Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hush Lil Baby
Still, mein Schatz
Hush
lil
baby
ima
buy
you
new
(buy
you
new)
Still,
mein
Schatz,
ich
kaufe
dir
was
Neues
(kaufe
dir
was
Neues)
Smart
uni
girl
she
gonna
suck
it
through
(suck
it
through)
Schlaues
Uni-Mädchen,
sie
wird
es
durchsaugen
(saugt
es
durch)
Hush
lil
baby
ima
buy
you
new
Mercedes
Still,
mein
Schatz,
ich
kaufe
dir
einen
neuen
Mercedes
Smart
uni
girl
she
gonna
suck
it
through
her
braces
Schlaues
Uni-Mädchen,
sie
wird
es
durch
ihre
Zahnspange
saugen
Running
from
your
love
because
I'm
running
out
of
patience
Ich
laufe
vor
deiner
Liebe
davon,
weil
mir
die
Geduld
ausgeht
I
put
diamonds
in
her
mouth
and
now
she
getting
brainfreeze
Ich
habe
ihr
Diamanten
in
den
Mund
gesteckt
und
jetzt
bekommt
sie
Gehirnfrost
Smart,
loyal,
solid
you
won't
catch
her
on
the
rave
scene
Schlau,
loyal,
solide,
du
wirst
sie
nicht
auf
der
Rave-Szene
erwischen
Every
time
I'm
with
her,
I
swear
that
I
live
the
same
dream
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
schwöre
ich,
dass
ich
denselben
Traum
lebe
And
every
time
we
war,
we
make
peace
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
streiten,
schließen
wir
Frieden
Put
her
in
the
'what
are
those?'
I
never
knew
they
made
these
Ich
stecke
sie
in
'Was
sind
das?'
Ich
wusste
nicht,
dass
es
die
gibt
When
I
nearly
lost
you
I
feel
like
I
lost
a
part
of
me
Als
ich
dich
fast
verloren
hätte,
fühlte
es
sich
an,
als
hätte
ich
einen
Teil
von
mir
verloren
Can't
charge
it
to
the
game
when
this
girl
a
part
of
me
Kann
es
nicht
dem
Spiel
anlasten,
wenn
dieses
Mädchen
ein
Teil
von
mir
ist
That's
the
hardest
thing
Das
ist
das
Schwierigste
LB
saying
"every
time
you
argue
with
her
LB
sagt:
"Jedes
Mal,
wenn
du
dich
mit
ihr
streitest,
Bro
it's
like
you
hardly
clean"
Bruder,
ist
es,
als
ob
du
kaum
klar
kommst"
Spoke
to
my
lawyer,
said
the
prints
are
on
the
low
Habe
mit
meinem
Anwalt
gesprochen,
er
sagte,
die
Abdrücke
sind
unauffällig
Spoke
to
my
plug,
he
said
the
pounds
are
on
the
boat
Habe
mit
meinem
Lieferanten
gesprochen,
er
sagte,
die
Pfund
sind
auf
dem
Boot
Spoke
to
myself,
and
I
don't
recognise
you
bro
Habe
mit
mir
selbst
gesprochen,
und
ich
erkenne
dich
nicht
wieder,
Bruder
When
I
read
my
co-defendant's
statement
I
done
choked
Als
ich
die
Aussage
meines
Mitangeklagten
las,
habe
ich
gewürgt
Look
left
and
right
before
I
even
left
the
trap
Ich
schaue
nach
links
und
rechts,
bevor
ich
überhaupt
die
Falle
verlasse
I
know
that
your
love
is
real,
baby
girl
you're
tapped
Ich
weiß,
dass
deine
Liebe
echt
ist,
Baby,
du
bist
verrückt
Thousands
on
her
sleeve,
I
swear
to
God
I
got
a
habit
Tausende
auf
ihrem
Ärmel,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
eine
Sucht
Stole
her
heart
then
ran
away,
now
I'm
a
bandit
Habe
ihr
Herz
gestohlen
und
bin
weggelaufen,
jetzt
bin
ich
ein
Bandit
Huh
lil
baby
ima
buy
you
new
Mercedes
Still,
mein
Schatz,
ich
kaufe
dir
einen
neuen
Mercedes
Smart
uni
girl
she
gonna
suck
it
through
her
braces
Schlaues
Uni-Mädchen,
sie
wird
es
durch
ihre
Zahnspange
saugen
Running
from
her
love
because
I'm
running
out
of
patience
Ich
laufe
vor
ihrer
Liebe
davon,
weil
mir
die
Geduld
ausgeht
I
put
diamonds
in
her
mouth
and
now
she
getting
brainfreeze
Ich
habe
ihr
Diamanten
in
den
Mund
gesteckt
und
jetzt
bekommt
sie
Gehirnfrost
Smart,
loyal,
solid
you
won't
catch
her
on
the
rave
scene
Schlau,
loyal,
solide,
du
wirst
sie
nicht
auf
der
Rave-Szene
erwischen
Every
time
I'm
with
her
I
swear
that
I
live
the
same
dream
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
schwöre
ich,
dass
ich
denselben
Traum
lebe
And
every
time
we
war,
we
make
peace
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
streiten,
schließen
wir
Frieden
Put
her
in
the
'what
are
those?'
I
never
knew
they
made
these
Ich
stecke
sie
in
'Was
sind
das?'
Ich
wusste
nicht,
dass
es
die
gibt
You
got
the
bag,
get
the
bag
- there's
a
big
difference
Du
hast
die
Tasche,
hol
dir
die
Tasche
– da
ist
ein
großer
Unterschied
She
soft
as
silk
on
Louis
and
she
don't
want
no
linen
Sie
ist
weich
wie
Seide
auf
Louis
und
sie
will
kein
Leinen
This
world
is
just
a
carousel
cause
everyday
we
spinnin'
Diese
Welt
ist
nur
ein
Karussell,
weil
wir
uns
jeden
Tag
drehen
Call
it
fate,
don't
keep
tripping
girl
- everything
was
written
Nenn
es
Schicksal,
stolpere
nicht
weiter,
Mädchen
– alles
war
geschrieben
I'm
in
the
Cullinan,
put
Cali
in
inside
the
Culli
Ich
bin
im
Cullinan,
habe
Cali
in
den
Culli
gesteckt
I
came
up
serving
craxk
that
buj
was
runny
Ich
bin
aufgestiegen
und
habe
Crack
verkauft,
das
Zeug
war
flüssig
I
told
my
lady,
"hush,
I
came
from
muddy"
Ich
sagte
meiner
Lady:
"Still,
ich
komme
aus
dem
Schlamm"
So
you
see
me,
don't
see
money
Also
siehst
du
mich,
siehst
nicht
Geld
Date
coupe
to
match
for
my
lady
Passendes
Date-Coupé
für
meine
Lady
To
tell
the
truth,
I
really
think
you're
crazy
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
denke
wirklich,
du
bist
verrückt
Hear
my
daughter
say
'Da
Da'
daily
Höre
meine
Tochter
täglich
'Da
Da'
sagen
I
brought
the
*,
now
I'm
wavey
Ich
brachte
das
*,
jetzt
bin
ich
wellig
Hush
lil
baby
ima
buy
you
new
Mercedes
Still,
mein
Schatz,
ich
kaufe
dir
einen
neuen
Mercedes
Smart
uni
girl
she
gonna
suck
it
through
her
braces
Schlaues
Uni-Mädchen,
sie
wird
es
durch
ihre
Zahnspange
saugen
Running
from
your
love
because
I'm
running
out
of
patience
Ich
laufe
vor
deiner
Liebe
davon,
weil
mir
die
Geduld
ausgeht
I
put
diamonds
in
her
mouth
and
now
she
getting
brainfreeze
Ich
habe
ihr
Diamanten
in
den
Mund
gesteckt
und
jetzt
bekommt
sie
Gehirnfrost
Smart,
loyal,
solid
you
won't
catch
her
on
the
rave
scene
Schlau,
loyal,
solide,
du
wirst
sie
nicht
auf
der
Rave-Szene
erwischen
Every
time
I'm
with
her
I
swear
that
I
live
the
same
dream
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
schwöre
ich,
dass
ich
denselben
Traum
lebe
And
every
time
we
war,
we
make
peace
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
streiten,
schließen
wir
Frieden
Put
her
in
the
"what
are
those?"
I
never
knew
they
made
these
Ich
stecke
sie
in
"Was
sind
das?"
Ich
wusste
nicht,
dass
es
die
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirtbike Lb, Young Adz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.