Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Tu
poucav
pour
éviter
la
prison
et
puis
Du
petzt,
um
dem
Knast
zu
entgehen
und
dann
Nos
liens
notre
amitié
nous
les
brisons
Unsere
Bande,
unsere
Freundschaft,
wir
zerbrechen
sie
30
Kilos
de
cargaison
par
saison
30
Kilo
Ladung
pro
Saison
On
ne
vend
pas
de
la
pure
pour
les
mêmes
raisons
Wir
verkaufen
nicht
das
Reine
aus
denselben
Gründen
Comme
dans
Matrix
brolique
est
sous
le
blouson
Wie
in
Matrix,
die
Knarre
ist
unter
der
Jacke
J'ai
coupé
la
liaison
pour
braquer
ta
maison
Ich
habe
die
Verbindung
gekappt,
um
dein
Haus
auszurauben
Suis-je
ambitieux,
Bin
ich
ehrgeizig,
Ou
bien
vicieux
quand
j'raquette
vos
bijoux
mesdames
et
messieurs
Oder
bösartig,
wenn
ich
euren
Schmuck
abziehe,
meine
Damen
und
Herren
Tu
m'a
menti
en
m'regardant
dans
les
yeux
Du
hast
mich
angelogen,
mir
dabei
in
die
Augen
geschaut
Même
en
jurant
et
levant
la
tête
dans
les
cieux
Sogar
geschworen
und
den
Kopf
zum
Himmel
gehoben
Putain
de
merde
t'es
fort
gros
putain
de
merdre
c'est
gore
Verdammte
Scheiße,
du
bist
krass,
Alter,
verdammte
Scheiße,
das
ist
heftig
Faut
qu'j'quitte
le
hood
Ich
muss
aus
dem
Hood
raus
J'suis
dans
la
constance
et
je
te
distance
et
je
fais
le
plein
Ich
bin
beständig
und
häng
dich
ab
und
tanke
voll
D'essence
poto
on
te
dispense
et
ta
pute
de
license
j'ai
tourne
dans
Benzin,
Kumpel,
auf
dich
wird
verzichtet,
und
deine
Schlampe,
ich
dreh
sie
in
Tous
les
sens
elle
est
en
pleine
Alle
Richtungen,
sie
ist
in
voller
Jouissance
car
j'la
baise
en
puissance
Ekstase,
denn
ich
ficke
sie
mit
Wucht
T'es
qu'un
spéculateur
qui
véhicule
la
peur
avec
un
véhicule
d'acteur
Du
bist
nur
ein
Spekulant,
der
Angst
verbreitet,
mit
einem
Schauspieler-Fahrzeug
Pour
le
blé
j'ai
pas
d'cœur
joue
pas
l'pertubateur
t'es
récupérateur
Für
die
Kohle
hab
ich
kein
Herz,
spiel
nicht
den
Störenfried,
du
bist
ein
Abstauber
S'tu
veux
pas
qu'on
t'capture
reste
pas
près
des
capteurs
si
y'a
des
Wenn
du
nicht
willst,
dass
man
dich
schnappt,
bleib
nicht
bei
den
Sensoren,
wenn
es
Factures
on
va
tuer
l'facteur
nous
on
malaxe
la
pure
j'fais
pas
dans
Rechnungen
gibt,
töten
wir
den
Briefträger,
wir
kneten
das
Reine,
ich
mach
keine
Les
ratures
donc
si
y'a
des
fractures
c'est
Korrekturen,
also
wenn
es
Brüche
gibt,
dann
Que
y'avait
des
jacteurs
(Hood
Hood
Hood)
Weil
es
Schwätzer
gab
(Hood
Hood
Hood)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
30
000€
pour
ton
Audemar
pendant
qu'en
[?
] boivent
de
l'eau
de
marre
30.000€
für
deine
Audemars,
während
sie
in
[?]
Teichwasser
trinken
Tu
nous
recale
puis
on
te
démarre
Du
weist
uns
ab,
dann
nehmen
wir
dich
auseinander
Les
gow
devant
l'égo
poto
j'en
ai
marre
Die
Tussis
vor
dem
Ego,
Kumpel,
ich
hab's
satt
Au
quartier
on
m'félicite
j'ai
quitté
l'illicite
ta
pute
me
sollicite
Im
Viertel
gratuliert
man
mir,
ich
hab
das
Illegale
verlassen,
deine
Schlampe
baggert
mich
an
Elle
finit
dans
la
suite
puis
tu
connais
la
suite
Sie
landet
in
der
Suite,
dann
kennst
du
den
Rest
J'vois
vos
meuf
qui
me
retweet
devant
les
keufs
pas
de
fuite
Ich
seh
eure
Mädels,
die
mich
retweeten,
vor
den
Bullen
keine
Flucht
La
hess
te
test
frère
on
déteste
Das
Elend
testet
dich,
Bruder,
wir
hassen
es
Mais
ça
nous
pousse
à
faire
de
l'espèce
Aber
es
treibt
uns
an,
Cash
zu
machen
Audi
RS
go
fast
des
caisses
[?
] de
Bruxelles
jusqu'à
Barbès
Audi
RS,
Go-Fast,
Karren
[?]
von
Brüssel
bis
nach
Barbès
Rapent
pas
la
Street
rapent
les
amours
Rappen
nicht
die
Street,
rappen
über
Liebe
Tu
connais
rien
comme
Éric
Zemour
Du
weißt
nichts,
wie
Éric
Zemour
Pendant
que
t'etais
bête
en
cour
j'étais
Während
du
dumm
im
Unterricht
warst,
war
ich
Dans
le
four
je
faisais
des
sous
[??
]
Im
Block
und
machte
Kohle
[??]
Les
negros
quj'appelle
dans
mes
clips
Die
Negros,
die
ich
in
meine
Clips
rufe
Sont
pas
ceux
des
bracos
(Hood
Ouais)
Sind
nicht
die
von
den
Raubüberfällen
(Hood
Yeah)
Saint
Joss
[????
]
Saint
Joss
[????]
Jm'en
branle
qu'tu
fasses
des
chansons,
Ist
mir
scheißegal,
ob
du
Lieder
machst,
Mais
ne
cites
jamais
nos
blazz
dans
ta
bande
son
Aber
erwähne
niemals
unsere
Namen
in
deinem
Soundtrack
Ou
bien
RedVolution
tu
contactera
pour
la
rançon
Oder
du
wirst
RedVolution
für
das
Lösegeld
kontaktieren
Tu
vas
finir
sans
la
vue,
sans
l'odorat
sans
l'son
Du
wirst
enden
ohne
Augenlicht,
ohne
Geruchssinn,
ohne
Gehör
(Hood
Hood
Hood
Hood...)
(Hood
Hood
Hood
Hood...)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
...
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.