D.A.V - District Fighter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D.A.V - District Fighter




District Fighter
District Fighter
De Matonge à ma tundra on te rafale puis on décale
From Matonge to my tundra, we'll spray you down and then bounce
Casque integrale teinté Kalashnikov sur la bécane
Tinted full-face helmet, Kalashnikov on the bike
On brasse dans la musique on brasse aussi dans l'illégale
We hustle in music, we also hustle in the illegal
Frérot fais le fou drive bye en Renault Megane
Bro, act crazy, drive-bye in a Renault Megane
On bicrave on détaille on bicrave on détaille on bicrave on détaille
We deal, we detail, we deal, we detail, we deal, we detail
Ça bicrave ça détaille ça bicrave ça détaille ça bicrave ça détaille
It's dealing, it's detailing, it's dealing, it's detailing, it's dealing, it's detailing
De Matonge à ma tundra on te rafale puis on décale
From Matonge to my tundra, we'll spray you down and then bounce
Casque integrale teinté Kalashnikov sur la bécane
Tinted full-face helmet, Kalashnikov on the bike
Je suis ton putain de mentor
I'm your damn mentor
Tu n'es qu'un putain de menteur
You're just a damn liar
Le dernier son que t'a sorti m'endort
The last track you released puts me to sleep
Sale suceur complimenteur
Dirty sucking complimenter
Liasse dans l'élastique
Wad of cash in the elastic
La beuh dan l'plastique
Weed in the plastic
J'vais faire peter le compteur
I'm gonna blow up the meter
Gros c'est 'anarchie
Man, it's anarchy
La tunes je la blanchie
I launder the money
T'es soit le lion soit le dompteur
You're either the lion or the tamer
Mon rap t'embrase tes en extase
My rap sets you ablaze, you're in ecstasy
On t'écrase si tu jase c'est la base 2-3 phases
We crush you if you talk, it's the basics, 2-3 phases
Dans une phrase et j'tue ton blase
In one sentence, and I kill your hype
A l'occas' on te taze t'as des spasmes
Occasionally, we'll taze you, you'll have spasms
J'frappe les rageur de Bruxelles et de la ce-fran
I hit the haters from Brussels and France
J'suis le boss de ma génération Pascal Cefran
I'm the boss of my generation, Pascal Cefran
En Belgique comme Neymar c'est moi j'tire les coups francs
In Belgium, like Neymar, I take the free kicks
J'veux des millions d'euros j'veux des milliards de francs
I want millions of euros, I want billions of francs
Gros j'suis busy à la té-ci j'investis
Man, I'm busy in the city, I invest
Quand ça sort le Uzi pourquoi tu travestis
When the Uzi comes out, why are you cross-dressing?
C'est le district 12 gang on t'envois des missiles
It's the district 12 gang, we're sending you missiles
Tah le cartel de Cali la mafia de Sicile
Like the Cali cartel, the Sicilian mafia
Je ne suis qu'à un 20,1% en featuring
I'm only at 20.1% on featuring
J'peux te rendre impuissant rajoute du lubrifiant
I can make you impotent, add some lubricant
Pour que ce soit glissant
So it's slippery
Oui t'es ma tasspé désolé si c'est blessant
Yeah, you're my bitch, sorry if it's hurtful
Désolé si ce que je dis te vexe
Sorry if what I say offends you
Je montre la pute que je veux avec mon index
I point out the bitch I want with my index finger
Pendant que tu suce mon sexe je gratte des textes
While you suck my dick, I scratch texts
Si tu veux me teste retrouve moi dans le bencs
If you want to test me, find me in the hood
Retrouve moi dans le hood ce qu'on te vend c'est good
Find me in the hood, what we sell you is good
On est comme les blonds on raquette les fouteux
We're like the blondes, we racket the footballers
Enfant j'ai signé tout investis dans la frappe
As a child, I signed everything, invested in the hustle
Cette j'ai désigné report fourmi dans la chatte
This year, I appointed, report, ant in the pussy
Je crée des stratagème pour ce que les shlags achètent
I create schemes for what the hoes buy
Un doigt sur la gâchette on vient vers ta cachette
One finger on the trigger, we're coming to your hideout
Je ne suis qu'a un tiers du quart d'mes capacités
I'm only at a third of a quarter of my capacity
Fils de pute ne demande pas d'feater je ne t'ai pas cité
Son of a bitch, don't ask to feature, I didn't mention you
Sache qu'on ne viendra jamais cliver dans ta cité
Know that we will never come and film in your city
Je ne sais pas si t'es chaud mais je sais que j'sais pas qui t'es
I don't know if you're hot, but I know I don't know who you are
Au son de l'orgasme de leur mère j'les perce
To the sound of their mothers' orgasms, I pierce them
Quand ça re-ti les faux frères se dispersent
When it shoots, the fake brothers disperse
J'dévalise chez toi quand tu fume ton pers'
I rob your place when you smoke your weed
J'ai le même shlass que le prince de Perse
I have the same swag as the Prince of Persia
J'frappe le quart temps j'tecarte en partant
I hit the quarter time, I dismiss you as I leave
Frère dis moi ce que tu compte faire
Brother, tell me what you plan to do
Le seum est ardent j'te parle en te tartant
The resentment is burning, I talk to you while slapping you
Ouvre la j'te fais bouffer ton teh
Open up, I'll make you eat your weed
Je vois que tu vois qu'on est sous flacon
I see that you see that we're under the influence
Plaquette talon pute et bras longs
Plate, heel, whore, and long arms
Flamme du dragon dans ton salon
Dragon flame in your living room
Si tu te rate on te jette du wagon
If you mess up, we'll throw you off the wagon
Femme du patron sur les talons
Boss's wife on my heels
J'prends du galon l'or du Gabon
I'm getting promoted, the gold of Gabon
Passe le ballon j'passe le savon
Pass the ball, I pass the soap
Rien que nous planons rien que nous cranons
Only we soar, only we show off
2014 e n'entendais rien parler
2014, I didn't hear anything being said
Maintenant 18 j'parle à vos timps et je parle aux miennes
Now 18, I talk to your times and I talk to mine
J'sors le big blinde la villa Loraine
I pull out the big gun, the Loraine villa
J'veux des millions d'euros j'veux des milliards de Yens
I want millions of euros, I want billions of Yen





Авторы: Ct, Meteor On The Track


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.