Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
my
bitches
made...
Eine
meiner
Schlampen
hat
gemacht...
Yeah
(ayy,
Castro
go
crazy)
Yeah
(ayy,
Castro
dreht
durch)
One
of
my
bitches
made
50
on
OnlyFans,
get
how
you
live,
yeah
Eine
meiner
Schlampen
hat
50
auf
OnlyFans
gemacht,
hol
dir,
wie
du
lebst,
yeah
I
beat
the
odds,
I'm
a
criminal,
now
I'm
successful
and
rich,
yeah
Ich
hab
die
Chancen
besiegt,
ich
bin
ein
Krimineller,
jetzt
bin
ich
erfolgreich
und
reich,
yeah
I'ma
give
25
to
my
niggas
that
hit
up
a
snitch,
yeah
Ich
geb'
25
an
meine
Niggas,
die
'ne
Petze
fertigmachen,
yeah
I
just
nearly
caught
a
case
the
other
day
but
they
had
no
witness
Ich
hätte
neulich
fast
'nen
Fall
am
Hals
gehabt,
aber
sie
hatten
keinen
Zeugen
It's
been
like
13
or
14
days
and
I
been
on
the
lit
Es
sind
jetzt
so
13
oder
14
Tage
und
ich
bin
schon
voll
in
Fahrt
Started
poppin'
pills
and
it
gave
me
a
permanent
itch,
yeah
Hab
angefangen,
Pillen
zu
schmeißen,
und
das
hat
mir
'nen
permanenten
Juckreiz
verpasst,
yeah
I
got
bitches
I
don't
fuck
but
I
still
buy
them
gifts,
yeah
(yeah)
Ich
hab
Mädels,
die
ich
nicht
ficke,
aber
ich
kauf'
ihnen
trotzdem
Geschenke,
yeah
(yeah)
This
girl
is
so
cringe,
yeah,
when
she's
with
me
she
takes
pics,
yeah
Dieses
Mädchen
ist
so
peinlich,
yeah,
wenn
sie
bei
mir
ist,
macht
sie
Fotos,
yeah
I
got
niggas
that
I
cut
off
but
I
loved
them
like
brothers
when
I
heard
that
they
snitched,
yeah
Ich
hab
Niggas,
von
denen
ich
mich
getrennt
hab,
aber
ich
hab
sie
geliebt
wie
Brüder,
als
ich
hörte,
dass
sie
gepetzt
haben,
yeah
I
got
niggas
that
didn't
wanna
see
me
do
well,
didn't
wanna
see
me
rich,
yeah
Ich
hab
Niggas,
die
nicht
wollten,
dass
es
mir
gut
geht,
die
nicht
wollten,
dass
ich
reich
werde,
yeah
I
got
niggas
that
know
where
I'm
at
but
don't
pull
up,
we
got
guns
at
the
crib,
yeah
Ich
hab
Niggas,
die
wissen,
wo
ich
bin,
aber
nicht
auftauchen,
wir
haben
Knarren
in
der
Bude,
yeah
To
be
honest,
I
think
how
I
still
grew
up,
some
parts
still
make
me
sick,
yeah
Um
ehrlich
zu
sein,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
wie
ich
aufgewachsen
bin,
manche
Teile
davon
machen
mich
immer
noch
krank,
yeah
I
told
my
Mummy
the
other
day,
"I
am
not
angry
at
you",
no
Ich
hab
meiner
Mama
neulich
gesagt:
"Ich
bin
nicht
sauer
auf
dich",
nein
I
ain't
seen
you
for
a
minute,
I'm
working,
I
been
in
the
studio
Ich
hab
dich
'ne
Weile
nicht
gesehen,
ich
arbeite,
ich
war
im
Studio
I'm
pourin'
codeine
all
up
in
my
drink
and
it's
makin'
me
move
slow
Ich
kipp'
Codein
in
mein
Getränk
und
das
lässt
mich
langsam
werden
And
I
just
pull
up
on
niggas
with
murder
gang,
you
know
the
usual
Und
ich
tauch'
einfach
bei
Niggas
auf
mit
der
Murder
Gang,
du
kennst
das
Übliche
Have
you
ever
prayed
a
Janazah?
Been
to
a
nigga's
funeral
Hast
du
jemals
ein
Janazah
gebetet?
Warst
du
auf
der
Beerdigung
eines
Niggas?
And
my
yardie
ting
sip
fire
water,
then
turn
up
and
do
the
most
(yeah)
Und
mein
Yardie-Mädel
trinkt
Feuerwasser,
dreht
dann
auf
und
übertreibt
total
(yeah)
Told
my
brother
LB
"Don't
go
missing
on
me",
if
you
do,
I'll
lose
it
all
Hab
meinem
Bruder
LB
gesagt:
"Tauch
nicht
unter
bei
mir",
wenn
du
das
tust,
verlier'
ich
alles
Life's
about
living
and
loving
and
learning,
my
baby,
I
do
it
all
Im
Leben
geht's
ums
Leben,
Lieben
und
Lernen,
mein
Baby,
ich
mach
das
alles
One
of
my
bitches
made
50
on
OnlyFans,
get
how
you
live,
yeah
Eine
meiner
Schlampen
hat
50
auf
OnlyFans
gemacht,
hol
dir,
wie
du
lebst,
yeah
I
beat
the
odds,
I'm
a
criminal,
now
I'm
successful
and
rich,
yeah
Ich
hab
die
Chancen
besiegt,
ich
bin
ein
Krimineller,
jetzt
bin
ich
erfolgreich
und
reich,
yeah
I'ma
give
25
to
my
niggas
that
hit
up
a
snitch,
yeah
Ich
geb'
25
an
meine
Niggas,
die
'ne
Petze
fertigmachen,
yeah
I
just
nearly
caught
a
case
the
other
day
but
they
had
no
witness
Ich
hätte
neulich
fast
'nen
Fall
am
Hals
gehabt,
aber
sie
hatten
keinen
Zeugen
It's
been
like
13
or
14
days
and
I
been
on
the
lit
Es
sind
jetzt
so
13
oder
14
Tage
und
ich
bin
schon
voll
in
Fahrt
Started
poppin'
pills
and
it
gave
me
a
permanent
itch,
yeah
Hab
angefangen,
Pillen
zu
schmeißen,
und
das
hat
mir
'nen
permanenten
Juckreiz
verpasst,
yeah
I
got
bitches
I
don't
fuck
but
I
still
buy
them
gifts,
yeah
(yeah)
Ich
hab
Mädels,
die
ich
nicht
ficke,
aber
ich
kauf'
ihnen
trotzdem
Geschenke,
yeah
(yeah)
This
girl
is
so
cringe,
yeah,
when
she's
with
me
she
takes
pics,
yeah
Dieses
Mädchen
ist
so
peinlich,
yeah,
wenn
sie
bei
mir
ist,
macht
sie
Fotos,
yeah
Right
now,
I'm
playin'
Warzone,
she's
gettin'
mad,
she
say
I
don't
listen
Gerade
spiel
ich
Warzone,
sie
wird
sauer,
sie
sagt,
ich
hör
nicht
zu
She
said
"It's
me
or
the
cats",
then
I
went
straight
back
to
the
kitchen
Sie
sagte:
"Ich
oder
die
Jungs",
dann
bin
ich
direkt
zurück
in
die
Küche
gegangen
My
other
ting
really
ain't
got
no
plan,
she
fell
in
love
with
the
bands
Meine
andere
Flamme
hat
echt
keinen
Plan,
sie
hat
sich
in
die
Batzen
verliebt
She
fell
in
love
with
the
fam,
she
love
that
I
count,
and
that
is
her
business
Sie
hat
sich
in
die
Familie
verliebt,
sie
liebt
es,
dass
ich
zähle,
und
das
ist
ihre
Sache
Way
before
this,
I
had
crack
in
the
car
Lange
davor
hatte
ich
Crack
im
Auto
Way
before
this,
I
had
crack
in
my
arse
Lange
davor
hatte
ich
Crack
im
Arsch
She
Saint
Laurent
when
I
flew
her
to
France
Sie
[trägt]
Saint
Laurent,
als
ich
sie
nach
Frankreich
geflogen
hab
Said
I
was
nothing,
I
knew
they
was
wrong
Sagten,
ich
wär
nichts,
ich
wusste,
sie
lagen
falsch
Gelato
coming
through
the
mail
Gelato
kommt
per
Post
I
think
these
niggas
will
tell
Ich
glaub',
diese
Niggas
werden
petzen
I
think
we're
livin'
in
hell
Ich
glaub',
wir
leben
in
der
Hölle
All
of
my
women
Chanel
Alle
meine
Frauen
[tragen]
Chanel
And
I
still
think
the
drugs
gon'
help
me
Und
ich
denk'
immer
noch,
die
Drogen
werden
mir
helfen
One
of
my
bitches
made
50
on
OnlyFans,
get
how
you
live,
yeah
Eine
meiner
Schlampen
hat
50
auf
OnlyFans
gemacht,
hol
dir,
wie
du
lebst,
yeah
I
beat
the
odds,
I'm
a
criminal,
now
I'm
successful
and
rich,
yeah
Ich
hab
die
Chancen
besiegt,
ich
bin
ein
Krimineller,
jetzt
bin
ich
erfolgreich
und
reich,
yeah
I'ma
give
25
to
my
niggas
that
hit
up
a
snitch,
yeah
Ich
geb'
25
an
meine
Niggas,
die
'ne
Petze
fertigmachen,
yeah
I
just
nearly
caught
a
case
the
other
day
but
they
had
no
witness
Ich
hätte
neulich
fast
'nen
Fall
am
Hals
gehabt,
aber
sie
hatten
keinen
Zeugen
It's
been
like
13
or
14
days
and
I
been
on
the
lit,
yeah
Es
sind
jetzt
so
13
oder
14
Tage
und
ich
bin
schon
voll
in
Fahrt,
yeah
Started
poppin'
pills
and
it
gave
me
a
permanent
itch,
yeah
Hab
angefangen,
Pillen
zu
schmeißen,
und
das
hat
mir
'nen
permanenten
Juckreiz
verpasst,
yeah
I
got
bitches
I
don't
fuck
but
I
still
buy
them
gifts,
yeah
(yeah)
Ich
hab
Mädels,
die
ich
nicht
ficke,
aber
ich
kauf'
ihnen
trotzdem
Geschenke,
yeah
(yeah)
This
girl
is
so
cringe,
yeah,
when
she's
with
me
she
takes
pics,
yeah
Dieses
Mädchen
ist
so
peinlich,
yeah,
wenn
sie
bei
mir
ist,
macht
sie
Fotos,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirtbike Lb, Young Adz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.