Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
money
was
destined
Das
Geld
war
vorbestimmt
We
call
that
shit
destiny
Wir
nennen
diesen
Scheiß
Schicksal
Built
lines
off
a
tester
Baute
Lines
von
einem
Tester
auf
Trap
boy,
she
mess
with
me
Trap
Boy,
sie
hat
was
mit
mir
They
didn′t
accept
us
Sie
haben
uns
nicht
akzeptiert
Break
a
brick
like
Tetris,
destiny
Zerlege
einen
Ziegel
wie
Tetris,
Schicksal
They
didn't
accept
us
Sie
haben
uns
nicht
akzeptiert
Break
a
brick
like
Tetris,
destiny
Zerlege
einen
Ziegel
wie
Tetris,
Schicksal
The
money
was
destined
Das
Geld
war
vorbestimmt
We
call
that
shit
destiny
Wir
nennen
diesen
Scheiß
Schicksal
Built
lines
off
a
tester
Baute
Lines
von
einem
Tester
auf
Trap
boy,
she
mess
with
me
Trap
Boy,
sie
hat
was
mit
mir
They
didn′t
accept
us
Sie
haben
uns
nicht
akzeptiert
Break
a
brick
like
Tetris,
destiny
Zerlege
einen
Ziegel
wie
Tetris,
Schicksal
Went
halves
on
a
baby
Wir
haben
zusammen
ein
Kind
bekommen
My
daughter's
a
blessing,
destiny
Meine
Tochter
ist
ein
Segen,
Schicksal
I
was
screamin'
"Free
G",
now
the
G
free
(home,
home)
Ich
schrie
"Free
G",
jetzt
ist
der
G
frei
(Zuhause,
Zuhause)
Pull
up
in
a
Porsche
and
a
nigga
ski,
ski
(nigga
just,
nigga
just,
huh,
ski)
Fahre
vor
in
'nem
Porsche
und
ein
Nigga
Ski,
Ski
(Nigga
gerade,
Nigga
gerade,
huh,
Ski)
I
just
made
a
hundred
K
off
a
count
like
ski,
ski,
ski
(rr,
rr,
rr)
Ich
hab'
grad
hunderttausend
bei
'ner
Zählung
gemacht,
wie
Ski,
Ski,
Ski
(rr,
rr,
rr)
My
nigga
Gwalla
in
the
booth
right
now,
happy
G-day
(baow,
baow,
baow,
baow)
Mein
Nigga
Gwalla
ist
grad
in
der
Booth,
happy
G-Day
(baow,
baow,
baow,
baow)
You
niggas
can′t
buy
this
watch,
can′t
afford
it
Ihr
Niggas
könnt
diese
Uhr
nicht
kaufen,
könnt
sie
euch
nicht
leisten
Half
a
mill',
rr,
mortgage
Halbe
Mille,
rr,
Hypothek
Hit
a
stain
with
her
like
Morley
Hab
mit
ihr
einen
Coup
gelandet
wie
Morley
Nigga
need
new
straps,
I′ma
endorse
it
Nigga
braucht
neue
Knarren,
ich
werd's
unterstützen
MAC-11
there,
can
someone
enforce
it?
MAC-11
da,
kann
das
jemand
handhaben?
Need
a
hundred
kit
kats
in
Portsmouth
Brauche
hundert
KitKats
in
Portsmouth
Runnin'
from
town,
I
was
trappin′
in
Dorset
Rannte
aus
der
Stadt,
ich
hab'
in
Dorset
getrappt
Free
9 Goddy,
young
nigga
had
Norwich
(woo)
Free
9 Goddy,
junger
Nigga
hatte
Norwich
(woo)
The
money
was
destined
(ski)
Das
Geld
war
vorbestimmt
(Ski)
We
call
that
shit
destiny
Wir
nennen
diesen
Scheiß
Schicksal
Built
lines
off
a
tester
Baute
Lines
von
einem
Tester
auf
Trap
boy,
she
mess
with
me
Trap
Boy,
sie
hat
was
mit
mir
They
didn't
accept
us
Sie
haben
uns
nicht
akzeptiert
Break
a
brick
like
Tetris,
destiny
Zerlege
einen
Ziegel
wie
Tetris,
Schicksal
They
didn′t
accept
us
Sie
haben
uns
nicht
akzeptiert
Break
a
brick
like
Tetris,
destiny
Zerlege
einen
Ziegel
wie
Tetris,
Schicksal
The
money
was
destined
Das
Geld
war
vorbestimmt
We
call
that
shit
destiny
Wir
nennen
diesen
Scheiß
Schicksal
Built
lines
off
a
tester
Baute
Lines
von
einem
Tester
auf
Trap
boy,
she
mess
with
me
Trap
Boy,
sie
hat
was
mit
mir
They
didn't
accept
us
Sie
haben
uns
nicht
akzeptiert
Break
a
brick
like
Tetris,
destiny
Zerlege
einen
Ziegel
wie
Tetris,
Schicksal
Went
halves
on
a
baby
Wir
haben
zusammen
ein
Kind
bekommen
My
daughter's
a
blessing,
destiny
Meine
Tochter
ist
ein
Segen,
Schicksal
I
said
"Sorry,
can
you
go
down,
baby,
and
suck
this
for
me?"
(Skrrt)
Ich
sagte:
"Sorry,
kannst
du
runtergehen,
Baby,
und
das
für
mich
lutschen?"
(Skrrt)
I′m
sippin′
codeine,
they
think
I'm
poorly,
baby
girl,
for
me,
pour
me
Ich
sippe
Codein,
sie
denken,
mir
geht's
schlecht,
Babygirl,
für
mich,
schenk
mir
ein
My
new
gun
is
gorgeous,
we
was
the
poorest,
new
grow
house
like
a
forest
(yeah)
Meine
neue
Waffe
ist
wunderschön,
wir
waren
die
Ärmsten,
neues
Growhaus
wie
ein
Wald
(yeah)
Say
what′s
important,
we
kick
the
door
off,
DBE,
nothing
before
this
Sag,
was
wichtig
ist,
wir
treten
die
Tür
ein,
DBE,
nichts
davor
Codeine
in
my
veins,
it
is
a
shame,
girl,
I
been
stuck
in
my
ways
Codein
in
meinen
Venen,
es
ist
eine
Schande,
Girl,
ich
steck'
in
meinen
alten
Mustern
fest
I
ain't
sleepin′
in
days,
bitches
are
pain,
I
don't
think
we
are
the
same
(same)
Ich
schlafe
seit
Tagen
nicht,
Bitches
sind
Schmerz,
ich
glaub'
nicht,
dass
wir
gleich
sind
(gleich)
She
said
"It′s
strange
we've
been
fuckin'
all
night
and
you
still
don′t
remember
my
name"
Sie
sagte:
"Es
ist
seltsam,
wir
haben
die
ganze
Nacht
gefickt
und
du
erinnerst
dich
immer
noch
nicht
an
meinen
Namen"
Some
nights,
I
had
blood
on
my
face
and
I
was
strapped
with
a
J
like
oh-oh
Manche
Nächte
hatte
ich
Blut
im
Gesicht
und
war
bewaffnet
mit
'ner
J,
wie
oh-oh
One
night,
when
I
hit
two
licks
and
I
had
to
get
rich
like
oh-oh
Eine
Nacht,
als
ich
zwei
Dinger
drehte
und
reich
werden
musste,
wie
oh-oh
The
money
was
destined
Das
Geld
war
vorbestimmt
We
call
that
shit
destiny
Wir
nennen
diesen
Scheiß
Schicksal
Built
lines
off
a
tester
Baute
Lines
von
einem
Tester
auf
Trap
boy,
she
mess
with
me
Trap
Boy,
sie
hat
was
mit
mir
They
didn′t
accept
us
Sie
haben
uns
nicht
akzeptiert
Break
a
brick
like
Tetris,
destiny
Zerlege
einen
Ziegel
wie
Tetris,
Schicksal
They
didn't
accept
us
Sie
haben
uns
nicht
akzeptiert
Break
a
brick
like
Tetris,
destiny
Zerlege
einen
Ziegel
wie
Tetris,
Schicksal
The
money
was
destined
Das
Geld
war
vorbestimmt
We
call
that
shit
destiny
Wir
nennen
diesen
Scheiß
Schicksal
Built
lines
off
a
tester
Baute
Lines
von
einem
Tester
auf
Trap
boy,
she
mess
with
me
Trap
Boy,
sie
hat
was
mit
mir
They
didn′t
accept
us
Sie
haben
uns
nicht
akzeptiert
Break
a
brick
like
Tetris,
destiny
Zerlege
einen
Ziegel
wie
Tetris,
Schicksal
Went
halves
on
a
baby
Wir
haben
zusammen
ein
Kind
bekommen
My
daughter's
a
blessing,
destiny
Meine
Tochter
ist
ein
Segen,
Schicksal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirtbike Lb, Young Adz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.