Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(BOOM
BOOM
BOOM
BOOM)
(BOOM
BOOM
BOOM
BOOM)
I'm
ready
to
take
off
Ich
bin
bereit
abzuheben
Nigga
talk
tough
then
we
blowing
his
face
off
Ein
Typ
redet
hart,
dann
blasen
wir
ihm
das
Gesicht
weg
All
this
cake
got
us
having
a
bake
off
Mit
all
dem
Kuchen
veranstalten
wir
ein
Backduell
I
stay
in
the
field
like
I'm
playing
the
playoffs
Ich
bleibe
auf
dem
Feld,
als
würde
ich
in
den
Playoffs
spielen
All
this
hard
work
All
diese
harte
Arbeit
On
god,
it's
gon'
pay
off
Bei
Gott,
sie
wird
sich
auszahlen
My
Choppa
in
sync
Mein
Choppa
ist
synchron
Nigga
that's
why
the
drake
off
Darum
ist
der
Drake
aus
Niggas
be
pussy
they
flake
off
Typen
sind
Weicheier,
sie
ziehen
sich
zurück
My
future
bright
like
I'm
taking
my
shades
off
Meine
Zukunft
ist
strahlend,
als
würde
ich
meine
Sonnenbrille
abnehmen
Smoke
the
pot
when
we
rap
in
the
stu'
Wir
rauchen
Gras,
wenn
wir
im
Studio
rappen
Get
the
bag
then
we
stackin'
on
blues
Wir
schnappen
uns
die
Kohle
und
stapeln
blaue
Scheine
In
the
roadster,
we
slide
in
the
coupe
Im
Roadster
cruisen
wir
im
Coupé
Down
to
catch
a
lil'
body
or
two
Bereit,
ein
oder
zwei
Körper
zu
erwischen
Down
to
catch
a
lil'
body
or
four
Bereit,
drei
oder
vier
Körper
zu
erwischen
Couple
shooters
stay
by
the
door
Ein
paar
Schützen
stehen
an
der
Tür
And
the
mac
up
and
reload
Und
die
Mac
wird
hochgehalten
und
nachgeladen
10
bands
and
they
slide
on
the
low
10
Riesen
und
sie
gleiten
unauffällig
He
said
that
he
making
it
ten
Er
sagte,
er
schafft
zehn
We
gon
skrrt
up
turn
Wir
werden
losrasen,
abbiegen
Hop
in
the
Benz
Steig
in
den
Benz
Trackhawk
it's
so
loud
and
so
fast
Trackhawk,
er
ist
so
laut
und
so
schnell
When
I'm
hitting
the
gas
I
get
lost
in
the
wind
Wenn
ich
Gas
gebe,
verliere
ich
mich
im
Wind
She
childish
she
act
like
a
kid
Sie
ist
kindisch,
sie
benimmt
sich
wie
ein
Kind
So
fuck
the
bullshit
Also
scheiß
auf
den
Mist
Imma
hop
on
her
friend
Ich
mache
mich
an
ihre
Freundin
ran
This
the
last
you
gon'
hear
Das
ist
das
Letzte,
was
du
hören
wirst
So
cut
the
beat
off
you
man
already
know
this
the
end
Also
mach
den
Beat
aus,
du
weißt
bereits,
dass
das
das
Ende
ist
(Nah
ain't
no
way
you
gon'
end
the
song
off
like
that)
(Nein,
auf
keinen
Fall
wirst
du
den
Song
so
enden
lassen)
(Bruh
it's
too
hard
bro)
(Alter,
das
ist
zu
krass,
Bro)
(I
mean
it
was
hard
but
we
gotta
get
them
more
than
that)
(Ich
meine,
es
war
krass,
aber
wir
müssen
ihnen
mehr
bieten)
(It
was
a
minute
long
bruh)
(Es
war
eine
Minute
lang,
Alter)
(I
think
we
got
to,
It's
not
really
our
choice)
(Ich
denke,
wir
müssen,
es
ist
nicht
wirklich
unsere
Wahl)
(Alright
bet)
(Okay,
gut)
You
thought
we
was
done
Du
dachtest,
wir
wären
fertig
But
we
got
some
more
of
that
Aber
wir
haben
noch
mehr
davon
If
you
want
beef
we
outside
(DOORDASH)
Wenn
du
Stress
willst,
wir
sind
draußen
(DOORDASH)
If
you
wanna
snap
we
outside
(DOORMAT)
Wenn
du
Stress
haben
willst,
wir
sind
draußen
(FUSSMATTE)
If
you
wanna
flex
we
outside
(MORE
CASH)
Wenn
du
angeben
willst,
wir
sind
draußen
(MEHR
CASH)
Hop
in
the
tesla
no
keys
Steig
in
den
Tesla,
keine
Schlüssel
And
it's
tinted
Und
er
ist
getönt
I
scratch
off
the
lot
Ich
starte
durch
vom
Hof
Check
the
tag
it
ain't
rented
Schau
aufs
Schild,
er
ist
nicht
gemietet
I
got
a
bad
bitch
bend
her
over
and
drill
it
Ich
habe
eine
heiße
Braut,
beuge
sie
vor
und
ficke
sie
These
niggas
stay
haters
Diese
Typen
bleiben
Hater
We
standing
in
guard
Wir
stehen
Wache
I
know
that
I'm
golden
Ich
weiß,
dass
ich
golden
bin
I
would
not
retriever
Ich
würde
nicht
apportieren
I
hit
it
one
time
Ich
mache
es
einmal
Imma
smash
her
and
leave
her
Ich
werde
sie
knallen
und
verlassen
On
youtube,
I'm
blowing
up
just
off
the
meter
Auf
YouTube
explodiere
ich
einfach
so
Man
cuda
takeoff
I
need
me
a
breather
Mann,
ich
könnte
abheben,
ich
brauche
eine
Pause
Now
that
I'm
back
and
talking
my
shit
Jetzt,
wo
ich
zurück
bin
und
meine
Scheiße
rede
Member
the
time
I
ain't
never
had
shit
Erinnere
dich
an
die
Zeit,
als
ich
nie
etwas
hatte
Look
like
a
bum
but
you
know
that
I'm
rich
Ich
sehe
aus
wie
ein
Penner,
aber
du
weißt,
dass
ich
reich
bin
Look
at
the
game
and
you
know
that
we
lit
Schau
dir
das
Spiel
an
und
du
weißt,
dass
wir
angesagt
sind
I
don't
gotta
keep
guac
in
my
pocket
to
show
these
lil
niggas
Ich
muss
keine
Guacamole
in
meiner
Tasche
haben,
um
diesen
kleinen
Typen
zu
zeigen
They
know
I'm
legit
Sie
wissen,
dass
ich
echt
bin
I
stay
in
the
A
Ich
bleibe
in
der
A
I
feel
like
young
choppa
Ich
fühle
mich
wie
junger
Choppa
The
way
im
controlling
this
shit
So
wie
ich
diese
Scheiße
kontrolliere
I
Play
the
nice
guy
Ich
spiele
den
netten
Kerl
He
pushed
the
wrong
button
Er
hat
den
falschen
Knopf
gedrückt
We
ended
up
blowing
his
bitch
Am
Ende
haben
wir
seine
Schlampe
flachgelegt
Niggas
be
watching
Typen
beobachten
Watching
my
life
Beobachten
mein
Leben
I
might
just
go
and
start
me
a
twitch
Ich
könnte
einfach
anfangen
zu
twitchen
Imma
hit
from
the
back
have
her
screaming
Ich
werde
sie
von
hinten
nehmen,
sie
schreien
lassen
Off
the
molly
she
booty
Nach
dem
Molly
ist
sie
scharf
She
geeking
Sie
flippt
aus
Imma
fuck
the
bitch
then
hit
the
griddy
Ich
werde
die
Schlampe
ficken
und
dann
den
Griddy
machen
Her
nigga
keep
calling
Ihr
Typ
ruft
ständig
an
He
ain't
know
she
was
cheating
Er
wusste
nicht,
dass
sie
ihn
betrügt
Like
serena
you
know
we
bring
racks
in
Wie
Serena,
du
weißt,
wir
bringen
Kohle
rein
Spend
the
dollar
we
backed
in
Gib
den
Dollar
aus,
wir
sind
wieder
im
Geschäft
Crazy
money
people
think
that
we
trappin
Verrücktes
Geld,
die
Leute
denken,
wir
dealen
Face
down
let
me
see
how
that
back
bend
Gesicht
nach
unten,
lass
mich
sehen,
wie
sich
dein
Rücken
biegt
Backbend
she
lowkey
an
acrobat
Rückenbiegung,
sie
ist
heimlich
eine
Akrobatin
She
a
blunt
so
you
know
that
we
passing
that
Sie
ist
ein
Blunt,
also
weißt
du,
dass
wir
das
weitergeben
Nigga
I'm
sober
so
don't
even
pass
me
that
Nigga,
ich
bin
nüchtern,
also
gib
mir
das
gar
nicht
erst
My
bad
gang
Tut
mir
leid,
Gang
You
know
that
this
rap
is
cap
Du
weißt,
dass
dieser
Rap
erfunden
ist
You
good,
they
know
that
we
capping
too
Schon
gut,
sie
wissen,
dass
wir
auch
nur
so
tun
Going
crazy
this
the
first
time
in
the
stu'
Wir
drehen
durch,
das
ist
das
erste
Mal
im
Studio
We
top
two
and
on
god,
we
ain't
number
2
Wir
sind
Top
Zwei
und
bei
Gott,
wir
sind
nicht
Nummer
2
You
on
top
nobody
can
fuck
with
you
Du
bist
an
der
Spitze,
niemand
kann
sich
mit
dir
anlegen
(DAMN,
You
really
believe
that
shit?)
(VERDAMMT,
glaubst
du
diesen
Scheiß
wirklich?)
(This
is
why
I
fuck
with
you)
(Deshalb
feier
ich
dich)
(We
went
too
crazy,
uh
by
the
way)
(Wir
sind
zu
krass
abgegangen,
äh,
übrigens)
(We
ain't
dropping
no
more
music)
(Wir
bringen
keine
Musik
mehr
raus)
(This
a
one-time
thing)
(Das
ist
eine
einmalige
Sache)
(Aye
so
fuck
these
niggas
we
gone)
(Also
scheiß
auf
diese
Typen,
wir
sind
weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D'aydrian Harding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.