Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not All Heroes Wear Capes
Nicht alle Helden tragen Umhänge
Tell
them
that
I
don't
give
a
-
Sag
ihnen,
dass
es
mir
egal
ist
-
I
don't
give
a
f*ck
Es
ist
mir
scheißegal
I
can't
find
a
word
in
the
dictionary
to
tell
you
Ich
finde
kein
Wort
im
Wörterbuch,
um
dir
zu
sagen,
How
much
I
don't
give
a
f*ck
wie
scheißegal
es
mir
ist
Stay
loyal
I
can
put
that
on
my
soul,
yeah
yeah
Ich
bleibe
loyal,
das
kann
ich
auf
meine
Seele
schwören,
yeah
yeah
All
I
know
is
I
ain't
dying
broke,
yeah
yeah
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
pleite
sterben
werde,
yeah
yeah
My
dargy
up
in
jail
he
in
the
hole,
yeah
yeah
Mein
Kumpel
im
Knast,
er
ist
im
Loch,
yeah
yeah
No
comment,
not
guilty
you're
coming
home,
yeah
yeah
Kein
Kommentar,
nicht
schuldig,
du
kommst
nach
Hause,
yeah
yeah
I
fed
hella
young
savages
off
this
phone
Ich
habe
verdammt
viele
junge
Wilde
mit
diesem
Telefon
ernährt
I
can't
fall
out
with
my
brudda
over
hoes
Ich
kann
mich
nicht
mit
meinem
Bruder
wegen
Frauen
streiten
You
know
I
skrt
skrt
and
scrape
scrape
the
bone
Du
weißt,
ich
flitze
und
kratze
den
Knochen
ab
Superman
with
no
cape
on
these
roads
Superman
ohne
Umhang
auf
diesen
Straßen
I
everyday
I
just
wait
wait
wait
bait
Ich
warte
jeden
Tag,
warte,
warte,
ködere
Long
money
like
A
Tate
I
feel
great
Langes
Geld
wie
A
Tate,
ich
fühle
mich
großartig
I
just
hit
a
movie
Ricki
Lake
Ich
habe
gerade
einen
Film
gedreht,
Ricki
Lake
Now
I
gotta
buy
another
safe
Jetzt
muss
ich
einen
weiteren
Safe
kaufen
This
glock
gon'
keep
my
mummy
safe
Diese
Glock
wird
meine
Mama
beschützen
You
know
what
the
difference
is?
When
I
talk
they're
listening
Weißt
du,
was
der
Unterschied
ist?
Wenn
ich
rede,
hören
sie
zu
Jail
n*ggas
hear
me
and
listen
in
Knast-Typen
hören
mich
und
hören
zu
Shots
in
my
mouth
like
listerine
or
listerine
Schüsse
in
meinem
Mund
wie
Listerine
oder
Listerine
Pick
a
team,
no
pick
a
two
Wähle
ein
Team,
nein,
wähle
zwei
Young
dudes
as
sick
as
me
or
we
Junge
Typen,
so
krank
wie
ich
oder
wir
No
paperwork,
just
made
paper
work
and
fed
the
team
Kein
Papierkram,
habe
gerade
Papierkram
erledigt
und
das
Team
ernährt
I'm
pulling
her
hair
while
she
scream
Ich
ziehe
an
ihren
Haaren,
während
sie
schreit
She
ain't
a
squ*rter
she
cr*am
Sie
ist
keine
Spritzerin,
sie
kommt
cremig
She
made
a
mess
in
my
sheets
Sie
hat
meine
Bettwäsche
versaut
And
I
got
no
remorse
in
these
streets
Und
ich
habe
keine
Reue
auf
diesen
Straßen
N*ggas
know
how
we
like
our
beef
Die
Typen
wissen,
wie
wir
unser
Beef
mögen
Put
pepper
on
top,
oh
please
Pfeffer
oben
drauf,
oh
bitte
Look
left
look
right
dodge
these
Schau
nach
links,
schau
nach
rechts,
weiche
diesen
aus
I'm
number
29
I
know
it's
on
me
Ich
bin
Nummer
29,
ich
weiß,
es
liegt
an
mir
Stay
loyal
I
can
put
that
on
my
soul,
yeah
yeah
Ich
bleibe
loyal,
das
kann
ich
auf
meine
Seele
schwören,
yeah
yeah
All
I
know
is
I
ain't
dying
broke,
yeah
yeah
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
pleite
sterben
werde,
yeah
yeah
My
dargy
up
in
jail
he
in
the
hole,
yeah
yeah
Mein
Kumpel
im
Knast,
er
ist
im
Loch,
yeah
yeah
No
comment,
not
guilty
you're
coming
home,
yeah
yeah
Kein
Kommentar,
nicht
schuldig,
du
kommst
nach
Hause,
yeah
yeah
I
fed
hella
young
savages
off
this
phone
Ich
habe
verdammt
viele
junge
Wilde
mit
diesem
Telefon
ernährt
I
can't
fall
out
with
my
brudda
over
hoes
Ich
kann
mich
nicht
mit
meinem
Bruder
wegen
Frauen
streiten
You
know
I
skrt
skrt
and
scrape
scrape
the
bone
Du
weißt,
ich
flitze
und
kratze
den
Knochen
ab
Superman
with
no
cape
on
these
roads
Superman
ohne
Umhang
auf
diesen
Straßen
Yeah,
way
before
a
nigga
said
skeeyee
Yeah,
lange
bevor
ein
Typ
"skeeyee"
sagte
A
n*gga
run
the
pot
I
cook
a
easy
Ein
Typ
schmeißt
den
Laden,
ich
koche
es
einfach
I
really
sip
a
lot
I
think
I'm
Weezy
Ich
trinke
wirklich
viel,
ich
glaube,
ich
bin
Weezy
I
really
smoke
the
gas
I
think
I'm
BP
Ich
rauche
wirklich
das
Gas,
ich
glaube,
ich
bin
BP
Yeah,
it's
too
f*cking
easy
for
us
Yeah,
es
ist
verdammt
einfach
für
uns
I
had
to
kick
the
door
cause
they
tried
to
ignore
us
Ich
musste
die
Tür
eintreten,
weil
sie
versucht
haben,
uns
zu
ignorieren
These
n*ggas
mad
cause
their
b*tches
still
adore
us
Diese
Typen
sind
sauer,
weil
ihre
Schlampen
uns
immer
noch
anhimmeln
They
said
"DBE
fell
off"
that
was
cap,
you
heard
it
Sie
sagten:
"DBE
ist
abgefallen",
das
war
gelogen,
hast
du
gehört
Birkin
full
of
bullets,
baby
girl
you
heard
Birkin
voller
Kugeln,
Baby,
hast
du
gehört
I'm
f*cking
rich
but
I'll
rob
you
for
a
bird
Ich
bin
verdammt
reich,
aber
ich
würde
dich
für
einen
Vogel
ausrauben
Big
zombie
ima
let
my
youngen
learn
Großer
Zombie,
ich
lasse
meinen
Jungen
lernen
I
need
my
money
now
I'm
on
the
block
like
I'm
big
worm
Ich
brauche
mein
Geld
jetzt,
ich
bin
auf
dem
Block
wie
Big
Worm
Stay
loyal
I
can
put
that
on
my
soul,
yeah
yeah
Ich
bleibe
loyal,
das
kann
ich
auf
meine
Seele
schwören,
yeah
yeah
All
I
know
is
I
ain't
dying
broke,
yeah
yeah
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nicht
pleite
sterben
werde,
yeah
yeah
My
dargy
up
in
jail
he
in
the
hole,
yeah
yeah
Mein
Kumpel
im
Knast,
er
ist
im
Loch,
yeah
yeah
No
comment,
not
guilty
you're
coming
home,
yeah
yeah
Kein
Kommentar,
nicht
schuldig,
du
kommst
nach
Hause,
yeah
yeah
I
fed
hella
young
savages
off
this
phone
Ich
habe
verdammt
viele
junge
Wilde
mit
diesem
Telefon
ernährt
I
can't
fall
out
with
my
brudda
over
hoes
Ich
kann
mich
nicht
mit
meinem
Bruder
wegen
Frauen
streiten
You
know
I
skrt
skrt
and
scrape
scrape
the
bone
Du
weißt,
ich
flitze
und
kratze
den
Knochen
ab
Superman
with
no
cape
on
these
roads
Superman
ohne
Umhang
auf
diesen
Straßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Williams, Ricky Banton, Finlay Cottle, Conran Dodorer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.