D.A.V - ParoVie (feat. Damso) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни D.A.V - ParoVie (feat. Damso)




Kenobi, Shadow, Kobiwan Kenobi
Кеноби, Тень, Кобиван Кеноби
Zedou gang, hey yah, hey yah
Банда зеду, Эй, да, Эй, да
J'viens d'un quartier y'a pas d'issue
Я из района, где нет выхода.
Tu fais confiance puis, tu finis déçu
Ты доверяешь, а потом разочаровываешься
On vient d'la même 'sère mais on s'entre-tue
Мы из одной и той же семьи, но мы убиваем друг друга
À Bruxelles pour rien, ça se tire dessus
В Брюсселе ни за что на свете так не стреляют.
Ouais, j'suis paro, paro, paro
Да, я паро, паро, паро
Le système nous a fortement niqué
Система сильно нас разозлила
Ouais, j'suis paro, paro, paro
Да, я паро, паро, паро
Après, ils veulent qu'on sache communiquer
Потом они хотят, чтобы мы знали, как общаться.
Ouais, j'suis paro, paro, paro, paro
Да, я паро, паро, паро, паро
Ouais, j'suis paro, paro, paro, ouais, ouais, ouais
Да, я паро, паро, паро, да, да, да
Ouais, j'suis paro, paro, paro, paro
Да, я паро, паро, паро, паро
Ouais, j'suis paro, paro, paro, ouais, ouais, ouais
Да, я паро, паро, паро, да, да, да
Mes frères du quartier sont H24 alcoolisés
Мои соседские братья пьют H24
Ça bicrave, ça détaille pour aller voir le Colisée
Все в порядке, все подробно расписано, чтобы сходить в Колизей.
On connaît la rue, la vente, les voitures banalisées, ouais, ouais
Мы знакомы с улицами, продажами, банальными машинами, да, да.
Y'a que sur la bonne ppe-fra que je peux miser
Я могу сделать ставку только на хорошую СИЗ-Фру
La juge ne veut plus me condamner
Судья больше не хочет осуждать меня
Elle sait qu'j'vais tout péter cette année, ouais
Она знает, что в этом году я все испортлю, да.
Deux-trois rageux veulent me caner
Двое-трое негодяев хотят меня трахнуть
Mais la Kalash' va les calmer, ouais
Но калаш успокоит их, да
J'ai investi d'l'argent de l'avance
Я вложил деньги вперед
Dans quelques kilos de beuh (kilos de beuh)
За несколько фунтов бью(фунтов бью)
Les stup' me contrôlent et j'évite la taule de peu (taule de peu)
Люди контролируют меня, и я избегаю тюремного заключения на короткое время(короткое тюремное заключение)
Entre toi et moi, sale fils de tain-p', y'a une grosse latence
Между мной и тобой, грязный сын тайн-пи, есть большая задержка
J'ai galéré durant l'enfance, le manque de partage m'offense
Я страдал в детстве, отсутствие обмена оскорбляет меня
Très peu de négros comme Virgil Abloh
Очень мало ниггеров, таких как Вирджил Аблох
Très peu de négros en Audemars, Hublot, ouais ouais
Очень мало ниггеров в Одемарсе, иллюминатор, да, да.
J'viens d'un quartier y'a pas d'issue
Я из района, где нет выхода.
Tu fais confiance puis, tu finis déçu
Ты доверяешь, а потом разочаровываешься
On vient d'la même 'sère mais on s'entre-tue
Мы из одной и той же семьи, но мы убиваем друг друга
À Bruxelles pour rien, ça se tire dessus
В Брюсселе ни за что на свете так не стреляют.
Ouais, j'suis paro, paro, paro
Да, я паро, паро, паро
Le système nous a fortement niqué
Система сильно нас разозлила
Ouais, j'suis paro, paro, paro
Да, я паро, паро, паро
Après, ils veulent qu'on sache communiquer
Потом они хотят, чтобы мы знали, как общаться.
Ouais, j'suis paro, paro, paro, paro
Да, я паро, паро, паро, паро
Ouais, j'suis paro, paro, paro, ouais, ouais, ouais
Да, я паро, паро, паро, да, да, да
La mort, j'l'ai vue de près
Смерть, я видел ее вблизи.
Elle ressemble aux chances qu'on ne m'a pas données
Она похожа на шансы, которые мне не дали
Entre nous, plus de secret si ce n'est les salopes qu'j'ai d'jà serrées
Между нами, больше никаких секретов, кроме тех шлюшек, которых я только что зажал
C'est la passe à dix dans le top album, chaque fois, c'est pareil
Это десятикратный пас в топ-альбоме, каждый раз одно и то же
Le rap game vend des disquettes
Рэп-игра продает дискеты
Number one, j'vais te rendre la pareille
Номер один, я отвечу тебе взаимностью
Quelques haineux sur le té-cô veulent plus me passer l'salem
Несколько ненавистников в те-ко больше не хотят проводить меня в Салеме
Qu'est-ce j'en ai à foutre? J'suis d'jà à quinze mille eu' par semaine
Какое мне до этого дело? У меня сейчас пятнадцать тысяч евро в неделю
À l'hosto', la daronne se bat contre la mort, son nouveau challenge
В хосто Ла-Дарон борется со смертью, его новый вызов
DM cul de femelles, coup d'œil quand j'trouve pas trop le sommeil
DM женская задница, посмотрите, когда я не могу заснуть
L'amour console la haine, la haine empoisonne l'amour
Любовь утешает ненависть, ненависть отравляет любовь
Mais j'n'y peux rien, c'est Dieu qui donne, les femmes qui reprennent
Но я ничего не могу с этим поделать, это Бог дает, женщины берут на себя
Me traite pas d'fils de pute, le cul de ta mère m'est très familier
Не называй меня сукиным сыном, зад твоей мамы мне очень знаком.
Menaces de sombres stup'
Угрозы со стороны темных преступников
Y'a tellement d'preuves que j'peux pas nier
Есть так много доказательств, которые я не могу отрицать
Dems
Демс
J'viens d'un quartier y'a pas d'issue
Я из района, где нет выхода.
Tu fais confiance puis, tu finis déçu
Ты доверяешь, а потом разочаровываешься
On vient d'la même 'sère mais on s'entre-tue
Мы из одной и той же семьи, но мы убиваем друг друга
À Bruxelles pour rien, ça se tire dessus
В Брюсселе ни за что на свете так не стреляют.
Ouais, j'suis paro, paro, paro
Да, я паро, паро, паро
Le système nous a fortement niqué
Система сильно нас разозлила
Ouais, j'suis paro, paro, paro
Да, я паро, паро, паро
Après, ils veulent qu'on sache communiquer
Потом они хотят, чтобы мы знали, как общаться.
Entre toi et moi, sale fils de tain-p', y a une grosse latence
Между мной и тобой, грязный сын тайн-пи, есть большая задержка
J'ai galéré durant l'enfance, le manque de partage m'offense
Я страдал в детстве, отсутствие обмена оскорбляет меня
Très peu de négros comme Virgil Abloh
Очень мало ниггеров, таких как Вирджил Аблох
Très peu de négros en Audemars, Hublot, ouais ouais
Очень мало ниггеров в Одемарсе, иллюминатор, да, да.





Авторы: Dj Kore

D.A.V - ParoVie (feat. Damso)
Альбом
ParoVie (feat. Damso)
дата релиза
28-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.