Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Sheep
Schwarzes Schaf
Yeah,
uh-huh
Yeah,
uh-huh
I
don't
wanna
talk
about
memories
because
if
I
talk
about
it
Ich
will
nicht
über
Erinnerungen
sprechen,
denn
wenn
ich
darüber
rede,
I'm
gonna
talk
about
it
based
on
how
I
feel
now
(little
nigga
had
to
elevate)
werde
ich
darüber
reden,
basierend
darauf,
wie
ich
mich
jetzt
fühle
(der
kleine
Nigga
musste
aufsteigen)
So,
at
the
time,
I
might
have
felt,
like,
you
know,
you
really
left
me
Also,
damals
hätte
ich
vielleicht
gefühlt,
dass
du
mich
wirklich
verlassen
hast,
But
after
growing
up,
I'm
in
a
better
place
now
aber
nachdem
ich
erwachsen
geworden
bin,
bin
ich
jetzt
an
einem
besseren
Ort
I
can
see
why
you
done
that
(ya
dig?)
Ich
kann
sehen,
warum
du
das
getan
hast
(verstehst
du?)
When
no-one
else
was
there
and
there
wasn't
no-one
left
Als
niemand
sonst
da
war
und
niemand
mehr
übrig
war
And
I
know
they
want
my
head,
I
let
this
gelato
burn
my
chest
Und
ich
weiß,
sie
wollen
meinen
Kopf,
ich
lasse
dieses
Gelato
meine
Brust
verbrennen
She
just
think
I'm
trippin',
I
ain't
even
take
no
X
Sie
denkt
nur,
ich
flippe
aus,
ich
habe
nicht
mal
X
genommen
Brand
new
glizzy,
I
just
made
dua
before
I
step
Brandneue
Glizzy,
ich
habe
gerade
Dua
gemacht,
bevor
ich
loslege
Baby,
is
this
love
if
these
diamonds
disappear
Baby,
ist
das
Liebe,
wenn
diese
Diamanten
verschwinden?
Baby,
I'm
a
thug,
I
keep
these
killers
at
the
crib
Baby,
ich
bin
ein
Gangster,
ich
habe
diese
Killer
in
der
Bude
Baby,
I'm
on
drugs,
it's
so
different
when
you
lit
Baby,
ich
bin
auf
Drogen,
es
ist
so
anders,
wenn
du
drauf
bist
I'm
talkin'
way
before
the
money,
in
the
trench
and
I
was
lit
Ich
rede
von
der
Zeit
vor
dem
Geld,
im
Graben,
und
ich
war
drauf
Niggas
try
stab
me
up
and
set
me
up
Niggas
versuchen,
mich
abzustechen
und
reinzulegen
And
I
ain't
never
trust
a
nigga
ever
since
(yeah)
Und
ich
habe
seitdem
nie
einem
Nigga
vertraut
(yeah)
Niggas
lying
over
nothing,
even
family
Niggas
lügen
wegen
nichts,
sogar
die
Familie
Man
was
buggin'
(gotta
get
it
how
you
live)
Man
war
am
Durchdrehen
(du
musst
es
so
nehmen,
wie
du
lebst)
What'd
I
tell
you?
How
I'm
feelin',
baby,
claustrophobic,
freedom
feels
lit
Was
habe
ich
dir
gesagt?
Wie
ich
mich
fühle,
Baby,
klaustrophobisch,
Freiheit
fühlt
sich
geil
an
I
was
Lil
Pino
in
that
Smart
car,
sippin'
lean
and
a
nigga
sellin'
bricks
Ich
war
Lil
Pino
in
diesem
Smart,
habe
Lean
gesippt
und
ein
Nigga,
der
Bricks
verkauft
Ice
all
on
my
wrist,
don't
tell
the
right
day
Eis
auf
meinem
Handgelenk,
sag
nicht
den
richtigen
Tag
If
it's
dollars,
pounds,
41
to
my
face,
I
need
to
meditate,
yeah
Wenn
es
Dollar,
Pfund,
41
vor
meinem
Gesicht
sind,
muss
ich
meditieren,
yeah
Nails
on
fleek,
and,
yeah,
she
rude,
30
racks
in
the
coupe
Nägel
on
fleek,
und,
yeah,
sie
ist
frech,
30
Riesen
in
dem
Coupé
And
the
lean
straight
dropped
in
the
Mountain
Dew
Und
der
Lean
tropft
direkt
in
den
Mountain
Dew
I
don't
know,
my
intentions
weren't
to
get
married,
innit?
Ich
weiß
nicht,
meine
Absichten
waren
nicht
zu
heiraten,
verstehst
du?
I
never
wanted
to
get
married,
I
was
team
streets
Ich
wollte
nie
heiraten,
ich
war
Team
Straße
But
then
you
meet
the
right
one
Aber
dann
triffst
du
die
Richtige
I'm
feelin'
good,
my
niggas
free
Ich
fühle
mich
gut,
meine
Niggas
sind
frei
My
lady
sweeter
than
a
peach
Meine
Lady
ist
süßer
als
ein
Pfirsich
The
seat
recline,
I'm
gettin'
head,
it's
been
a
long
week
Die
Lehne
ist
zurückgelehnt,
ich
bekomme
einen
geblasen,
es
war
eine
lange
Woche
If
love
is
love
then
let
me
stand
on
my
wrongs
Wenn
Liebe
Liebe
ist,
dann
lass
mich
zu
meinen
Fehlern
stehen
Hold
me
down
a
bit,
I
lack
where
I'm
weak,
make
me
strong,
yeah
Halte
mich
ein
bisschen
fest,
ich
bin
schwach,
wo
ich
schwach
bin,
mach
mich
stark,
yeah
My
opinion
changed
on
you
when
I
found
out
what
you
do
this
for
Meine
Meinung
über
dich
hat
sich
geändert,
als
ich
herausfand,
wofür
du
das
tust
Me
and
broski
really
lit,
can
open
up
a
jewellery
store
Ich
und
mein
Kumpel
sind
wirklich
drauf,
können
einen
Juwelierladen
eröffnen
Humble
with
my
wins,
these
niggas
crumble
at
the
brink
of
any
pressure
Bescheiden
mit
meinen
Siegen,
diese
Niggas
zerbröseln
am
Rande
jeglichen
Drucks
Throw
me
in
the
jungle,
come
back
with
a
mink
Wirf
mich
in
den
Dschungel,
ich
komme
mit
einem
Nerz
zurück
Really
ride
with
us,
ride
with
us,
really
ride
with
us
Fahr
wirklich
mit
uns,
fahr
mit
uns,
fahr
wirklich
mit
uns
I
just
love
my
niggas
that
I
had
to
do
a
slime
with
Ich
liebe
meine
Niggas
einfach
so
sehr,
dass
ich
mit
ihnen
Slime
machen
musste
It's
a
decent
lie,
I
took
my
coat,
Dior
that
I
cry
with
Es
ist
eine
anständige
Lüge,
ich
nahm
meinen
Mantel,
Dior,
mit
dem
ich
weine
It's
your
eyes,
it's
your
mind,
it's
something
that
I
can
vibe
with
Es
sind
deine
Augen,
es
ist
dein
Verstand,
es
ist
etwas,
womit
ich
viben
kann
I
need
a
real
one
closer,
girl,
I
need
commitment
Ich
brauche
eine
Echte
näher,
Mädchen,
ich
brauche
Verbindlichkeit
This
cup
is
red,
I
smell
this
codeine
while
I'm
pissing
Dieser
Becher
ist
rot,
ich
rieche
dieses
Codein,
während
ich
pisse
We're
really
Insta
goals,
I
fuck
this
girl,
we're
living
this
Wir
sind
wirklich
Insta-Ziele,
ich
ficke
dieses
Mädchen,
wir
leben
das
Fuck
an
Insta
post,
it's
real
love,
girl,
I'm
still
in
this
Scheiß
auf
einen
Insta-Post,
es
ist
echte
Liebe,
Mädchen,
ich
bin
immer
noch
dabei
Bando
Baby
22,
I'm
rich
nigga
different
Bando
Baby
22,
ich
bin
ein
reicher
Nigga,
anders
Rollie
keep
him
fuckin',
pop
a
Perc,
now
I'm
trippin'
Rollie
fickt
ihn
weiter,
werfe
eine
Perc
ein,
jetzt
flippe
ich
aus
In
a
Lamb'
truck,
cruisin'
smokin'
41,
mind
my
business
In
einem
Lamb'-Truck,
cruisen,
41
rauchen,
mich
um
meine
Angelegenheiten
kümmern
VVS
not
VS,
nigga,
can't
you
tell
the
difference?
VVS,
nicht
VS,
Nigga,
kannst
du
den
Unterschied
nicht
erkennen?
Can't
tell
the
difference,
VVS,
no
competition
Kannst
du
den
Unterschied
nicht
erkennen,
VVS,
keine
Konkurrenz
Can't
you
tell
the
way
it
different?
Just
the
way
my
Rollie
glisten
Kannst
du
nicht
erkennen,
wie
es
anders
ist?
Nur
die
Art,
wie
meine
Rollie
glänzt
Tell
the
hitters,
"Hit
'em
up"
for
the
reason
Sag
den
Schützen,
sie
sollen
sie
abknallen,
aus
dem
Grund
Listen
to
Durk,
in
my
feelings
Höre
Durk,
in
meinen
Gefühlen
Rolex,
Cubans,
out
these
bitches,
tell
them
"Freeze
it"
Rolex,
Cubans,
aus
diesen
Schlampen,
sag
ihnen,
sie
sollen
erstarren
Chinese
whispers,
my
cats
ain't
got
no
whiskers
Stille
Post,
meine
Katzen
haben
keine
Schnurrhaare
I
drop
two
ounces
of
flake
and
some
bicarbs,
get
to
whiskin',
yeah
Ich
lasse
zwei
Unzen
Flocken
und
etwas
Bikarbonat
fallen,
fange
an
zu
rühren,
yeah
Make
some
money,
watch
them
treat
you
different
Verdiene
etwas
Geld,
beobachte,
wie
sie
dich
anders
behandeln
The
black
sheeps
of
the
family
turn
into
GOATs,
I
gotta
keep
my
distance
Die
schwarzen
Schafe
der
Familie
werden
zu
GOATs,
ich
muss
Abstand
halten
Never
give
up,
stay
consistent
Gib
niemals
auf,
bleib
konsequent
I
tried
to
give
them
game,
they
wouldn't
listen
Ich
habe
versucht,
ihnen
das
Spiel
zu
erklären,
sie
wollten
nicht
zuhören
They'll
rather
see
us
in
prison,
but
it's
calm
Sie
würden
uns
lieber
im
Gefängnis
sehen,
aber
es
ist
ruhig
Ain't
tryna
make
no
moves
without
them
arms
Ich
versuche
nicht,
irgendwelche
Züge
ohne
diese
Waffen
zu
machen
I
do
this
for
my
niggas
counting
years
just
walking
'round
the
yard
Ich
tue
das
für
meine
Niggas,
die
Jahre
zählen,
nur
um
den
Hof
herumzulaufen
It
was
"Fuck
them"
on
the
way
up,
it
was
"Fuck
them"
when
we
got
here
Es
war
"Scheiß
auf
sie"
auf
dem
Weg
nach
oben,
es
war
"Scheiß
auf
sie",
als
wir
hier
ankamen
And
it'll
be
"Fuck
them"
on
the
way
down
Und
es
wird
"Scheiß
auf
sie"
auf
dem
Weg
nach
unten
sein
Man
ain't
goin'
down
and
startin'
to
fuck
with
niggas,
it's
still
"Fuck
you
niggas"
Man
geht
nicht
runter
und
fängt
an,
sich
mit
Niggas
abzugeben,
es
ist
immer
noch
"Scheiß
auf
euch
Niggas"
When
we're
pop
down,
it's
"Fuck
you",
when
we're
on
the
come
up
Wenn
wir
unten
sind,
ist
es
"Scheiß
auf
dich",
wenn
wir
auf
dem
Vormarsch
sind
It's
"Fuck
you",
now
we're
on
the
level,
it's
still
"Fuck
you",
innit?
Es
ist
"Scheiß
auf
dich",
jetzt
sind
wir
auf
dem
Level,
es
ist
immer
noch
"Scheiß
auf
dich",
verstehst
du?
DBE,
they
gotta
be
against
us
'cause
they
can't
join
us
DBE,
sie
müssen
gegen
uns
sein,
weil
sie
sich
uns
nicht
anschließen
können
You
have
to
be
against
us
Du
musst
gegen
uns
sein
You
can't
beat
it,
join
it,
you
can't
join
it,
hate
on
it
Du
kannst
es
nicht
schlagen,
schließe
dich
an,
du
kannst
dich
nicht
anschließen,
hasse
es
You
can't
hate
on
it
no
more,
just
respect
it,
simple
Du
kannst
es
nicht
mehr
hassen,
respektiere
es
einfach,
ganz
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Williams, Ricky Banton, Pierre Aarons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.