D&B - Farandulera - перевод текста песни на немецкий

Farandulera - D&Bперевод на немецкий




Farandulera
Farandulera
J King y El Maximan!
J King und El Maximan!
(Le gusta la farandula)
(Sie steht auf das Rampenlicht)
Guelo Star!
Guelo Star!
(Alto Rango)
(Hohes Ansehen)
Syko!
Syko!
Genio (Farandula)
Genio (Rampenlicht)
Baby Johny
Baby Johny
Si ella supiera que yo se que farandulera (Farandulera!)
Wenn sie wüsste, dass ich weiß, dass sie eine Selbstdarstellerin ist (Selbstdarstellerin!)
Que no caigo en su trampa (Jajaja)
Dass ich nicht auf ihre Tricks hereinfalle (Hahaha)
Pero, le voy a correr la maquina
Aber ich werde ihr nachlaufen.
Le gusta la farandula, y de pelicula se viste
Sie liebt das Rampenlicht und kleidet sich wie im Film,
V.I.P, musica y llama la atencion
V.I.P., Musik und Aufmerksamkeit erregen.
Farandula, lucir alante de las camaras
Rampenlicht, vor den Kameras glänzen,
Fama, fichureo y la televicion
Ruhm, Angeberei und das Fernsehen.
Le gusta la farandula, y de pelicula se viste
Sie liebt das Rampenlicht und kleidet sich wie im Film,
V.I.P, musica y llama la atencion
V.I.P., Musik und Aufmerksamkeit erregen.
Farandula, lucir alante de las camaras
Rampenlicht, vor den Kameras glänzen,
Fama, fichureo y la televicion
Ruhm, Angeberei und das Fernsehen.
Luces, camara..., accion
Licht, Kamera..., Action!
Le gusta el farandulero y que le den un paseo
Sie mag den Showman und eine Spritztour.
Le gusta el discotequeo, jangueo, perreo, sateo
Sie mag das Discofeeling, Abhängen, Perreo, Sateo.
Anda siempre acicala' en el fichureo (Me entiende!)
Sie ist immer herausgeputzt und in der Angeberei (Verstehst du mich!)
Dale ma' dimelo
Gib mir mehr, sag es mir
Lo que tu quiera pideme
Was du willst, verlange es von mir
Tu quieres faranduliar conmigo
Du willst mit mir angeben,
Pues entonces sigueme
dann folge mir
Dale ma' llego tu nene
Gib Gas, dein Kerl ist da
Agita, se menea
Schüttel dich, beweg dich
Rrrraa! menea
Rrrraa! Beweg dich
Rrrraa! menea
Rrrraa! Beweg dich
Tonce', como no me vo'a dar cuenta
Also, wie sollte ich nicht merken,
Que farandulera si tiene el corte de Beyonce
dass sie eine Selbstdarstellerin ist, wenn sie den Haarschnitt von Beyoncé hat?
Y... si acicala, coje la cartera
Und... wenn sie sich herausputzt, nimmt sie ihre Handtasche,
Se pasa pariseando desde San Juan a Ponce
Sie feiert die ganze Zeit, von San Juan bis Ponce
(Genio!)
(Genio!)
Ella amante a las camaras, ama las pautas
Sie liebt die Kameras, sie liebt die Hinweise.
Chis!, sonria, sube seca que trantra
Klick!, Lächle, posiere,
Farandulera, pela, bien rastrillera
Selbstdarstellerin, Schlampe, eine echte Aufreißerin
Melancolica, no so' son bien e' guerrilleros
Melancholisch, nein, sie sind echte Krieger.
Se guillan de escoba
Sie geben sich als Besen aus,
Barriendo con todos mis titeres
die mit all meinen Puppen fegen.
Ofrecele y tirele, dile que se vire y que te
Biete ihr an und wirf ihr hin, sag ihr, sie soll sich umdrehen und für dich
Haga la mejor pose
die beste Pose machen.
Pose que ya van 12 blones de la rama, llama que descompone
Eine Pose, das sind schon 12 Joints vom Zweig, rufe, die dich zersetzt.
Tu servido' desata que desata, ella no empata
Dein Diener entfesselt das, was entfesselt, sie bindet sich nicht.
Quiere ganar a la mala, la mala la mata
Sie will auf die schlechte Art gewinnen, das Schlechte bringt sie um.
Prende la camara pa' que modele en YouTube
Schalte die Kamera ein, damit sie auf YouTube modelt.
Fueteala sin clavarte pa' que no te enfanges tu
Peitsche sie aus, ohne dich festzunageln, damit du dich nicht verfängst.
Le gusta la farandula, y de pelicula se viste
Sie liebt das Rampenlicht und kleidet sich wie im Film,
V.I.P, musica y llama la atencion
V.I.P., Musik und Aufmerksamkeit erregen.
Farandula, lucir alante de las camaras
Rampenlicht, vor den Kameras glänzen,
Fama, fichureo y la televicion
Ruhm, Angeberei und das Fernsehen.
Le gusta la farandula, y de pelicula se viste
Sie liebt das Rampenlicht und kleidet sich wie im Film,
V.I.P, musica y llama la atencion
V.I.P., Musik und Aufmerksamkeit erregen.
Farandula, lucir alante de las camaras
Rampenlicht, vor den Kameras glänzen,
Fama, fichureo y la televicion
Ruhm, Angeberei und das Fernsehen.
Le vo'a correr la maquina (Sigue ahi!)
Ich werde ihr nachlaufen (Mach weiter so!)
A esa satira, farandulera, unica (Aja)
Dieser Schlampe, Selbstdarstellerin, einzigartig (Aha)
Que posa pa' las camaras
Die für die Kameras posiert
Le gusta fichuriar (Jaja)
Sie liebt es anzugeben (Jaja)
Y andar acicala'
Und herausgeputzt zu sein
Siempre maquilla
Immer geschminkt
Le gusta parisear
Sie liebt es zu feiern
Farandulera hasta el piso
Selbstdarstellerin bis zum Boden
Y suelta suelta, metele slow
Und locker, locker, mach es langsam
Y pone la musica en high
Und dreh die Musik auf
Que llego Baby Johny
Denn Baby Johny ist da
Y llamala la que posa pa' la camara
Und nenn sie die, die für die Kamera posiert
Flash!, despues pa' mi recamara
Blitz!, danach in mein Schlafzimmer
Le gusta farandulear
Sie liebt es, anzugeben
Le gusta que lo imitolta
Sie liebt es, wenn man sie
Le gusta como Syko, J King y Maximan la montan
Sie mag es, wie Syko, J King und Maximan es bringen
Le gusta el alto rango, me agarra por mango
Sie steht auf hohes Ansehen, sie packt mich
Rrrrraa!, en esto si que yo no me enfango
Rrrrraa!, da verfange ich mich wirklich nicht
Le meto ahora en estudios como ella le mete al viuty
Ich bringe sie jetzt in Studios, so wie sie sich der Schönheit widmet
Le meto a la escritura como los Hitman y al fruty
Ich widme mich dem Schreiben, so wie die Hitmen und dem Fruity
Le mete al gimnasio como yo a la sin semilla
Sie geht ins Fitnessstudio, so wie ich zu den Samenlosen
No sale ni a la marquesina sino se maquilla
Sie geht nicht mal auf die Veranda, ohne sich zu schminken
Le gusta embriagarse, conmigo bacila
Sie liebt es, sich zu betrinken, mit mir feiert sie
Subo a la economica con un par de Tequilas
Ich steige in die Economy-Klasse mit ein paar Tequilas
Le encanta irse de viaje, yo preparo mi mochila
Sie liebt es zu reisen, ich packe meinen Rucksack
Y entramos hasta el capitorio y sin hacer fila
Und wir gehen bis ins Kapitol, ohne anzustehen
Jajaja
Hahaha
Ella se luce cuando se sube el telon
Sie glänzt, wenn der Vorhang aufgeht
Le encanta la accion y el ambiente en tension
Sie liebt die Action und die angespannte Atmosphäre
Las gatitas nebuleando, llamando la atencion
Die Kätzchen, die herumnebeln und Aufmerksamkeit erregen
Ella va de caseria pa' tirarse a la mision
Sie ist auf der Jagd, um sich der Mission zu stellen
Ella se ve en la primera de la lista, blanca o negra
Sie sieht sich selbst als Erste auf der Liste, weiß oder schwarz
Ella esta en el High Class de farandulera
Sie ist in der High Class der Selbstdarstellerinnen
Ella esta en el Top Class de las pariseas
Sie ist in der Top Class der Partygängerinnen
Ella es de lo mas cuquea' y atrevida si las viera'
Sie ist eine der Aufreizendsten und Gewagtesten, wenn du sie sehen würdest
Se la esta robando...!
Sie stiehlt die Show...!
Ella te puesta la bau' y le facina la prensa
Sie setzt dir die Schau auf und die Presse fasziniert sie
Sigue faranduleando!
Gib weiter an!
Es deseada importante y ready pa' lo que venga
Sie ist begehrt, wichtig und bereit für alles, was kommt
Le gusta la farandula, y de pelicula se viste
Sie liebt das Rampenlicht und kleidet sich wie im Film,
V.I.P, musica y llama la atencion
V.I.P., Musik und Aufmerksamkeit erregen.
Farandula, lucir alante de las camaras
Rampenlicht, vor den Kameras glänzen,
Fama, fichureo y la televicion
Ruhm, Angeberei und das Fernsehen.
Le gusta la farandula, y de pelicula se viste
Sie liebt das Rampenlicht und kleidet sich wie im Film,
V.I.P, musica y llama la atencion
V.I.P., Musik und Aufmerksamkeit erregen.
Farandula, lucir alante de las camaras
Rampenlicht, vor den Kameras glänzen,
Fama, fichureo y la televicion
Ruhm, Angeberei und das Fernsehen.
Si ella supiera que yo se que farandulera (Farandulera!)
Wenn sie wüsste, dass ich weiß, dass sie eine Selbstdarstellerin ist (Selbstdarstellerin!)
Que no caigo en su trampa
Dass ich nicht auf ihre Tricks hereinfalle
Pero, le voy a correr la maquina
Aber ich werde ihr nachlaufen.
Los Hitmens
Die Hitmens
De la Truc Inc
Von der Truc Inc
(Los Hitmens)
(Die Hitmens)
Con la mejor unio del genero
Mit der besten Vereinigung des Genres
DNB Records
DNB Records
J King y El Maximan
J King und El Maximan
Guelo Star
Guelo Star
Syko
Syko
Ahhhhh!
Ahhhhh!
Junto a... Genio
Zusammen mit... Genio
Baby Johny
Baby Johny
(Bienvenidos a la pelicula)
(Willkommen zum Film)
Y usted sabe que la nena...
Und du weißt, dass das Mädchen...
Se menea (Raymond)
Sich bewegt (Raymond)
Y se menea (Gilbert)
Und sich bewegt (Gilbert)
Y se menea (Ah!)
Und sich bewegt (Ah!)
Mientras el genero sigan trayendo nuevos esponentes
Solange das Genre weiterhin neue Vertreter hervorbringt,
Que matan la liga
die die Liga rocken,
Cuentan con Los Leones
könnt ihr auf Los Leones zählen.





Авторы: Alejandro Gonzalez Delgado, Dayron Nunez Nodal, Jose Agustin Creuheras Espinosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.