Текст и перевод песни D'Artagnan - Scharlatan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
dem
Land
von
dem
ich
rede,
In
the
land
of
which
I
speak,
Wurden
die
Menschen
langsam
träge
The
people
slowly
grew
lazy
Und
sie
hielten
ihren
Reichtum
And
they
took
their
wealth
Und
ihr
freies
Leben
And
their
free
life
Schlicht
für
gottgegeben.
Quite
simply
for
granted.
Doch
die
Welt
sie
dreht
und
dreht
sich
But
the
world
keeps
turning
Und
kein
Paradies
währt
ewig
And
no
paradise
lasts
forever
Und
die
Braven
und
die
Frommen,
And
the
good
and
the
pious,
Töricht
und
empfänglich,
Foolish
and
receptive,
Lauschten
wie
benommen...
Listened
as
if
in
a
daze...
Jener
Kunst
eines
Mannes
To
that
art
of
a
man,
Sie
mit
Botschaften
zu
betören,
To
enchant
them
with
messages,
Fortan
wollten
sie
nichts
mehr
and'res
hören
From
then
on
they
wanted
to
hear
nothing
else
Und
sie
folgtem
dem
Scharlatan,
And
they
followed
the
charlatan,
Denn
er
zog
sie
in
seinen
Bann
For
he
drew
them
under
his
spell
Und
er
hat
sie
doch
nur
bis
zuletzt
And
he
only
ever
deceived
them
Verführt,
verführt,
verführt!
Seduced,
seduced,
seduced!
Sie
gehorchten
dem
Scharlatan,
They
obeyed
the
charlatan,
Wie
verblendet
in
ihrem
Wahn
As
if
deluded
in
their
madness
Und
einjeder
der
sich
widersetzt,
And
anyone
who
resisted,
Der
lügt,
der
lügt,
der
lügt!
He
lies,
he
lies,
he
lies!
Ja
sie
folgten
dem
Scharlatan
Yes,
they
followed
the
charlatan
Er
zog
rastlos
durch
die
Lande
He
traveled
tirelessly
through
the
lands
Säte
unheil
wo
er
konnte
Sowing
mischief
wherever
he
could
Prophezeite
dunkle
Tage,
Prophesied
dark
days,
Ließ
bei
seinen
Reden,
Had
fists
raised
Fäuste
sich
erheben
At
his
speeches
Er
begeisterte
die
Massen,
He
enthralled
the
masses,
Und
sie
zogen
durch
die
Gassen
And
they
marched
through
the
streets
Seine
Wahrheit
zu
verkünden
To
proclaim
his
truth
Und
in
ihrem
Wahnsinn
schien
sie
wie
erblindet
And
in
their
madness
they
seemed
blind
Er
versprach
die
Erlösung
He
promised
redemption
Dass
alleine
war
Grund
genug
That
alone
was
reason
enough
Immer
bäckt
er
Menschen
aus
Schadenklug
He
always
fools
people
out
of
harm's
way
Und
sie
folgtem
dem
Scharlatan,
And
they
followed
the
charlatan,
Denn
er
zog
sie
in
seinen
Bann
For
he
drew
them
under
his
spell
Und
er
hat
sie
doch
nur
bis
zuletzt
And
he
only
ever
deceived
them
Verführt,
verführt,
verführt!
Seduced,
seduced,
seduced!
Sie
gehorchten
dem
Scharlatan,
They
obeyed
the
charlatan,
Wie
verblendet
in
ihrem
Wahn
As
if
deluded
in
their
madness
Und
einjeder
der
sich
widersetzt,
And
anyone
who
resisted,
Der
lügt,
der
lügt,
der
lügt!
He
lies,
he
lies,
he
lies!
Ja
sie
folgten
dem
Scharlatan
Yes,
they
followed
the
charlatan
Sie
gehorchten
ihm
They
obeyed
him
Er
schürte
Zorn
und
Gier
und
Hass
und
Neid,
He
fanned
anger
and
greed
and
hatred
and
envy,
Wie
all
die
Ketzer,
die
die
Welt
entzweit
Like
all
the
heretics
who
divide
the
world
Seid
auf
der
Hut,
denn
wenn
die
Stimmung
kippt
Be
on
your
guard,
for
when
the
mood
tips
Dann
gibt
es
kein
zurück.
Then
there
is
no
going
back.
Und
sie
folgtem
dem
Scharlatan,
And
they
followed
the
charlatan,
Denn
er
zog
sie
in
seinen
Bann
For
he
drew
them
under
his
spell
Und
er
hat
sie
doch
nur
bis
zuletzt
And
he
only
ever
deceived
them
Verführt,
verführt,
verführt!
Seduced,
seduced,
seduced!
Sie
gehorchten
dem
Scharlatan,
They
obeyed
the
charlatan,
Wie
verblendet
in
ihrem
Wahn
As
if
deluded
in
their
madness
Und
einjeder
der
sich
widersetzt,
And
anyone
who
resisted,
Der
lügt,
der
lügt,
der
lügt!
He
lies,
he
lies,
he
lies!
Sie
gehorchen
ihm
They
obey
him
Und
sie
liebten
ihn
And
they
loved
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dartagnan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.