D Black - 1 Minuto - Remix - перевод текста песни на немецкий

1 Minuto - Remix - D Blackперевод на немецкий




1 Minuto - Remix
1 Minute - Remix
Alô!
Hallo!
Olha, eu tenho um minuto
Schau, ich habe nur eine Minute
Por onde quer que eu vá, vou te levar pra sempre
Wohin ich auch gehe, ich werde dich für immer mitnehmen
A culpa não foi sua
Es war nicht deine Schuld
Os caminhos não são tão simples, mas eu vou seguir
Die Wege sind nicht so einfach, aber ich werde weitergehen
Viajo em pensamento
Ich reise in Gedanken
Numa estrada de ilusões que eu procuro dentro
Auf einer Straße der Illusionen, die ich in mir suche
Do meu coração
In meinem Herzen
Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, ist es, um dich zu finden
A distância entre nós não pode separar
Die Entfernung zwischen uns kann nicht trennen
O que eu sinto por você, não vai passar
Was ich für dich fühle, wird nicht vergehen
Um minuto é muito pouco pra poder falar
Eine Minute ist viel zu kurz, um zu reden
A distância entre nós não pode separar
Die Entfernung zwischen uns kann nicht trennen
E no final, eu sei que vai voltar
Und am Ende, weiß ich, dass du zurückkommen wirst
Por onde quer que eu vá, vou te levar pra sempre
Wohin ich auch gehe, ich werde dich für immer mitnehmen
A vida continua (a vida continua)
Das Leben geht weiter (das Leben geht weiter)
Os caminhos não são tão simples, temos que seguir
Die Wege sind nicht so einfach, wir müssen weitergehen
Viajo em pensamentos
Ich reise in Gedanken
Numa estrada de ilusões que eu procuro dentro (eu procuro dentro)
Auf einer Straße der Illusionen, die ich in mir suche (ich suche in mir)
Do meu coração
In meinem Herzen
Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, ist es, um dich zu finden
A distância entre nós não pode separar
Die Entfernung zwischen uns kann nicht trennen
O que eu sinto por você, não vai passar (eu sei não vai passar)
Was ich für dich fühle, wird nicht vergehen (ich weiß, es wird nicht vergehen)
Um minuto é muito pouco pra poder falar
Eine Minute ist viel zu kurz, um zu reden
A distância entre nós não pode separar
Die Entfernung zwischen uns kann nicht trennen
E no final, eu sei...
Und am Ende, weiß ich...
E no meu coração
Und in meinem Herzen
Aonde quer que eu
Wohin ich auch gehe
Sempre levarei o teu sorriso em meu olhar (em meu olhar)
Werde ich immer dein Lächeln in meinem Blick tragen (in meinem Blick)
Toda vez que fecho os olhos é pra te encontrar
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, ist es, um dich zu finden
A distância entre nós não pode separar
Die Entfernung zwischen uns kann nicht trennen
O que eu sinto por você, não vai passar
Was ich für dich fühle, wird nicht vergehen
Um minuto é muito pouco pra poder falar
Eine Minute ist viel zu kurz, um zu reden
A distância entre nós não pode separar
Die Entfernung zwischen uns kann nicht trennen
E no final (e no final)
Und am Ende (und am Ende)
Eu sei que vai voltar...
Weiß ich, dass du zurückkommen wirst...
Ooh, hmm, eu sei que vai voltar
Ooh, hmm, ich weiß, dass du zurückkommen wirst
Eu sei, hmmm
Ich weiß, hmmm





Авторы: Vinicius Cardoso De Abreu, Dalto Francisco Da Silva Carreiro, Leonardo De Araujo Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.