Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna
eat
it
like
the
first
time
Versuch's
zu
lecken
wie
beim
ersten
Mal
She
said
"Can
we
meet
tonight?"
Sie
sagte:
„Können
wir
uns
heute
Abend
treffen?“
But
she
just
hit
me
at
the
worst
time
Aber
sie
hat
mich
gerade
zur
ungünstigsten
Zeit
erwischt
I'm
tryna
eat
it
up
tonight
(Yeah,
yeah)
Ich
versuch's
heute
Nacht
zu
lecken
(Yeah,
yeah)
I
eat
that
pussy
like
the
first
time
Ich
lecke
diese
Pussy
wie
beim
ersten
Mal
And
she
keeps
on
askin'
"Why?"
Und
sie
fragt
immer
wieder:
„Warum?“
She
didn't
leave
me
from
the
first
time
Sie
hat
mich
nicht
vom
ersten
Mal
an
verlassen
She
superstitious,
she
alright
Sie
ist
abergläubisch,
sie
ist
in
Ordnung
She
keeps
on
askin'
'bout
my
birth
sign
Sie
fragt
immer
wieder
nach
meinem
Sternzeichen
I
could
make
your
brother
work
for
me
Ich
könnte
deinen
Bruder
für
mich
arbeiten
lassen
Hit
me
on
my
iPhone
if
it's
an
emergency
(Yeah)
Ruf
mich
auf
meinem
iPhone
an,
wenn
es
ein
Notfall
ist
(Yeah)
Darling,
you
need
to
go
squirt
for
me
Schatz,
du
musst
für
mich
spritzen
And
if
you
fuck
with
them,
don't
fuck
for
free
(Uh)
Und
wenn
du
mit
denen
fickst,
fick
nicht
umsonst
(Uh)
Like
a
cup
of
tea
(Uh-huh)
Wie
eine
Tasse
Tee
(Uh-huh)
I'm
from
London
but
we
do
not
drink
no
cup
of
tea
(Uh-huh)
Ich
bin
aus
London,
aber
wir
trinken
keine
Tasse
Tee
(Uh-huh)
Stab
a
nigga
up
and
use
my
mother's
cutlery
(Ski)
Stech'
'nen
Nigga
ab
und
benutz'
das
Besteck
meiner
Mutter
(Ski)
My
nanny
upset
she
said
she
don't
know
what's
up
with
me
Meine
Oma
ist
sauer,
sie
sagte,
sie
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist
On
the
strip,
on
the
strip
(Strip)
Auf
der
Straße,
auf
der
Straße
(Straße)
Out
'ere,
I'm
just
schemin'
on
a
lick
Hier
draußen
plane
ich
nur
einen
Coup
Whippin'
up
a
dirty
brick
Bereite
einen
schmutzigen
Ziegel
vor
My
nigga
got
a
bird
for
dirty
stick
Mein
Kumpel
hat
Knast
gekriegt
für
'ne
schmutzige
Knarre
She
said
"Can
we
meet
tonight?"
(Please)
Sie
sagte:
„Können
wir
uns
heute
Abend
treffen?“
(Bitte)
But
she
just
hit
me
at
the
worst
time
(Worst
time)
Aber
sie
hat
mich
gerade
zur
ungünstigsten
Zeit
erwischt
(Ungünstigste
Zeit)
I'm
tryna
eat
it
up
tonight
(Please)
Ich
versuch's
heute
Nacht
zu
lecken
(Bitte)
I
eat
that
pussy
like
the
first
time
(First
time)
Ich
lecke
diese
Pussy
wie
beim
ersten
Mal
(Erstes
Mal)
And
she
keeps
on
askin'
"Why?"
(Why?)
Und
sie
fragt
immer
wieder:
„Warum?“
(Warum?)
She
didn't
leave
me
from
the
first
time
(First
time)
Sie
hat
mich
nicht
vom
ersten
Mal
an
verlassen
(Erstes
Mal)
She
superstitious,
she
alright
Sie
ist
abergläubisch,
sie
ist
in
Ordnung
She
keeps
on
askin'
'bout
my
birth
sign
Sie
fragt
immer
wieder
nach
meinem
Sternzeichen
Yeah,
I
need
you
close
Yeah,
ich
brauche
dich
nah
I
hate
when
you
doin'
the
most
Ich
hasse
es,
wenn
du
übertreibst
I
hate
when
you
do
the
most
Ich
hasse
es,
wenn
du
am
meisten
übertreibst
I
pull
up
in
the
Rolls
Ich
fahre
im
Rolls
vor
My
Roley
Poly
gold
Meine
Rolli
ist
aus
Gold
The
AP
coming
rose
(Yeah)
Die
AP
kommt
in
Rosé
(Yeah)
It
was
the
first
time
Es
war
das
erste
Mal
It
really
was
the
worst
time
Es
war
wirklich
die
ungünstigste
Zeit
It
was
the
first
time
Es
war
das
erste
Mal
I
really
said
my
worst
lie
Ich
habe
wirklich
meine
schlimmste
Lüge
erzählt
I
'member
the
first
brick,
I
chucked
it
like
I
earned
it
Ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Ziegel,
ich
hab
ihn
vertickt,
als
hätt'
ich
ihn
verdient
I
'member
the
first
brick,
I
wonder
if
it
was
worth
it
Ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Ziegel,
ich
frage
mich,
ob
es
das
wert
war
Gelato,
41,
sell
it
and
Gelato
41,
verkauf
es
und
Gelato,
41,
roll
it
and
smoke
it,
yeah
Gelato
41,
roll
es
und
rauch
es,
yeah
If
I
meet
you
tonight,
camera
on
you,
yeah
Wenn
ich
dich
heute
Abend
treffe,
Kamera
auf
dich
gerichtet,
yeah
If
I
meet
you
tonight,
girl,
let's
make
it
right
Wenn
ich
dich
heute
Abend
treffe,
Mädchen,
lass
es
uns
richtig
machen
She
said
"Can
we
meet
tonight?"
(Please)
Sie
sagte:
„Können
wir
uns
heute
Abend
treffen?“
(Bitte)
But
she
just
hit
me
at
the
worst
time
(Worst
time)
Aber
sie
hat
mich
gerade
zur
ungünstigsten
Zeit
erwischt
(Ungünstigste
Zeit)
I'm
tryna
eat
it
up
tonight
(Please)
Ich
versuch's
heute
Nacht
zu
lecken
(Bitte)
I
eat
that
pussy
like
the
first
time
(First
time)
Ich
lecke
diese
Pussy
wie
beim
ersten
Mal
(Erstes
Mal)
And
she
keeps
on
askin'
"Why?"
(Why?)
Und
sie
fragt
immer
wieder:
„Warum?“
(Warum?)
She
didn't
leave
me
from
the
first
time
(First
time)
Sie
hat
mich
nicht
vom
ersten
Mal
an
verlassen
(Erstes
Mal)
She
superstitious,
she
alright
Sie
ist
abergläubisch,
sie
ist
in
Ordnung
She
keeps
on
askin'
'bout
my
birth
sign
Sie
fragt
immer
wieder
nach
meinem
Sternzeichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ptsd
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.