Dblock Europe - Blessed & Destined - перевод текста песни на немецкий

Blessed & Destined - D-Block Europeперевод на немецкий




Blessed & Destined
Gesegnet & Bestimmt
Yeah
Yeah
Playtime′s over, ayy
Die Spielzeit ist vorbei, ayy
I don't sip lean while I drive (yeah)
Ich sippe kein Lean, während ich fahre (yeah)
That be expensive (yeah), crash the Porsche when I rent it
Das wär' teuer (yeah), crashe den Porsche, wenn ich ihn miete
I′m venting
Ich lasse Dampf ab
Threw some racks to my dentist
Hab meinem Zahnarzt ein paar Scheine zugeworfen
Keys in the trap and they're smelling like lemon
Kilos im Trap-Haus und sie riechen nach Zitrone
Fuck 12, gave broski 11
Scheiß auf die 12, sie gaben Broski elf (Jahre)
GG come home from a seven (seven)
GG, komm heim von sieben (sieben)
22, come home from your sentence
22, komm heim von deiner Strafe
I know that you blessed and you destined (22)
Ich weiß, dass du gesegnet und bestimmt bist (22)
I'm flying this bitch, she like "What will I wear?" (Wear), heat is like 40 degrees (okay)
Ich fliege diese Schlampe ein, sie so: "Was soll ich anziehen?" (Anziehen), die Hitze ist bei 40 Grad (okay)
She said her ex will never compare, she know my life ain′t cheap (uh-huh)
Sie sagte, ihr Ex kann niemals mithalten, sie weiß, mein Leben ist nicht billig (uh-huh)
I sent a DM and the bitch, she rare, I could tell she was a freak
Ich hab' 'ne DM geschickt und die Schlampe, sie ist selten, ich merkte sofort, sie war ein Freak
I got this itch and I feel weird, I think I feel scared, I popped a pill, I′m so geeked
Ich hab dieses Jucken und fühl mich komisch, ich glaub, ich hab Angst, hab 'ne Pille geschmissen, ich bin so drauf
Memories, of enemies seeing the glizzy come out and they run
Erinnerungen, an Feinde, die die Knarre sehen und abhauen
I need some therapy, she wanna marry me, girl, we just met, you want kids in a month
Ich brauch 'ne Therapie, sie will mich heiraten, Mädel, wir haben uns grad erst getroffen, du willst Kinder in 'nem Monat
I go off energy, I felt the jealousy, cut off some family, that shit broke my heart
Ich geh nach Energie, ich spürte den Neid, hab ein paar Familienmitglieder fallengelassen, der Scheiß hat mein Herz gebrochen
And now we depart, true colours, I see who you are, this nigga even seen me grow up
Und jetzt trennen sich unsere Wege, wahre Farben, ich sehe, wer du bist, dieser Nigga hat mich sogar aufwachsen sehen
I don't sip lean while I drive (yeah)
Ich sippe kein Lean, während ich fahre (yeah)
That be expensive (yeah), crash the Porsche when I rent it
Das wär' teuer (yeah), crashe den Porsche, wenn ich ihn miete
I′m venting
Ich lasse Dampf ab
Threw some racks to my dentist
Hab meinem Zahnarzt ein paar Scheine zugeworfen
Keys in the trap and they're smelling like lemon (yeah)
Kilos im Trap-Haus und sie riechen nach Zitrone (yeah)
Fuck 12, gave broski 11 (yeah)
Scheiß auf die 12, sie gaben Broski elf (Jahre) (yeah)
GG come home from a seven
GG, komm heim von sieben Jahren
22, come home from your sentence
22, komm heim von deiner Strafe
I know that you blessed and you destined
Ich weiß, dass du gesegnet und bestimmt bist
I don′t sip lean while I drive (yeah)
Ich sippe kein Lean, während ich fahre (yeah)
That be expensive, crash the Porsche when I rent it (uh-huh)
Das wär' teuer, crashe den Porsche, wenn ich ihn miete (uh-huh)
I'm venting
Ich lasse Dampf ab
Threw some racks to my dentist
Hab meinem Zahnarzt ein paar Scheine zugeworfen
Keys in the trap and they′re smelling like lemon
Kilos im Trap-Haus und sie riechen nach Zitrone
Fuck 12, gave broski 11
Scheiß auf die 12, sie gaben Broski elf (Jahre)
GG come home from a seven
GG, komm heim von sieben Jahren
22, come home from your sentence
22, komm heim von deiner Strafe
I know that you blessed and you destined
Ich weiß, dass du gesegnet und bestimmt bist
Put the coupe into drive, I been poor most of my life
Schalt' das Coupé in den Drive-Modus, ich war den Großteil meines Lebens arm
Now I'm ordering Louis and fives, we the wave, we the tide
Jetzt bestell' ich Louis und Fünfhunderter, wir sind die Welle, wir sind die Flut
Tell the opps they can decide
Sag den Opps, sie können sich entscheiden
.40 in a dinger, macaroni bustin' off a bike
.40er in 'ner Karre, Makkaroni-Kugeln fliegen vom Bike
Cake I was whippin′ at mummy′s house, live
Koks, den ich bei Mutti zu Hause gekocht hab, live
And she complaining, saying she can smell it from outside (shit)
Und sie beschwert sich, sagt, sie kann es von draußen riechen (Scheiße)
I been sippin' lean while I drive
Ich hab Lean gesippt, während ich fahre
And she tellin′ me I'm lying, she can see it in my eyes
Und sie sagt mir, ich lüge, sie kann es in meinen Augen sehen
Running out of luck (yeah)
Das Glück geht mir aus (yeah)
Feel like I′m on road but I got a life sentence
Fühl mich, als wär ich auf der Straße, aber hab lebenslänglich
Know I shoulda stopped (yeah)
Weiß, ich hätte aufhören sollen (yeah)
Damage to my kidneys but I'm codependent
Schaden an meinen Nieren, aber ich bin co-abhängig
Nigga, we supposed to be up, this is God′s plan (yeah)
Nigga, wir sollten oben sein, das ist Gottes Plan (yeah)
We run the UK rap game respectfully
Wir leiten das UK-Rap-Game, mit allem Respekt
Ain't nothin' passing me by that was meant for me
Nichts, was für mich bestimmt war, geht an mir vorbei
Die as a legend, remember me
Sterbe als Legende, erinnert euch an mich
I don′t sip lean while I drive (yeah)
Ich sippe kein Lean, während ich fahre (yeah)
That be expensive (yeah), crash the Porsche when I rent it
Das wär' teuer (yeah), crashe den Porsche, wenn ich ihn miete
I′m venting
Ich lasse Dampf ab
Threw some racks to my dentist
Hab meinem Zahnarzt ein paar Scheine zugeworfen
Keys in the trap and they're smelling like lemon (yeah)
Kilos im Trap-Haus und sie riechen nach Zitrone (yeah)
Fuck 12, gave broski 11 (yeah)
Scheiß auf die 12, sie gaben Broski elf (Jahre) (yeah)
GG come home from a seven
GG, komm heim von sieben Jahren
22, come home from your sentence
22, komm heim von deiner Strafe
I know that you blessed and you destined
Ich weiß, dass du gesegnet und bestimmt bist
I don′t sip lean while I drive (yeah)
Ich sippe kein Lean, während ich fahre (yeah)
That be expensive, crash the Porsche when I rent it (uh-huh)
Das wär' teuer, crashe den Porsche, wenn ich ihn miete (uh-huh)
I'm venting
Ich lasse Dampf ab
Threw some racks to my dentist
Hab meinem Zahnarzt ein paar Scheine zugeworfen
Keys in the trap and they′re smelling like lemon
Kilos im Trap-Haus und sie riechen nach Zitrone
Fuck 12, gave broski 11
Scheiß auf die 12, sie gaben Broski elf (Jahre)
GG come home from a seven
GG, komm heim von sieben Jahren
22, come home from your sentence
22, komm heim von deiner Strafe
I know that you blessed and you destined
Ich weiß, dass du gesegnet und bestimmt bist





Авторы: Dirtbike Lb, Young Adz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.