Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
with
me
is
like
a
roller
coaster
but
Das
Leben
mit
mir
ist
wie
eine
Achterbahn,
aber
She
here
for
the
ride,
I
guess
she
loves
the
thrill
Sie
ist
hier
für
die
Fahrt,
ich
schätze,
sie
liebt
den
Nervenkitzel
Knows
I'm
dangerous
but
danger
makes
it
fun
Weiß,
dass
ich
gefährlich
bin,
aber
Gefahr
macht
es
spaßig
My
touch
makes
her
warm,
my
tongue
gives
her
chills
Meine
Berührung
macht
sie
warm,
meine
Zunge
lässt
sie
erschaudern
Baggage
from
our
past,
keeps
us
filling
our
glass
Gepäck
aus
unserer
Vergangenheit
lässt
uns
unsere
Gläser
füllen
It
keeps
us
from
having
a
chance,
it
keeps
us
standing
still
Es
hält
uns
davon
ab,
eine
Chance
zu
haben,
es
lässt
uns
stillstehen
But
she'd
still
love
me
if
I
was
rich
or
couldn't
pay
my
bills
Aber
sie
würde
mich
immer
noch
lieben,
wenn
ich
reich
wäre
oder
meine
Rechnungen
nicht
bezahlen
könnte
The
secrets
are
why
we're
afraid
of
commitment
Die
Geheimnisse
sind
der
Grund,
warum
wir
Angst
vor
Bindung
haben
Cause
I've
been
hurt
before
I
know
way
too
much
Denn
ich
wurde
schon
einmal
verletzt,
ich
weiß
viel
zu
viel
Heartbreak,
My
soul
cannot
take
anymore
tragedy
Herzschmerz,
meine
Seele
kann
keine
weitere
Tragödie
ertragen
I
rather
be
all
alone,
out
here
on
my
own
again,
Ich
wäre
lieber
ganz
allein,
wieder
hier
draußen
auf
mich
gestellt,
Than
be
with
someone
who
ain't
gon
ride
for
me
Als
mit
jemandem
zusammen
zu
sein,
der
nicht
für
mich
da
sein
wird
Cause
I'm
the
type
to
Sail
a
thousand
days
Denn
ich
bin
der
Typ,
der
tausend
Tage
segeln
würde
Walk
a
million
miles
on
razor
blades
Eine
Million
Meilen
auf
Rasierklingen
gehen
würde
Climb
the
highest
mountain,
dive
the
caves
Den
höchsten
Berg
erklimmen,
in
die
tiefsten
Höhlen
tauchen
würde
Just
to
get
to
you
Nur
um
zu
dir
zu
gelangen
And
all
I
want
to
know
Und
alles,
was
ich
wissen
will
You
gon
ride
me?
are
you
gon
ride
for
me?
Yea
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
You
gon
ride
me?
are
you
gon
ride
for
me?
Yea(I
just
want
to
know)
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
(Ich
will
es
nur
wissen)
You
gon
ride
me?
are
you
gon
ride
for
me?
yea
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
You
gon
ride
me?
are
you
gon
ride
for
me?
Yea
(I
Just
need
to
know)
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
(Ich
muss
es
nur
wissen)
You
gon
ride
me?
are
you
gon
ride
for
me?
yea
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
You
gon
ride
me?
are
you
gon
ride
for
me?
Yea(all
I
want
to
know)
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
(alles,
was
ich
wissen
will)
You
gon
ride
me?
are
you
gon
ride
for
me?
yea
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
You
gon
ride
me?
are
you
gon
ride
for
me?
yea
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
Are
you
loyal?
I
know
I
am
Bist
du
loyal?
Ich
weiß,
ich
bin
es
When
shit
pops
off,
are
you
riding?
Wenn
die
Kacke
am
Dampfen
ist,
bist
du
am
Start/stehst
du
zu
mir?
Can
I
trust
you?
(Can
I
trust?
Kann
ich
dir
vertrauen?
(Kann
ich
vertrauen?
) Can
I
trust
you?
Ay
ay
ay
ay
(are
you
riding)
) Kann
ich
dir
vertrauen?
Ay
ay
ay
ay
(bist
du
am
Start/stehst
du
zu
mir?)
With
my
heart
and
all
my
secrets
Mit
meinem
Herzen
und
all
meinen
Geheimnissen
Im
so
lowkey
mind
my
business
Ich
bin
so
unauffällig,
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
Can
I
trust
you?
(can
I
trust?)
Can
I
trust
you?
Ay
Kann
ich
dir
vertrauen?
(kann
ich
vertrauen?)
Kann
ich
dir
vertrauen?
Ay
Cause
I've
been
hurt
before
I
know
way
too
much
Denn
ich
wurde
schon
einmal
verletzt,
ich
weiß
viel
zu
viel
Heartbreak,
My
soul
cannot
take
anymore
tragedy
Herzschmerz,
meine
Seele
kann
keine
weitere
Tragödie
ertragen
I
rather
be
all
alone,
out
here
on
my
own
again,
Ich
wäre
lieber
ganz
allein,
wieder
hier
draußen
auf
mich
gestellt,
Than
be
with
someone
who
ain't
gon
ride
for
me
Als
mit
jemandem
zusammen
zu
sein,
der
nicht
für
mich
da
sein
wird
Cause
I'm
the
type
to
Sail
a
thousand
days
Denn
ich
bin
der
Typ,
der
tausend
Tage
segeln
würde
Walk
a
million
miles
on
razor
blades
Eine
Million
Meilen
auf
Rasierklingen
gehen
würde
Climb
the
highest
mountains
dive
the
caves
Den
höchsten
Berg
erklimmen,
in
die
tiefsten
Höhlen
tauchen
würde
Just
to
get
to
you
Nur
um
zu
dir
zu
gelangen
And
all
I
want
to
know
Und
alles,
was
ich
wissen
will
You
gon
ride
me?
Are
you
gon
ride
for
me?
Yea
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
You
gon
ride
me?
Are
you
gon
ride
for
me?
Yea(I
just
want
to
know)
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
(Ich
will
es
nur
wissen)
You
gon
ride
me?
Are
you
gon
ride
for
me?
yea
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
You
gon
ride
me?
Are
you
gon
ride
for
me?
Yea
(I
Just
need
to
know)
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
(Ich
muss
es
nur
wissen)
You
gon
ride
me?
Are
you
gon
ride
for
me?
yea
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
You
gon
ride
me?
Are
you
gon
ride
for
me?
Yea(all
I
want
to
know)
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
(alles,
was
ich
wissen
will)
You
gon
ride
me?
Are
you
gon
ride
for
me?
yea
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
You
gon
ride
me?
Are
you
gon
ride
for
me?
Yea
Wirst
du
mich
reiten?
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Ja
Ride
for
me
yea,
you
gon
ride
for
me?
Fahr
für
mich,
ja,
wirst
du
für
mich
da
sein?
Ride
for
me
yea,
you
gon
ride
for
me?
Fahr
für
mich,
ja,
wirst
du
für
mich
da
sein?
Until
it's
gone
Bis
es
vorbei
ist
(Are
you
riding?)
(Bist
du
am
Start/Stehst
du
zu
mir?)
Everyone
I've
ever
trusted
somehow
did
me
wrong
Jeder,
dem
ich
je
vertraut
habe,
hat
mich
irgendwie
im
Stich
gelassen
(Are
you
riding?)
(Bist
du
am
Start/Stehst
du
zu
mir?)
(With
my
heart
and
all
my
secrets,
I'm
so
low)
(Mit
meinem
Herzen
und
all
meinen
Geheimnissen,
ich
bin
so
unauffällig)
Are
riding?
Riding
for
me
Bist
du
am
Start?
Stehst
du
zu
mir?
(With
my
heart
and
all
my
secrets,
I'm
so
low,
mind
my
business)
(Mit
meinem
Herzen
und
all
meinen
Geheimnissen,
ich
bin
so
unauffällig,
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Okpo Okorafor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.