Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Riddle (feat. Visions of Atlantis)
Das Rätsel (feat. Visions of Atlantis)
I
got
two
strong
arms
Ich
habe
zwei
starke
Arme
Blessing
of
Babylon
time
Segen
der
babylonischen
Zeit
To
carry
on
and
try
Um
weiterzumachen
und
zu
versuchen
For
sins
and
false
alarms
Für
Sünden
und
falsche
Alarme
So
to
America
the
brave
Also,
für
das
tapfere
Amerika
Wise
men
say
Sagen
weise
Männer
Near
a
tree
by
a
river
Nah
bei
einem
Baum
an
einem
Fluss
There's
a
hole
in
the
ground
Da
ist
ein
Loch
im
Boden
Where
an
old
man
of
Aran
Wo
ein
alter
Mann
von
Aran
Goes
around
and
around
Sich
immer
im
Kreis
dreht
And
his
mind
is
a
beacon
Und
sein
Geist
ist
ein
Leuchtfeuer
In
the
veil
of
the
night
Im
Schleier
der
Nacht
For
a
strange
kind
of
fashion
Für
eine
seltsame
Art
von
Mode
There's
a
wrong
and
a
right
Gibt
es
ein
Richtig
und
ein
Falsch
But
he'll
never,
never
fight
over
you
Aber
er
wird
niemals,
niemals
um
dich
kämpfen
I
got
time
to
kill
Ich
habe
Zeit
totzuschlagen
Sly
looks
in
corridors
Verschlagene
Blicke
in
Korridoren
Without
a
plan
of
yours
Ohne
einen
Plan
von
dir
A
blackbird
sings
on
bluebird
hill
Eine
Amsel
singt
auf
dem
Bluebird
Hill
Thanks
to
the
calling
of
the
wild
Dank
dem
Ruf
der
Wildnis
Wise
men's
child
Kind
weiser
Männer
Near
a
tree
by
a
river
Nah
bei
einem
Baum
an
einem
Fluss
There's
a
hole
in
the
ground
Da
ist
ein
Loch
im
Boden
Where
an
old
man
of
Aran
Wo
ein
alter
Mann
von
Aran
Goes
around
and
around
Sich
immer
im
Kreis
dreht
And
his
mind
is
a
beacon
Und
sein
Geist
ist
ein
Leuchtfeuer
In
the
veil
of
the
night
Im
Schleier
der
Nacht
For
a
strange
kind
of
fashion
Für
eine
seltsame
Art
von
Mode
There's
a
wrong
and
a
right
Gibt
es
ein
Richtig
und
ein
Falsch
But
he'll
never,
never
fight
over
you
Aber
er
wird
niemals,
niemals
um
dich
kämpfen
I
got
plans
for
us
Ich
habe
Pläne
für
uns
Nights
in
the
scullery
Nächte
in
der
Spülküche
And
days
instead
of
me
Und
Tage
anstelle
von
mir
I
only
know
what
to
discuss
Ich
weiß
nur,
was
zu
besprechen
ist
Oh,
for
anything
but
light
Oh,
für
alles
außer
Licht
Wise
men
fighting
over
you
Weise
Männer,
die
um
dich
kämpfen
It's
not
me
you
see
Ich
bin
es
nicht,
den
du
siehst
Pieces
of
valentine
Teile
eines
Valentinsgrußes
And
just
a
song
of
mine
Und
nur
ein
Lied
von
mir
To
keep
from
burning
history
Um
zu
verhindern,
dass
die
Geschichte
verbrennt
Seasons
of
gasoline
and
gold
Jahreszeiten
von
Benzin
und
Gold
Wise
men
fold
Weise
Männer
geben
auf
Near
a
tree
by
a
river
Nah
bei
einem
Baum
an
einem
Fluss
There's
a
hole
in
the
ground
Da
ist
ein
Loch
im
Boden
Where
an
old
man
of
Aran
Wo
ein
alter
Mann
von
Aran
Goes
around
and
around
Sich
immer
im
Kreis
dreht
And
his
mind
is
a
beacon
Und
sein
Geist
ist
ein
Leuchtfeuer
In
the
veil
of
the
night
Im
Schleier
der
Nacht
For
a
strange
kind
of
fashion
Für
eine
seltsame
Art
von
Mode
There's
a
wrong
and
a
right
Gibt
es
ein
Richtig
und
ein
Falsch
But
he'll
never,
never
fight
over
you
Aber
er
wird
niemals,
niemals
um
dich
kämpfen
I
got
time
to
kill
Ich
habe
Zeit
totzuschlagen
Sly
looks
in
corridors
Verschlagene
Blicke
in
Korridoren
Without
a
plan
of
yours
Ohne
einen
Plan
von
dir
A
blackbird
sings
on
bluebird
hill
Eine
Amsel
singt
auf
dem
Bluebird
Hill
Thanks
to
the
calling
of
the
wild
Dank
dem
Ruf
der
Wildnis
Wise
men's
child
Kind
weiser
Männer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nik Kershaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.