D-Block Europe feat. Young Adz - Crying In Chanel - перевод текста песни на немецкий

Crying In Chanel - D-Block Europe перевод на немецкий




Crying In Chanel
Weinen in Chanel
Posting shit will get your feelings hurt
Scheiße posten wird deine Gefühle verletzen
Business man I put feelings last, usually
Geschäftsmann, ich stelle Gefühle normalerweise hinten an
But with you I put feelings first
Aber bei dir stelle ich Gefühle an erste Stelle
An S Class on your drive if your feeling Mercs
Eine S-Klasse in deiner Einfahrt, wenn du auf Mercedes stehst
The wrist start looking more smaller once you see the perks
Das Handgelenk sieht kleiner aus, sobald du die Vorteile siehst
Your wrist start looking more icey, I CC your purse
Dein Handgelenk sieht eisiger aus, ich CC deine Handtasche
Hide my habits from you so you never seen a perc
Verstecke meine Gewohnheiten vor dir, damit du nie eine Perc gesehen hast
Like you won't see me flirt
So wie du mich nicht flirten sehen wirst
I tell a chick that I aint got game, but when you're in my city
Ich sage einer Tussi, dass ich keine Spielchen spiele, aber wenn du in meiner Stadt bist
Come and see me first
Komm und besuche mich zuerst
You touch me and we coming by the hour
Du berührst mich und wir kommen stundenweise
We bucking like the niggas out of power
Wir knallen wie die Niggas ohne Strom
And every other nigga bm in my dm's on me
Und jede andere Nigga-Baby-Mama in meinen DMs ist scharf auf mich
So they feeling kinda sour
Also sind sie ein bisschen sauer
But I won't give their girl a golden shower
Aber ich werde ihrem Mädchen keine goldene Dusche geben
I'm loving every single thing about her from her baby hairs
Ich liebe alles an ihr, von ihren Babyhaaren
To her little pinky toe, hanging on, baby should I carry on?
Bis zu ihrem kleinen rosa Zeh, warte, Baby, soll ich weitermachen?
Every time they see you in your winter fur jacket on
Jedes Mal, wenn sie dich in deiner Winterpelzjacke sehen
Shining, wearing some shit out of a catalogue
Glänzend, etwas aus einem Katalog tragend
Uh uh, here we go with your mum's advice
Uh uh, da haben wir's mit dem Rat deiner Mutter
Baby I don't want your mum's advice
Baby, ich will den Rat deiner Mutter nicht
Maybe if she took it with your dad, you might have a better life
Vielleicht, wenn sie ihn bei deinem Vater befolgt hätte, hättest du ein besseres Leben
And you won't be so full of spite
Und wärst nicht so voller Trotz
Cruising in my Range Rover, darling
Cruise in meinem Range Rover, Liebling
Tryna dodge a plain clothes, darling
Versuche, einem Zivilfahnder auszuweichen, Liebling
Cruising in my Ranger Rove, darling
Cruise in meinem Range Rover, Liebling
Tryna dodge a plain clothes, darling
Versuche, einem Zivilfahnder auszuweichen, Liebling
I ain't taking you to no English restaurant, I'm embarrassed
Ich bringe dich in kein englisches Restaurant, das ist mir peinlich
When you're with 29 you gotta learn some Spanish
Wenn du mit 29 zusammen bist, musst du etwas Spanisch lernen
Or work on your Italian
Oder an deinem Italienisch arbeiten
Rich sex, 1k a night we in the Mandarin
Reicher Sex, 1k pro Nacht, wir sind im Mandarin
Fuck her from the back, I'm standing tall cause she a stallion
Ficke sie von hinten, ich stehe aufrecht, weil sie ein Hengst ist
Working on my cardio, my stamina
Arbeite an meinem Cardio, meiner Ausdauer
Had tell to my dargy bring the cannon out
Musste meinem Kumpel sagen, er soll die Kanone rausholen
Thinking I should bring you to my family house
Denke darüber nach, dich zu meinem Elternhaus zu bringen
Now I got you and Lele matching Birkins
Jetzt habe ich dich und Lele mit passenden Birkins
Let's extend our family now
Lass uns jetzt unsere Familie erweitern
And she ain't too boujie for a Novotel
Und sie ist nicht zu hochnäsig für ein Novotel
Gotta make her leave the room
Muss sie dazu bringen, das Zimmer zu verlassen
Room cah we loading up a load of shells
Zimmer, weil wir eine Ladung Patronen laden
Cali in the ziplock, mail through the royal mail
Cali im Ziplock-Beutel, Post per Royal Mail
Tryna hide I'm sipping but she know me well
Versuche zu verbergen, dass ich trinke, aber sie kennt mich gut
And If I make you cry, then you crying in Chanel
Und wenn ich dich zum Weinen bringe, dann weinst du in Chanel
Wiping your eyes in the Louis store
Wischst dir die Augen im Louis Store ab
And baby if your sad, at least you crying in the Lamb
Und Baby, wenn du traurig bist, weinst du wenigstens im Lambo
Lamborghini tears let's wipe them off
Lamborghini-Tränen, lass sie uns abwischen
Said baby if you're bad like you say you're bad
Sagte, Baby, wenn du so schlimm bist, wie du sagst, dass du schlimm bist
Then you aint gotta have no fears at all
Dann brauchst du überhaupt keine Angst zu haben
She said all men are trash, well if all men are trash
Sie sagte, alle Männer sind Müll, nun, wenn alle Männer Müll sind
Then I'd rather be that trash that balls
Dann wäre ich lieber der Müll, der protzt
I'm tryna eat for an hour, go shower
Ich versuche, eine Stunde lang zu essen, zu duschen
I think this lady done gave me a whole power
Ich glaube, diese Lady hat mir eine ganze Kraft gegeben
I think this lady gave me a new meaning
Ich glaube, diese Lady hat mir eine neue Bedeutung gegeben
I feel like I'm feening, overdosing I need it, I mean it
Ich fühle mich, als würde ich mich danach sehnen, Überdosis, ich brauche es, ich meine es ernst
Posting shit will get your feelings hurt
Scheiße posten wird deine Gefühle verletzen
Business man I put feelings last, usually
Geschäftsmann, ich stelle Gefühle normalerweise hinten an
But with you I put feelings first
Aber bei dir stelle ich Gefühle an erste Stelle
An S Class on your drive if your feeling Mercs
Eine S-Klasse in deiner Einfahrt, wenn du auf Mercedes stehst
The wrist start looking more smaller once you see the perks
Das Handgelenk sieht kleiner aus, sobald du die Vorteile siehst
Your wrist start looking more icey, I CC your purse
Dein Handgelenk sieht eisiger aus, ich CC deine Handtasche
Hide my habits from you so you never seen a perc
Verstecke meine Gewohnheiten vor dir, damit du nie eine Perc gesehen hast
Like you won't see me flirt
So wie du mich nicht flirten sehen wirst
I tell a chick that I aint got game, but when you're in my city
Ich sage einer Tussi, dass ich keine Spielchen spiele, aber wenn du in meiner Stadt bist
Come and see me first
Komm und besuche mich zuerst
You touch me and we coming by the hour
Du berührst mich und wir kommen stundenweise
We bucking like the niggas out of power
Wir knallen wie die Niggas ohne Strom
And every other nigga bm in my dm's on me
Und jede andere Nigga-Baby-Mama in meinen DMs ist scharf auf mich
So they feeling kinda sour
Also sind sie ein bisschen sauer
But I won't give their girl a golden shower
Aber ich werde ihrem Mädchen keine goldene Dusche geben
I'm loving every single thing about her from her baby hairs
Ich liebe alles an ihr, von ihren Babyhaaren
To her little pinky toe, hanging on, baby should I carry on?
Bis zu ihrem kleinen rosa Zeh, warte, Baby, soll ich weitermachen?
Every time they see you in your winter fur jacket on
Jedes Mal, wenn sie dich in deiner Winterpelzjacke sehen





Авторы: Young Adz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.