D-Block Europe - Lady In Hermes - перевод текста песни на немецкий

Lady In Hermes - D-Block Europeперевод на немецкий




Lady In Hermes
Dame in Hermes
I leave that ball up in your court like you a Rocket
Ich überlasse dir den Ball, als wärst du ein Rocket
We came to ball like we the Suns going at the Rockets
Wir kamen, um zu spielen, wie die Suns gegen die Rockets
We going up and I can't fall like I'm a rocket
Wir steigen auf und ich kann nicht fallen, als wäre ich eine Rakete
I'm pouring up and I need somebody to stop it
Ich gieße nach und brauche jemanden, der mich aufhält
Family photos, almost in tears that sh*t gonna tell the story
Familienfotos, fast unter Tränen, das Scheißding wird die Geschichte erzählen
Stuck in the streets and nobody cares so your gonna rise the .40
Gefangen auf den Straßen und niemand kümmert sich, also wirst du die .40er ziehen
Sometimes I feel like nobody cares
Manchmal fühle ich mich, als ob sich niemand kümmert
I put my lady in Hermes
Ich kleide meine Dame in Hermes
I leave that ball up in your court like you a Rocket
Ich überlasse dir den Ball, als wärst du ein Rocket
We came to ball like we the Suns going at the Rockets
Wir kamen, um zu spielen, wie die Suns gegen die Rockets
We going up and I can't fall like I'm a rocket
Wir steigen auf und ich kann nicht fallen, als wäre ich eine Rakete
I'm pouring up and I need somebody to stop it
Ich gieße nach und brauche jemanden, der mich aufhält
I handle my business and I'm always gonna handle hers
Ich kümmere mich um meine Angelegenheiten und werde mich immer um ihre kümmern
I don't even wanna sit and watch this candle burn
Ich will nicht einmal dasitzen und zusehen, wie diese Kerze abbrennt
Get the key to life and then you watch the handle turn
Hol dir den Schlüssel zum Leben und dann sieh zu, wie sich der Griff dreht
She let me in her life and now she open like a can of worms
Sie ließ mich in ihr Leben und jetzt ist sie offen wie eine Büchse der Pandora
And we could talk about the demon stuff
Und wir könnten über die Dämonen-Sachen reden
We could talk about the bleeding stuff
Wir könnten über die blutenden Sachen reden
45 in the GLE he ain't being tuff
45er im GLE, er ist nicht hart
Broksi go and put down the scopes cause we got a key on us
Bruder, leg die Zielfernrohre weg, denn wir haben einen Schlüssel bei uns
Fed up of the nerds don't wish me well, they wanna pre on us
Habe die Nase voll von den Nerds, wünscht mir nichts Gutes, sie wollen uns ausnutzen
I'm in the roads, I'm f*cked up
Ich bin auf den Straßen, ich bin am Ende
I'm all alone, I'm stuck
Ich bin ganz allein, ich stecke fest
I made dua you beat that cancer, we don't believe in luck
Ich habe Dua gemacht, dass du den Krebs besiegst, wir glauben nicht an Glück
And you might lose your brother for the money
Und du könntest deinen Bruder für das Geld verlieren
Showing too much love
Zeige zu viel Liebe
You ain't gotta remind me about the struggle
Du musst mich nicht an den Kampf erinnern
I ain't forget the mud
Ich habe den Schlamm nicht vergessen
I leave that ball up in your court like you a Rocket
Ich überlasse dir den Ball, als wärst du ein Rocket
We came to ball like we the Suns going at the Rockets
Wir kamen, um zu spielen, wie die Suns gegen die Rockets
We going up and I can't fall like I'm a rocket
Wir steigen auf und ich kann nicht fallen, als wäre ich eine Rakete
I'm pouring up and I need somebody to stop it
Ich gieße nach und brauche jemanden, der mich aufhält
Family photos, almost in tears that sh*t gonna tell the story
Familienfotos, fast unter Tränen, das Scheißding wird die Geschichte erzählen
Stuck in the streets and nobody cares so your gonna rise the .40
Gefangen auf den Straßen und niemand kümmert sich, also wirst du die .40er ziehen
Sometimes I feel like nobody cares
Manchmal fühle ich mich, als ob sich niemand kümmert
I put my lady in Hermes
Ich kleide meine Dame in Hermes
I leave that ball up in your court like you a Rocket
Ich überlasse dir den Ball, als wärst du ein Rocket
We came to ball like we the Suns going at the Rockets
Wir kamen, um zu spielen, wie die Suns gegen die Rockets
We going up and I can't fall like I'm a rocket
Wir steigen auf und ich kann nicht fallen, als wäre ich eine Rakete
I'm pouring up and I need somebody to stop it
Ich gieße nach und brauche jemanden, der mich aufhält
Brand new car up out the showroom gotta block it
Brandneues Auto aus dem Showroom, muss es blockieren
My brudda bought the mop but he ain't mopping
Mein Bruder hat den Mopp gekauft, aber er wischt nicht
And you happened to cross my mind when I was shopping
Und du bist mir zufällig in den Sinn gekommen, als ich einkaufen war
So I made her wrap the ribbon round the box and made my way
Also ließ ich sie das Band um die Schachtel wickeln und machte mich auf den Weg
How many times feel like you saved my day?
Wie oft fühlt es sich an, als hättest du meinen Tag gerettet?
Gotta touch that p*ssy day to day
Muss diese Pussy Tag für Tag anfassen
Being fake ain't in my DNA
Falsch zu sein liegt nicht in meiner DNA
Big body Benz, this ain't no GLA
Großer Benz, das ist kein GLA
I'm pouring lean and I'm just watching the rain
Ich gieße Lean ein und schaue einfach dem Regen zu
My bando got spun and I was watching the raid
Mein Bando wurde durchsucht und ich beobachtete die Razzia
She said every year you promise you'll change
Sie sagte, jedes Jahr versprichst du, dich zu ändern
I'm rich with trust issues man, it's probably the game
Ich bin reich mit Vertrauensproblemen, Mann, es ist wahrscheinlich das Spiel
I leave that ball up in your court like you a Rocket
Ich überlasse dir den Ball, als wärst du ein Rocket
We came to ball like we the Suns going at the Rockets
Wir kamen, um zu spielen, wie die Suns gegen die Rockets
We going up and I can't fall like I'm a rocket
Wir steigen auf und ich kann nicht fallen, als wäre ich eine Rakete
I'm pouring up and I need somebody to stop it
Ich gieße nach und brauche jemanden, der mich aufhält
Family photos, almost in tears that sh*t gonna tell the story
Familienfotos, fast unter Tränen, das Scheißding wird die Geschichte erzählen
Stuck in the streets and nobody cares so your gonna rise the .40
Gefangen auf den Straßen und niemand kümmert sich, also wirst du die .40er ziehen
Sometimes I feel like nobody cares
Manchmal fühle ich mich, als ob sich niemand kümmert
I put my lady in Hermes
Ich kleide meine Dame in Hermes
I leave that ball up in your court like you a Rocket
Ich überlasse dir den Ball, als wärst du ein Rocket
We came to ball like we the Suns going at the Rockets
Wir kamen, um zu spielen, wie die Suns gegen die Rockets
We going up and I can't fall like I'm a rocket
Wir steigen auf und ich kann nicht fallen, als wäre ich eine Rakete
I'm pouring up and I need somebody to stop it
Ich gieße nach und brauche jemanden, der mich aufhält





Авторы: Nikola Dosev, Dirtbike Lb, Young Adz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.