D-Block Europe - Half Time - перевод текста песни на немецкий

Half Time - D-Block Europeперевод на немецкий




Half Time
Halbzeit
This ain't a love song, this a thug song
Das ist kein Liebeslied, das ist ein Gangsterlied
Know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
Only you 'cause I care, know what I'm sayin'?
Nur für dich, weil du mir wichtig bist, weißt du, was ich meine?
Can we call it love when it's so far away?
Können wir es Liebe nennen, wenn sie so weit weg ist?
And now he tryna chase her (chase her)
Und jetzt versucht er, sie zu jagen (zu jagen)
She dyin' for some loyalty and hoping that he waits
Sie sehnt sich nach Loyalität und hofft, dass er wartet
And now he tryna save her (save her)
Und jetzt versucht er, sie zu retten (zu retten)
Gorillas in the ride and on my life, they're goin' ape
Gorillas im Auto und, bei meinem Leben, sie drehen durch
Ain't nobody save us (ain't nobody save us)
Niemand rettet uns (niemand rettet uns)
Ain't nobody save us
Niemand rettet uns
Ain't nobody save us
Niemand rettet uns
Vacuum seal the pack
Verschweiße das Paket vakuum
I just need a little luck in life, I need a stack
Ich brauche nur ein bisschen Glück im Leben, ich brauche Geld
Lamborghinis ordered, these were dreams before the crack
Lamborghinis bestellt, das waren Träume vor dem Crack
Tryna develop the crib, I need new racks, I need new plans
Versuche, die Bude auszubauen, ich brauche neue Regale, ich brauche neue Pläne
And right now, I'm livin' the best but I ain't postin' on the 'Gram
Und im Moment lebe ich das beste Leben, aber ich poste es nicht auf Instagram
I remember half a ki', "Can we split in the middle?" (Split in the middle)
Ich erinnere mich an ein halbes Kilo, "Können wir es in der Mitte teilen?" (In der Mitte teilen)
I ain't on OnlyFans but I run up these fans like, nigga, you did (yeah)
Ich bin nicht auf OnlyFans, aber ich bringe diese Fans dazu, zu laufen, Nigga, du hast es getan (ja)
We got a rock band for the drummer, like, nigga, whoever you is (ya dig?)
Wir haben eine Rockband für den Schlagzeuger, Nigga, wer auch immer du bist (verstehst du?)
We pull up in soft tops, eat on rooftops, eatin' Social (that's Social)
Wir fahren in Cabrios vor, essen auf Dächern, essen bei Social (das ist Social)
Tell me the truth, I'll tell you the truth too (Truth too)
Sag mir die Wahrheit, ich sage dir auch die Wahrheit (auch die Wahrheit)
My brother G, he got a screw loose (yeah)
Mein Bruder G, der hat eine Schraube locker (ja)
I thought this money made it easier now
Ich dachte, dieses Geld würde es einfacher machen
But I had to go a different route (different route)
Aber ich musste einen anderen Weg gehen (anderen Weg)
Keep it pure is how you keep me around
Bleib authentisch, so hältst du mich in deiner Nähe
Baby, I just bring the drillers out (drillers out)
Baby, ich bringe einfach die Jungs raus (die Jungs raus)
Know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
This ain't a love song, all the love die, this a thug song
Das ist kein Liebeslied, all die Liebe stirbt, das ist ein Gangsterlied
Can we call it love when it's so far away?
Können wir es Liebe nennen, wenn sie so weit weg ist?
And now he tryna chase her (chase her)
Und jetzt versucht er, sie zu jagen (zu jagen)
She dyin' for some loyalty and hoping that he waits
Sie sehnt sich nach Loyalität und hofft, dass er wartet
And now he tryna save her (tryna save her)
Und jetzt versucht er, sie zu retten (versucht sie zu retten)
Gorillas in the ride and on my life, they're goin' ape
Gorillas im Auto und, bei meinem Leben, sie drehen durch
Ain't nobody save us
Niemand rettet uns
Ain't nobody save us
Niemand rettet uns
Ain't nobody save us
Niemand rettet uns
Pushin' in brand new drop tops, I feel like Porter (yeah)
Fahre in brandneuen Cabrios, ich fühle mich wie Porter (ja)
Servin' fiends across the county, even 'cross the border
Bediene Junkies im ganzen Land, sogar über die Grenze
No service, broke as a joke, I was livin' awkward
Kein Empfang, pleite wie ein Witz, ich lebte unbeholfen
But if I start stuntin' now, then I'll be out of order
Aber wenn ich jetzt anfange zu protzen, dann bin ich fehl am Platz
Had the Richard 2020 swimmin' in water (yeah)
Hatte die Richard 2020, die im Wasser schwamm (ja)
She think I'm David Blane, never seen a walkin' faucet
Sie denkt, ich bin David Blaine, hat noch nie einen laufenden Wasserhahn gesehen
They never pressured for no pussy, I could never force it (never)
Sie haben nie Druck wegen Sex gemacht, ich könnte es nie erzwingen (nie)
These hoes want entanglements in the middle of August
Diese Schlampen wollen Verwicklungen mitten im August
Your woman crush talk to herself in my DMs (yeah)
Dein Schwarm redet mit sich selbst in meinen DMs (ja)
These niggas can only war me in their head (haha)
Diese Niggas können mich nur in ihrem Kopf bekriegen (haha)
26 but I been 40 like Shabeb, Shabib
26, aber ich bin schon 40 wie Shabeb, Shabib
For that broccoli, man get corny in the ends (skrrt, skrrt)
Für diesen Brokkoli werden die Typen kitschig in der Gegend (skrrt, skrrt)
Oh please, used to be in that Corsa lookin' at Lambos (one day)
Oh bitte, war früher in diesem Corsa und habe Lambos angeschaut (eines Tages)
Now if we put the Lamb' in Corsa mode, it's hard to handle (skrrt, skrrt, skrrt)
Wenn wir jetzt den Lambo in den Corsa-Modus schalten, ist er schwer zu handhaben (skrrt, skrrt, skrrt)
'Member the T house on the crescent, you was in the can though
Erinnere dich an das T-Haus am Halbmond, du warst aber im Knast
Had fiends adaan marchin' on the mains right by the Nando's
Hatte Junkies, die auf den Hauptstraßen direkt neben dem Nando's marschierten
And dargie, you ain't never had to switch up, for sure (okay)
Und mein Lieber, du musstest dich nie ändern, auf keinen Fall (okay)
Our young niggas charge five bricks for a show
Unsere jungen Niggas verlangen fünf Riesen für eine Show
I'm charged up by the pool, I'm in a different mode
Ich bin aufgeladen am Pool, ich bin in einem anderen Modus
With a different hoe, this a different flow
Mit einer anderen Schlampe, das ist ein anderer Flow
She held me down, she let me put a quarter brick in her home
Sie hat mich unterstützt, sie hat mich ein Viertelkilo in ihrem Haus verstecken lassen
19 in the Range, you're puttin' Kits on the phone
19 im Range, du rufst Kits an
Now you can ask my dargie if we put them kicks on the block
Jetzt kannst du meinen Kumpel fragen, ob wir diese Kicks auf den Block bringen
The jakes sendin' them to hell if they kick off the spot
Die Bullen schicken sie zur Hölle, wenn sie den Platz räumen
And that's—
Und das ist—
Can we call it love when it's so far away?
Können wir es Liebe nennen, wenn sie so weit weg ist?
And now he tryna chase her (chase her)
Und jetzt versucht er, sie zu jagen (zu jagen)
She dyin' for some loyalty and hoping that he waits
Sie sehnt sich nach Loyalität und hofft, dass er wartet
And now he tryna save her (tryna save her)
Und jetzt versucht er, sie zu retten (versucht sie zu retten)
Gorillas in the ride and on my life, they're goin' ape
Gorillas im Auto und, bei meinem Leben, sie drehen durch
Ain't nobody save us (ain't nobody save us)
Niemand rettet uns (niemand rettet uns)
Ain't nobody save us
Niemand rettet uns
Ain't nobody save us
Niemand rettet uns
Can we call it love when it's so far away?
Können wir es Liebe nennen, wenn sie so weit weg ist?
And now he tryna chase her (chase her)
Und jetzt versucht er, sie zu jagen (zu jagen)
She dyin' for some loyalty and hoping that he waits
Sie sehnt sich nach Loyalität und hofft, dass er wartet
And now he tryna save her (tryna save her)
Und jetzt versucht er, sie zu retten (versucht sie zu retten)
Gorillas in the ride and on my life, they're goin' ape
Gorillas im Auto und, bei meinem Leben, sie drehen durch
Ain't nobody save us (ain't nobody save us)
Niemand rettet uns (niemand rettet uns)
Ain't nobody save us
Niemand rettet uns
Ain't nobody save us
Niemand rettet uns
Ain't nobody save us
Niemand rettet uns
Ain't nobody save us
Niemand rettet uns
Ain't nobody save us
Niemand rettet uns





Авторы: Obi Ebele, Uche Ebele, Adam Williams, Ricky Banton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.