D.A.V - Chaque jour - перевод текста песни на немецкий

Chaque jour - D.A.Vперевод на немецкий




Chaque jour
Jeden Tag
Chaque jour, c′est la police qu'on tente d′éviter
Jeden Tag versuchen wir, der Polizei auszuweichen
Chaque jour, les balances se content d'ébruiter
Jeden Tag verbreiten die Verräter Gerüchte
J'suis dans l′trafic de stup′ everyday
Ich bin im Drogenhandel, jeden Tag
Chaque jour, les ients-cli veulent quelque chose à effriter
Jeden Tag wollen die Junkies was zum Zerkauen
Babe, babe, babe, babe, babe, baby
Babe, babe, babe, babe, babe, baby
Paye la marchandise, on vend que d'la qualité
Bezahl die Ware, wir verkaufen nur Qualität
J′suis dans l'trafic de stup′ everyday
Ich bin im Drogenhandel, jeden Tag
Chaque jour, les ients-cli veulent quelque chose à effriter
Jeden Tag wollen die Junkies was zum Zerkauen
C'est dans les soirées qu′on dansait, puis, l'entourage sait condenser
Auf Partys haben wir getanzt, dann verdichtet sich der Kreis
Plus j'essaie de penser,
Je mehr ich versuche zu denken,
Plus je sais qu′j′vais pioncer,
desto mehr weiß ich, dass ich penn',
Mon but est de foncer donc j'vais me défoncer
Mein Ziel ist, vorwärts zu kommen, also werde ich mich wegballern
J′vais dépenser très peu, j'ai des pensées de beuh,
Ich geb' wenig aus, hab' Gras im Kopf,
Le soir, le ciel est noir, j′me lève, le ciel est bleu
Abends ist der Himmel schwarz, ich steh' auf, er ist blau
On n'se confie qu′à deux, on n'se confie qu'à Dieu,
Wir vertrauen nur uns beiden, wir vertrauen nur Gott,
J′vais bien jouer le jeu mais quels sont les enjeux?
Ich spiel' das Spiel gut, doch was steht auf dem Spiel?
Je baisse la vue, trop de [?], j′suis plus automate
Ich senke den Blick, zu viel [?], ich bin nur noch Maschine
Et c'est mon dernier clip que tes potos matent
Und das ist mein letztes Video, das deine Jungs schauen
Et ton contrat ne vaut qu′un pot d'sauce tomate
Und dein Vertrag ist nur eine Tomatensauce wert
Et j′me mélange pas,
Und ich misch' mich nicht ein,
C'est la rancune et l′ego, H24 au studio, pas l'temps pour les gos
Es ist Groll und Ego, 24/7 im Studio, keine Zeit für Kids
On m'reconnait trop donc j′prends plus le métro,
Man erkennt mich zu oft, also nehm' ich keine U-Bahn mehr,
Deux-trois fils de putes que j′guette dans le rétro
Zwei, drei Hu*rensöhne, die ich im Rückspiegel beobachte
Chaque jour, c'est la police qu′on tente d'éviter
Jeden Tag versuchen wir, der Polizei auszuweichen
Chaque jour, les balances se content d′ébruiter
Jeden Tag verbreiten die Verräter Gerüchte
J'suis dans l′trafic de stup' everyday
Ich bin im Drogenhandel, jeden Tag
Chaque jour, les ients-cli veulent quelque chose à effriter
Jeden Tag wollen die Junkies was zum Zerkauen
Babe, babe, babe, babe, babe, baby
Babe, babe, babe, babe, babe, baby
Paye la marchandise, on vend que d'la qualité
Bezahl die Ware, wir verkaufen nur Qualität
J′suis dans l′trafic de stup' everyday
Ich bin im Drogenhandel, jeden Tag
Chaque jour, les ients-cli veulent quelque chose à effriter
Jeden Tag wollen die Junkies was zum Zerkauen
Deux-trois balances ont suscité,
Zwei, drei Verräter haben angestiftet,
Puis et vu et ont suscité les noms de quelques potos sûrs de ma cité
haben Namen von ein paar zuverlässigen Brüdern aus meiner Hood verraten
Ni la BAC ni la police pourront m′inciter
Weder die BAC noch die Polizei können mich zwingen,
à divulguer les noms des frérots impliqués
die Namen der beteiligten Brüder preiszugeben
On vend d'la pure, re-frè, obligé d′s'appliquer,
Wir verkaufen reines Zeug, Bruder, muss professionell sein,
On vient d′la ue-r, la vraie, pas le temps d's'la péter
Wir kommen aus der Straße, der echten, keine Zeit für Angeberei
Peu de gêne, peu de peine, trop de haine répétée
Wenig Reue, wenig Schmerz, zu viel wiederholter Hass
À plusieurs reprises,
Mehrmals
J′ai v′-esqui mon père,
musste ich meinen Vater enttäuschen,
Mauvais mélange, mauvaise tenue vestimentaire
Falsche Mischung, falsche Kleiderwahl
Dans un de-mon de démons rempli de menteurs,
In einem Haus der Dämonen voller Lügner,
On fait le featuring mais j'suis pas demandeur
Wir machen Features, aber ich bin kein Bittsteller
J′me mélange pas,
Ich misch' mich nicht ein,
C'est la rancune et l′ego, H24 au studio, pas l'temps pour les gos
Es ist Groll und Ego, 24/7 im Studio, keine Zeit für Kids
On m′reconnait trop donc j'prends plus le métro,
Man erkennt mich zu oft, also nehm' ich keine U-Bahn mehr,
Deux-trois fils de pute que j'guette dans le rétro
Zwei, drei Hu*rensöhne, die ich im Rückspiegel beobachte





Авторы: ct, meteor on the track


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.