D-Block Europe feat. Offset - Chrome Hearts - перевод текста песни на немецкий

Chrome Hearts - Offset , D-Block Europe перевод на немецкий




Chrome Hearts
Chrome Hearts
You know what I mean?
Du weißt, was ich meine?
We wildin', we mobbin' (hey)
Wir sind wild, wir sind eine Gang (hey)
Stars in the Cullinan (stars)
Sterne im Cullinan (Sterne)
I can make a hundred, then I double it (double)
Ich kann Hundert machen, dann verdopple ich es (verdopple)
This an AP, yes, a skeleton, I busted it (skelly)
Das ist eine AP, ja, ein Skelett, ich hab sie aufgemotzt (Skelly)
Straight up out the bando, we were hustlin' (hey)
Direkt aus dem Bando, wir waren am Hustlen (hey)
Cold heart, I can't trust nobody
Kaltes Herz, ich kann niemandem trauen
I been drippin' in my Chrome Heart
Ich bin am Drippen in meinem Chrome Heart
Wide body Ferrari, when I pull up, bring the hoes out
Breitbau-Ferrari, wenn ich vorfahre, bring die Mädels raus
We walk through the club, ain't no searchin', with the poles out
Wir laufen durch den Club, keine Durchsuchung, mit den Waffen draußen
Lambo with the doors up, chinchilla, it's cold outside
Lambo mit den Türen hoch, Chinchilla, es ist kalt draußen
This a vibe, she a ten plus another five
Das ist ein Vibe, sie ist eine Zehn plus nochmal Fünf
I get money, but my dawgs likе to homicide
Ich mache Geld, aber meine Jungs mögen den Mord
Fox 5, mob ties, he unidеntified, he unidentified
Fox 5, Mafia-Verbindungen, er ist nicht identifiziert, er ist nicht identifiziert
Put him on a stove, we done cooked and fried
Leg ihn auf den Herd, wir haben ihn gekocht und gebraten
I fucked on the hoe, but don't tell nobody
Ich habe mit der Schlampe gevögelt, aber sag es niemandem
We can shoot nonstop shells at the opps
Wir können nonstop Kugeln auf die Gegner schießen
I get money nonstop, you know I'm from the block
Ich mache nonstop Geld, du weißt, ich komme aus dem Block
Wrist 300 thousand, money talk, can't silent
Handgelenk 300 Tausend, Geld spricht, kann nicht schweigen
She got too much mileage, fuck her for two-thousand
Sie hat zu viele Kilometer, ficke sie für zweitausend
You fucked up your bag, get an M allowance
Du hast deine Kohle verprasst, bekomm eine M-Zulage
I pull up with mags, Draco, MC Hammer
Ich fahre vor mit Mags, Draco, MC Hammer
Stars in the Cullinan (stars)
Sterne im Cullinan (Sterne)
I can make a hundred, then I double it (double)
Ich kann Hundert machen, dann verdopple ich es (verdopple)
This an AP, yes, a skeleton, I busted it (skelly)
Das ist eine AP, ja, ein Skelett, ich hab sie aufgemotzt (Skelly)
Straight up out the bando, we were hustlin' (hey)
Direkt aus dem Bando, wir waren am Hustlen (hey)
Cold heart, I can't trust nobody
Kaltes Herz, ich kann niemandem trauen
I been drippin' in my Chrome Heart
Ich bin am Drippen in meinem Chrome Heart
Wide body Ferrari, when I pull up, bring the hoes out
Breitbau-Ferrari, wenn ich vorfahre, bring die Mädels raus
We walk through the club, ain't no searchin', with the poles out
Wir laufen durch den Club, keine Durchsuchung, mit den Waffen draußen
Lambo with the doors up, chinchilla, it's cold outside
Lambo mit den Türen hoch, Chinchilla, es ist kalt draußen
Killers that I ride with it, they be homicidin'
Killer, mit denen ich fahre, sie begehen Morde
Said I'm way too paranoid, too sexy for a side bae
Sagte, ich bin viel zu paranoid, zu sexy für eine Nebenfrau
I been goin' hard this year (goin' hard this year)
Ich habe dieses Jahr hart gearbeitet (dieses Jahr hart gearbeitet)
Bando full of drugs this year
Bando voller Drogen dieses Jahr
She said, "You got some superpowers", you wouldn't even know it
Sie sagte: "Du hast Superkräfte", du würdest es nicht einmal wissen
Gon' be smokin' on some flowers, plant the pussy like a lotus
Werde ein paar Blumen rauchen, pflanze die Muschi wie eine Lotusblüte
In the trap for 30 hours, kitchen lookin' like it's snowin'
30 Stunden im Trap, Küche sieht aus, als würde es schneien
Pay attention, 'cause we savage
Pass auf, denn wir sind wild
We bring a hammers to the party when we glow it
Wir bringen Hämmer zur Party, wenn wir sie zum Leuchten bringen
Patek Philippe, and all these Audemars are cool
Patek Philippe und all diese Audemars sind cool
In Burj Khalifa, I think about my bando
Im Burj Khalifa denke ich an mein Bando
We made the lane, changed the game, we gon' be tall
Wir haben den Weg geebnet, das Spiel verändert, wir werden groß sein
There ain't no plaques from this 'caine that I sold
Es gibt keine Auszeichnungen für das Koks, das ich verkauft habe
Stars in the Cullinan (stars)
Sterne im Cullinan (Sterne)
I can make a hundred, then I double it (double)
Ich kann Hundert machen, dann verdopple ich es (verdopple)
This an AP, yes, a skeleton, I busted it (skelly)
Das ist eine AP, ja, ein Skelett, ich hab sie aufgemotzt (Skelly)
Straight up out the bando, we were hustlin' (hey)
Direkt aus dem Bando, wir waren am Hustlen (hey)
Cold heart, I can't trust nobody
Kaltes Herz, ich kann niemandem trauen
I been drippin' in my Chrome Heart
Ich bin am Drippen in meinem Chrome Heart
Wide body Ferrari, when I pull up, bring the hoes out
Breitbau-Ferrari, wenn ich vorfahre, bring die Mädels raus
We walk through the club, ain't no searchin', with the poles out
Wir laufen durch den Club, keine Durchsuchung, mit den Waffen draußen
Lambo with the doors up, chinchilla, it's cold outside
Lambo mit den Türen hoch, Chinchilla, es ist kalt draußen
Richard Millie, let a brick go and hit the booth
Richard Mille, lass einen Brick fallen und geh ins Studio
My birds chirpin', I send tweets
Meine Vögel zwitschern, ich sende Tweets
But this birdie white it ain't blue
Aber dieser Vogel ist weiß, er ist nicht blau
Fuck with killers and kidnappers and none of them know you
Verkehre mit Killern und Entführern, und keiner von ihnen kennt dich
So, I ain't sayin' you full of cap, that's just your version of the truth
Also, ich sage nicht, dass du voller Mist bist, das ist nur deine Version der Wahrheit
Where I'm tryna take you darlin', you can't even wear no shoes
Wohin ich dich bringen will, Liebling, da kannst du nicht einmal Schuhe tragen
Where I'm tryna take you girl, you can only wear slides
Wohin ich dich bringen will, Mädchen, da kannst du nur Sandalen tragen
Hermès sandal, step on my lady, a homicide
Hermès-Sandale, tritt auf meine Lady, ein Mord
Closest thing to perfect be precise
Dem Perfekten am nächsten zu kommen, sei präzise
She said, "If you love me, show me off like a trophy"
Sie sagte: "Wenn du mich liebst, zeig mich herum wie eine Trophäe"
I just filled the Ledger up with seven figs
Ich habe gerade das Ledger mit sieben Stellen gefüllt
I ain't goin' back to the old me
Ich gehe nicht zurück zu meinem alten Ich
Stars in the Cullinan (stars)
Sterne im Cullinan (Sterne)
I can make a hundred, then I double it (double)
Ich kann Hundert machen, dann verdopple ich es (verdopple)
This an AP, yes, a skeleton, I busted it (skelly)
Das ist eine AP, ja, ein Skelett, ich hab sie aufgemotzt (Skelly)
Straight up out the bando, we were hustlin' (hey)
Direkt aus dem Bando, wir waren am Hustlen (hey)
Cold heart, I can't trust nobody
Kaltes Herz, ich kann niemandem trauen
I been drippin' in my Chrome Heart
Ich bin am Drippen in meinem Chrome Heart
Wide body Ferrari, when I pull up, bring the hoes out
Breitbau-Ferrari, wenn ich vorfahre, bring die Mädels raus
We walk through the club, ain't no searchin', with the poles out
Wir laufen durch den Club, keine Durchsuchung, mit den Waffen draußen
Lambo with the doors up, chinchilla, it's cold outside
Lambo mit den Türen hoch, Chinchilla, es ist kalt draußen
This a vibe, she a ten plus another five
Das ist ein Vibe, sie ist eine Zehn plus nochmal Fünf
I get money, but my dawgs like to homicide
Ich mache Geld, aber meine Jungs mögen den Mord
Fox 5, mob ties, he unidentified, unidentified
Fox 5, Mafia-Verbindungen, er ist nicht identifiziert, nicht identifiziert





Авторы: Kiari Kendrell Cephus, Adam Williams, Ricky Banton, Lil Pino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.