Текст и перевод песни D At Sea - Pop Flip Catch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop Flip Catch
Поймай удачу
Thirteen,
live
fast
die
young
Тринадцать,
живи
быстро,
умри
молодым.
No
sight
of
the
future,
a
loser
with
a
wild
tongue
Никакого
проблеска
будущего,
неудачник
с
развязным
языком.
Fourteen
I
used
to
play
pretend
В
четырнадцать
я
играл
понарошку
With
my
pretend
friends,
petty
thief
with
loose
ends
С
воображаемыми
друзьями,
мелкий
воришка
с
кучей
проблем.
Dope
fiend
at
fifteen,
sixteen
so
shifty
Наркоман
в
пятнадцать,
в
шестнадцать
такой
хитрый.
Bottle
at
my
fingertips,
foreign
lips
and
whiskey
Бутылка
в
моих
руках,
чужие
губы
и
виски.
Sex
on
my
mind
all
the
time
Секс
в
моей
голове
все
время.
Pop,
flip,
catch,
yeah
I
kick-flipped
the
nine
Щелк,
щелк,
поймай,
да,
я
провернул
дельце.
I
was
fine
with
the
way
things
were
Меня
устраивало
то,
как
все
было.
Time
flies,
now
it's
just
a
blur
Время
летит,
теперь
это
просто
размытое
пятно.
When
I
grow
up,
it's
all
good
I'm
gonna
be
someone,
yeah
Когда
я
вырасту,
все
будет
хорошо,
я
стану
кем-то,
да.
When
I
grow
up,
Hollywood
here
I
come
Когда
я
вырасту,
Голливуд,
я
иду.
When
I
grow
up,
I
thought
I
was
gonna
be
someone
Когда
я
вырасту,
я
думал,
что
стану
кем-то.
When
I
grow
up,
Hollywood
here
I
come
Когда
я
вырасту,
Голливуд,
я
иду.
Seventeen
it
was
all
pristine,
getting
pissed
with
feems
Семнадцать,
все
было
идеально,
напивались
с
друзьями.
Ready
for
B.E.D.
the
dream
team
living
the
dream
Готовы
к
"B.E.D.",
команда
мечты,
живущая
мечтой.
Eighteen
economy
I
wanna
see
the
world
Восемнадцать,
эконом-класс,
я
хочу
увидеть
мир.
We
set
sail
and
my
sister
had
a
little
girl
Мы
отправились
в
плавание,
и
у
моей
сестры
родилась
девочка.
Nineteen
I
was
blessed
with
a
curse,
it
could
be
worse
В
девятнадцать
меня
постигло
проклятие,
могло
быть
и
хуже.
I
could
be
dead
in
a
hearse
but
it
still
hurts
Я
мог
бы
быть
мертвым
в
катафалке,
но
это
все
еще
больно.
My
birthday
was
the
first
day
Мой
день
рождения
был
первым
днем.
Now
twenty
cursed
years
on
this
earth
day
Теперь
двадцать
проклятых
лет
на
этой
земле.
When
I
grow
up,
it's
all
good
I'm
gonna
be
someone,
yeah
Когда
я
вырасту,
все
будет
хорошо,
я
стану
кем-то,
да.
When
I
grow
up,
Hollywood
here
I
come
Когда
я
вырасту,
Голливуд,
я
иду.
When
I
grow
up,
I
thought
I
was
gonna
be
someone
Когда
я
вырасту,
я
думал,
что
стану
кем-то.
When
I
grow
up,
Hollywood
here
I
come
Когда
я
вырасту,
Голливуд,
я
иду.
Twenty-one
seconds
to
minutes,
days
to
days
Двадцать
один,
секунды
в
минуты,
дни
в
дни.
Minutes
to
hours,
I
watch
my
life
waste
away
Минуты
в
часы,
я
наблюдаю,
как
моя
жизнь
тратится
впустую.
Twenty-two
I'm
so
fucked
up,
get
me
out
of
my
mind
Двадцать
два,
я
так
облажался,
вытащите
меня
из
этого
безумия.
I'm
so
fucked
up,
oh
I
think
I'm
in
love
Я
так
облажался,
о,
кажется,
я
влюбился.
Twenty-three
lost
but
no
love
lost
Двадцать
три,
потерян,
но
не
любовь.
Feel
like
carrion
twenty-four
centenarian
Чувствую
себя
падалью,
двадцать
четыре,
долгожитель.
Twenty-five
in
sight,
will
I
find
peace
before
I
die?
Двадцать
пять
не
за
горами,
обрету
ли
я
покой
до
смерти?
When
I
grow
up,
it's
all
good
I'm
gonna
be
someone,
yeah
Когда
я
вырасту,
все
будет
хорошо,
я
стану
кем-то,
да.
When
I
grow
up,
Hollywood
here
I
come
Когда
я
вырасту,
Голливуд,
я
иду.
When
I
grow
up,
I
thought
I
was
gonna
be
someone
Когда
я
вырасту,
я
думал,
что
стану
кем-то.
When
I
grow
up,
Hollywood
here
I
come
Когда
я
вырасту,
Голливуд,
я
иду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Doyle Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.