pensa bem
Now think carefully
Se não te faço falta
If I'm not important to you
Agora pensa bem
Now think carefully
Se não te faço falta
If I'm not important to you
Pensa bem
Think carefully
Se não te faço falta
If I'm not important to you
Agora pensa bem
Now think carefully
Se não te faço falta
If I'm not important to you
Ela diz que eu não sou manso e eu gosto disso
She says I'm not gentle, and I like that
Porque assim eu avanço e ela por isso
Because that way I can move forward and she'll notice it
Alimentar mil outras formas de formar a crise e pensar em mil maneiras de perder juízo
Feeding a thousand other ways to create a crisis and think of a thousand ways to lose my mind
Pensa bem, pensa babe
Think carefully, think, baby
Se não me cansas não te deixo
If you don't get tired of me, I won't leave you
Pedes que te minta eu peço que me aceites
You ask me to lie, I just ask you to accept me
Se sim tasse bem se não tasse bem também
If yes, it's OK, if not, it's OK too
Jogo direto mas não jogo sujo
I play straight, but I don't play dirty
Quero-te perto mas não do teu mundo
I want you close, but not in your world
Ela não faz ideia
She has no idea
Dizes que me tens mas sabes que é mentira
You say you have me, but you know it's a lie
Pensas que és tu que me tens na tua mira
You think you're the one who's got me in your sights
Olha para mim diz-me que não vale a pena
Look at me, tell me it's not worth it
Como é que não vês que assim não tem problema
How can you not see that it's not a problem?
Não, não
No, no
Agora pensa bem
Now think carefully
Se não te faço falta
If I'm not important to you
Agora pensa bem
Now think carefully
Se não te faço falta
If I'm not important to you
Pensa bem
Think carefully
Se não te faço falta
If I'm not important to you
Agora pensa bem
Now think carefully
Se não te faço falta
If I'm not important to you
Se o prof na boda bota fogo
If the prof is at the wedding, set it on fire
A dama pronta aponta pa onde eu tou
The lady is ready to point to where I am
Dá-me a ponta e conta com o meu coro
Give me the tip and count on my chorus
Ela quer que o meu lábio mude a cor
She wants my lips to change color
Junta-se e aperta-me agora
She joins me and holds me tight
Julga-se esperta mas cora
She thinks she's smart, but she blushes
Eu vou-te contar uma história
I'll tell you a story
Mais logo que eu tou ca turma toda
In a little while, I'll be there with the whole crew
Hoje vai chover e eu não vejo uma nuvem
It's going to rain today, and I don't see a cloud
Venha o que vier dá-me o num e o mano vem
Whatever happens, give me your number and the guy will come
Conhecer de perto o teu ser
To meet you in person
Na base do afeto deu sempre
Based on affection, it's always worked
É que eu nunca me apresso com o tempo
Because I never rush into things
Por isso te peço, tu pensa bem
So I ask you, think carefully
E antes de eu ir
And before I go
Quero que saibas que eu não sou de ferro
I want you to know that I'm not made of iron
Nem fico com raiva se o mambo não der
And I don't get angry if things don't work out
Mas digo-te na cara pensa no que queres
But I'll tell you straight, think about what you want
Não pa evitar então tu
There's no way to avoid it, so you
Pensa bem
Think carefully
Se não te faço falta
If I'm not important to you
Agora pensa bem
Now think carefully
Se nao te faço falta
If I'm not important to you
Pensa bem
Think carefully
Se não te faço falta
If I'm not important to you
Agora pensa bem
Now think carefully
Se nao te faço falta
If I'm not important to you
Agora pensa bem
Now think carefully
Se queres o que tens
If you want what you have
E eu vou te vendo
And I'll be seeing you around
Agora pensa bem
Now think carefully
Nao sou de ninguem
I belong to no one
Nao digas que nunca te iludi
Don't say I never misled you
E agora bem
And now carefully
Se nao te faço falta
If I'm not important to you





Авторы: Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francesco Meoli, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Prof Jam, Miguel Santos Cristovinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.