Текст и перевод песни D.A.M.A feat. PROFJAM - Pensa Bem
Ai
se
ela
soubesse,
na
verdade
o
que
eu
quero
dela
Горе,
если
бы
она
знала,
в
самом
деле,
что
я
хочу
ее
Não
é
amor
daquele
de
novela
Это
не
любовь,
этого
романа
É
dos
que
aquece
e
não
arrefece
- Это
то,
что
греет
и
не
охлаждает
É
dos
que
aquece
e
não
arrefece
- Это
то,
что
греет
и
не
охлаждает
Ela
pensa
que
eu
não
penso
nela
Она
думает,
что
я
не
думаю
о
ней
Traz-me
vento
diz
que
vou
de
vela
Приносит
мне
ветер
говорит,
что
я
буду
свеча
Ela
tá
dentro
mas
eu
tou
naquela
Он
бы
изнутри,
но
я
ту
ту
De
só
a
querer
quando
estou
com
ela
Только
хотеть,
когда
я
с
ней
E
ela
diz
que
quer
mais
И
она
говорит,
что
хочет
больше
Diz
que
quero
também
Говорит,
что
я
хочу
"Kasha
tens
que
assentar,
encontrar
alguém"
"Каша,
ты
должен
пойти,
найти
кого-нибудь"
Ela
não
faz
ideia
Она
даже
не
представляешь
Ela
não
faz
ideia
Она
даже
не
представляешь
Dizes
que
me
tens
mas
sabes
que
é
mentira
Ты
говоришь,
что
ты
мне
но
ты
знаешь,
что
это
ложь
Pensas
que
és
tu
que
me
tens
na
tua
mira
Неужели
ты
думаешь,
что
ты,
что
ты
мне
в
вашей
mira
Olha
para
mim
diz-me
que
não
vale
a
pena
Смотрит
на
меня,
говорит
мне,
что
не
стоит
Como
é
que
não
vês
que
assim
não
tem
problema
Как
это
не
видишь,
что
это
не
проблема
Agora
pensa
bem
Теперь
думает
хорошо
Se
não
te
faço
falta
Если
тебе
не
я
нужен
Agora
pensa
bem
Теперь
думает
хорошо
Se
não
te
faço
falta
Если
тебе
не
я
нужен
Se
não
te
faço
falta
Если
тебе
не
я
нужен
Agora
pensa
bem
Теперь
думает
хорошо
Se
não
te
faço
falta
Если
тебе
не
я
нужен
Ela
diz
que
eu
não
sou
manso
e
eu
gosto
disso
Она
говорит,
что
я
не
кроток
есмь
и
я
люблю
Porque
assim
eu
avanço
e
ela
dá
por
isso
Потому
что
таким
образом
я
заранее,
она
дает
за
это
Alimentar
mil
outras
formas
de
formar
a
crise
e
pensar
em
mil
maneiras
de
perder
juízo
Кормить
тысячи
других
способов
формирования
кризис
и
придумать
тысячи
способов,
чтобы
пропустить
суда
Pensa
bem,
pensa
babe
Думает,
ну,
думает,
babe
Se
não
me
cansas
não
te
deixo
Если
я
не
cansas
тебя
не
оставлю
Pedes
que
te
minta
eu
só
peço
que
me
aceites
Каждый
турнир,
что
ты
лгал,
я
только
прошу,
чтобы
мне
приниматься
Se
sim
tasse
bem
se
não
tasse
bem
também
Если
да,
очень
хорошо,
если
не
очень
хорошо
также
Jogo
direto
mas
não
jogo
sujo
Прямой
игру,
но
не
нечестной
игры
Quero-te
perto
mas
não
do
teu
mundo
Я
хочу
тебя
рядом,
но
не
твой
мир
Ela
não
faz
ideia
Она
даже
не
представляешь
Dizes
que
me
tens
mas
sabes
que
é
mentira
Ты
говоришь,
что
ты
мне
но
ты
знаешь,
что
это
ложь
Pensas
que
és
tu
que
me
tens
na
tua
mira
Неужели
ты
думаешь,
что
ты,
что
ты
мне
в
вашей
mira
Olha
para
mim
diz-me
que
não
vale
a
pena
Смотрит
на
меня,
говорит
мне,
что
не
стоит
Como
é
que
não
vês
que
assim
não
tem
problema
Как
это
не
видишь,
что
это
не
проблема
Agora
pensa
bem
Теперь
думает
хорошо
Se
não
te
faço
falta
Если
тебе
не
я
нужен
Agora
pensa
bem
Теперь
думает
хорошо
Se
não
te
faço
falta
Если
тебе
не
я
нужен
Se
não
te
faço
falta
Если
тебе
не
я
нужен
Agora
pensa
bem
Теперь
думает
хорошо
Se
não
te
faço
falta
Если
тебе
не
я
нужен
Se
o
prof
tá
na
boda
bota
fogo
Если
проф
находим
boda
ботинок
огонь
A
dama
pronta
aponta
pa
onde
eu
tou
Дама
готова
указывает
па,
где
я
tou
Dá-me
a
ponta
e
conta
com
o
meu
coro
Это
дает
мне
подсказки
и
мой
хор
Ela
quer
que
o
meu
lábio
mude
a
cor
Она
хочет,
что
мое
губ,
измените
цвет
Junta-se
e
aperta-me
agora
Присоединяется
и
затягивает
меня
сейчас
Julga-se
esperta
mas
cora
Считается,
умная,
но
кора
Eu
vou-te
contar
uma
história
Я
собираюсь
рассказать
вам
одну
историю,
Mais
logo
que
eu
tou
ca
turma
toda
Как
только
я
tou
ca
классе
все
Hoje
vai
chover
e
eu
não
vejo
uma
nuvem
Сегодня
будет
дождь,
и
я
не
вижу
облака
Venha
o
que
vier
dá-me
o
num
e
o
mano
vem
Будь
что
будет,
дай
мне,
на
и
один
поставляется
Conhecer
de
perto
o
teu
ser
Узнать
о
твоей
быть
Na
base
do
afeto
deu
sempre
В
основе
любви
всегда
давало
É
que
eu
nunca
me
apresso
com
o
tempo
В
том,
что
я
никогда
не
спешу
со
временем
Por
isso
te
peço,
tu
pensa
bem
Поэтому
я
прошу
тебя,
ты
думает
хорошо
E
antes
de
eu
ir
И,
прежде
чем
я
уйду
Quero
que
saibas
que
eu
não
sou
de
ferro
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
не
из
железа
Nem
fico
com
raiva
se
o
mambo
não
der
Не
злюсь,
если
не
mambo
der
Mas
digo-te
na
cara
pensa
no
que
queres
Но
я
говорю
тебе
в
лицо,
думает,
что
вы
хотите
Não
dá
pa
evitar
então
tu
Не
дает
pa
избежать,
то
ты
Se
não
te
faço
falta
Если
тебе
не
я
нужен
Agora
pensa
bem
Теперь
думает
хорошо
Se
nao
te
faço
falta
Если
это
не
так,
тебе
я
нужен
Se
não
te
faço
falta
Если
тебе
не
я
нужен
Agora
pensa
bem
Теперь
думает
хорошо
Se
nao
te
faço
falta
Если
это
не
так,
тебе
я
нужен
Agora
pensa
bem
Теперь
думает
хорошо
Se
queres
o
que
tens
Если
хочешь,
что
имеешь
E
eu
vou
te
vendo
aí
И
я
вижу
тебя
там
Agora
pensa
bem
Теперь
думает
хорошо
Nao
sou
de
ninguem
Не
я-никто
Nao
digas
que
nunca
te
iludi
Не
говори,
что
никогда
тебя
iludi
E
agora
bem
И
теперь
хорошо
Se
nao
te
faço
falta
Если
это
не
так,
тебе
я
нужен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francesco Meoli, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Prof Jam, Miguel Santos Cristovinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.