Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Competition
Keine Konkurrenz
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
No
competition,
I
only
see
me
Keine
Konkurrenz,
ich
seh'
nur
mich
Lady
from
Paris,
and
she
tell
me
"Oui"
Lady
aus
Paris,
und
sie
sagt
mir
"Oui"
Go
take
a
pill
and
boost
your
self-esteem
Nimm
'ne
Pille
und
stärke
dein
Selbstwertgefühl
I
got
what
you
need,
need
Ich
hab',
was
du
brauchst,
brauchst
Told
my
connec',
"I'll
be
back
in
a
week"
Hab'
meinem
Connect
gesagt,
"Ich
bin
in
'ner
Woche
zurück"
Whip
like
Gordon
Ram',
the
crack
is
on
fleek
Koche
wie
Gordon
Ram',
das
Crack
ist
on
fleek
I
buy
her
Louis-Louis
to
her
feet,
or
we
can
go
CC
Ich
kauf'
ihr
Louis-Louis
bis
zu
den
Füßen,
oder
wir
können
zu
CC
gehen
None
of
my
cats
don't
catch
mice
Keiner
meiner
Jungs
versagt
No
words,
I
don't
backbite
Keine
Worte,
ich
lästere
nicht
You
can
get
it
if
you
act
right
Du
kannst
es
kriegen,
wenn
du
dich
richtig
verhältst
Wanna
see
ID,
we
blew
the
bag
right
Wollen
Ausweis
sehen,
wir
haben
die
Tasche
richtig
verprasst
Tables
turn,
bridges
burn
Das
Blatt
wendet
sich,
Brücken
brennen
My
young
buck
new,
he
learn
Mein
junger
Kerl
ist
neu,
er
lernt
She
came
already,
I
still
eating,
she
squirm
Sie
ist
schon
gekommen,
ich
esse
noch,
sie
windet
sich
Circle
the
block
like
big
worm
Kreise
um
den
Block
wie
Big
Worm
She
wanna
see,
Louis
V,
double
G
Sie
will
sehen,
Louis
V,
Doppel-G
I
fly-y-y
overseas,
no
lie-ie-ie,
I'm
a
freak
Ich
flieg-ieg-ieg
Übersee,
keine
Lüg-üg-üge,
ich
bin
ein
Freak
Take
a
pill,
now,
she
weird
Nimmt
'ne
Pille,
jetzt
ist
sie
komisch
She
said
"Ew"
on
the
stairs
Sie
sagte
"Igitt"
auf
der
Treppe
All
of
these
hoes
on
me
and
I
don't
care
All
diese
Schlampen
an
mir
dran
und
es
ist
mir
egal
Loyal
to
my
wife,
think
I'm
weird
Meiner
Frau
treu,
sie
denken,
ich
bin
komisch
Said
I'm
geeked
up,
I'm
a
G,
word
Sagte,
ich
bin
aufgedreht,
ich
bin
ein
G,
Wort
Hundred
racks
on
my
tee,
my
lady
on
fleek,
huh
Hundert
Racks
auf
meinem
Shirt,
meine
Lady
on
fleek,
huh
Said
I'm
geeked
up,
I'm
a
G,
word
Sagte,
ich
bin
aufgedreht,
ich
bin
ein
G,
Wort
Hundred
racks
on
my
tee,
my
lady
on
fleek,
huh
Hundert
Racks
auf
meinem
Shirt,
meine
Lady
on
fleek,
huh
A
600
brake
on
the
truck
600
PS
im
Truck
And
that's
200
thou'
on
the
horse
(horse)
Und
das
sind
200
Riesen
für
das
Pferd
(Pferd)
I
like
how
I'm
living
Mir
gefällt,
wie
ich
lebe
I
polish
the
glizzy,
she
polish
the
floors
Ich
polier'
die
Glizzy,
sie
poliert
die
Böden
The
brakes
are
ceramic,
I'm
off
of
the
planet
Die
Bremsen
sind
Keramik,
ich
bin
nicht
von
dieser
Welt
I
want
it
in
loss
(want
it
in
loss)
Ich
will
es
im
Überfluss
(will
es
im
Überfluss)
Doin'
the
most,
but
I
wanna
dash
Mach'
das
Meiste,
aber
ich
will
abhauen
In
a
V8
sound
like
a
hornet
(ya'
dig?)
In
'nem
V8,
klingt
wie
'ne
Hornisse
(verstehste?)
The
trap
make
me
go
evil
on
niggas
Der
Trap
lässt
mich
böse
auf
Niggas
werden
And
I
have
codeine
in
my
liver
Und
ich
hab'
Codein
in
meiner
Leber
I'm
putting
the
press
in
the
kitchen
Ich
stell'
die
Presse
in
die
Küche
And
I
make
the
money
the
low
Und
ich
mach'
das
Geld
im
Verborgenen
Biscotti
for
weed
(Biscotti,
Biscotti)
Biscotti
für
Gras
(Biscotti,
Biscotti)
Exotic,
exotic
(yee)
Exotisch,
exotisch
(yee)
So
high,
I
can't
speak
and
I
promise
So
high,
ich
kann
nicht
sprechen
und
ich
schwör's
I'm
feeling
like
Wallace
and
Gromit
Ich
fühl'
mich
wie
Wallace
und
Gromit
Said
I'm
geeked
up,
I'm
a
G,
word
Sagte,
ich
bin
aufgedreht,
ich
bin
ein
G,
Wort
Hundred
racks
on
my
tee,
my
lady
on
fleek,
huh
Hundert
Racks
auf
meinem
Shirt,
meine
Lady
on
fleek,
huh
Said
I'm
geeked
up,
I'm
a
G,
word
Sagte,
ich
bin
aufgedreht,
ich
bin
ein
G,
Wort
Hundred
racks
on
my
tee,
my
lady
on
fleek,
huh
Hundert
Racks
auf
meinem
Shirt,
meine
Lady
on
fleek,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirtbike Lb, Young Adz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.