Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
days
like
this
when
I,
yeah
Es
sind
Tage
wie
diese,
wenn
ich,
ja
It's
days
like
this
when
I
think
'bout
the
past
Es
sind
Tage
wie
diese,
wenn
ich
an
die
Vergangenheit
denke
I
got
pain
on
my
mind,
I
got
questions
to
ask
Ich
habe
Schmerz
in
meinen
Gedanken,
ich
habe
Fragen
zu
stellen
All
these
drugs
on
my
soul,
man,
they
tear
me
apart
All
diese
Drogen
auf
meiner
Seele,
Mann,
sie
zerreißen
mich
It's
days
like
this
when
I
think
'bout
the
past
Es
sind
Tage
wie
diese,
wenn
ich
an
die
Vergangenheit
denke
Eight
thousand
for
drip
and
that
is
just
minimum
Acht
Riesen
für'n
Outfit
und
das
ist
nur
das
Minimum
My
Rollie
is
brown,
I
call
it
the
cinnamon
Meine
Rolex
ist
braun,
ich
nenne
sie
die
Zimt-Rolex
For
this
love,
I'll
be
buying
you
everything
Für
diese
Liebe
werde
ich
dir
alles
kaufen
I'm
on
codeine,
can't
think
about
anything
Ich
bin
auf
Codein,
kann
an
nichts
anderes
denken
I
sip
on
this
drink,
it's
my
medicine
Ich
nippe
an
diesem
Drink,
es
ist
meine
Medizin
We
go
straight
to
Dior
and
buy
many
things
Wir
gehen
direkt
zu
Dior
und
kaufen
viele
Sachen
These
drugs
go
straight
to
my
face
Diese
Drogen
gehen
mir
direkt
ins
Gesicht
Off-White
tags
dropping
on
my
laces
Off-White-Etiketten
fallen
auf
meine
Schnürsenkel
Pussy
so
sweet,
it's
amazing
Deine
Muschi
ist
so
süß,
es
ist
unglaublich
Fuck
you
in
the
trap,
go
crazy
Ich
ficke
dich
im
Trap,
dreh
durch
Leather
look
cream
like
pastry
Leder
sieht
aus
wie
Creme,
wie
Gebäck
Killers
still
hiding
their
faces
Killer
verstecken
immer
noch
ihre
Gesichter
They
still
got
Goddy
on
basic
Sie
haben
Goddy
immer
noch
auf
Bewährung
And
I
still
spend
20
on
trainers
Und
ich
gebe
immer
noch
20
für
Turnschuhe
aus
And
I
still
spill
drink
when
I'm
faded
Und
ich
verschütte
immer
noch
Getränke,
wenn
ich
breit
bin
And
I
still
think
your
pussy
is
amazing
Und
ich
finde
deine
Muschi
immer
noch
unglaublich
I
just
spent
a
hundred
thou
on
Ranges
Ich
habe
gerade
hunderttausend
für
Geländewagen
ausgegeben
They
think
that
it's
rented
but
girl,
I
paid
it
Sie
denken,
dass
er
gemietet
ist,
aber
Mädel,
ich
habe
ihn
bezahlt
No,
that
ain't
cap
for
sure
Nein,
das
ist
kein
Scheiß,
ganz
sicher
Bro
got
the
pack
from
north
Bro
hat
das
Päckchen
aus
dem
Norden
He
got
the
wap,
of
course
Er
hat
die
Knarre,
natürlich
Bro
got
the
wap
for
sure,
so
he
moving
paranoid
Bro
hat
die
Knarre
ganz
sicher,
also
bewegt
er
sich
paranoid
Slime,
slatt
with
my
slime
'cause
he
bring
the
packs
back
Slime,
slatt
mit
meinem
Slime,
weil
er
die
Päckchen
zurückbringt
Taking
time
with
my
mind,
I'm
off
the
Xanax
Ich
nehme
mir
Zeit
mit
meinen
Gedanken,
ich
bin
auf
Xanax
Coming
up
for
it
lil'
slime,
she
going
bye
bye
Wenn
es
drauf
ankommt,
kleine
Slime,
geht
sie
bye
bye
He
said
he
got
bricks
of
the
shine
but
nigga,
we
know
that
it's
rap
cap
Er
sagte,
er
hat
Steine
vom
Glanz,
aber
Nigga,
wir
wissen,
dass
das
nur
Gerede
ist
How
do
you
feel?
How
do
you
feel
when
you
can
buy
love?
Wie
fühlst
du
dich?
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
du
Liebe
kaufen
kannst?
How
do
you
feel?
How
do
you
feel
when
you
run
out
of
love?
Wie
fühlst
du
dich?
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
dir
die
Liebe
ausgeht?
Said
that
I
would
hit
her,
now
I'm
on
pills,
taking
this
muck
Sagte,
dass
ich
sie
ficken
würde,
jetzt
bin
ich
auf
Pillen,
nehme
diesen
Dreck
Girl,
I
got
codeine
in
my
lungs
Mädel,
ich
habe
Codein
in
meiner
Lunge
More
time,
more
time,
more
time,
more
time
Mehr
Zeit,
mehr
Zeit,
mehr
Zeit,
mehr
Zeit
Speak
about
the
drugs
'cause
I
came
from
a
poor
life
Rede
über
die
Drogen,
weil
ich
aus
einem
armen
Leben
komme
More
time,
more
time,
more
time,
more
time
Mehr
Zeit,
mehr
Zeit,
mehr
Zeit,
mehr
Zeit
Speak
about
the
cup
and
I
show
you
what
a
four
like
Rede
über
den
Becher
und
ich
zeige
dir,
wie
ein
Vierer
aussieht
I
can
show
you
more
life,
show
you
what
Dior
like
Ich
kann
dir
mehr
Leben
zeigen,
dir
zeigen,
wie
Dior
ist
I
wanna
show
life,
girl,
it's
your
life,
yeah
Ich
will
dir
das
Leben
zeigen,
Mädel,
es
ist
dein
Leben,
ja
More
time,
more
time,
more
time
Mehr
Zeit,
mehr
Zeit,
mehr
Zeit
Crack
and
heroin,
sell
it
by
the
shoreside
Crack
und
Heroin,
verkaufe
es
an
der
Küste
More
time,
more
time,
more
time
Mehr
Zeit,
mehr
Zeit,
mehr
Zeit
She
just
wanna
see
what
Dior
like
Sie
will
nur
sehen,
wie
Dior
ist
Frontline,
frontline,
frontline,
frontline
Frontlinie,
Frontlinie,
Frontlinie,
Frontlinie
I
was
there
with
the
fiends
Ich
war
dort
mit
den
Junkies
Moss
Side,
Moss
Side,
Moss
Side,
Moss
Side
Moss
Side,
Moss
Side,
Moss
Side,
Moss
Side
Where
I
bought
good
B
Wo
ich
gutes
B
gekauft
habe
She
told
to
the
jakes,
that's
intelligence
Sie
hat
es
den
Bullen
erzählt,
das
ist
ein
Hinweis
Say
please,
a
rosily,
when
I
reminisce
Sage
bitte,
ganz
zärtlich,
wenn
ich
mich
erinnere
Baby
girl,
who
you
fuck,
that's
irrelevant
Baby,
wen
du
fickst,
das
ist
irrelevant
Look
at
my
ring
and
she
told
me
I'm
devilish
Sie
schaut
auf
meinen
Ring
und
sagt
mir,
ich
sei
teuflisch
Told
me
your
ex
wasn't
leveling
Sagte
mir,
dein
Ex
war
nicht
auf
meinem
Level
I
took
her
out
of
the
country
and
showed
her
some
better
things
Ich
nahm
sie
aus
dem
Land
und
zeigte
ihr
bessere
Dinge
Now
she
humming
and
ahh-ing
like
she
got
a
speech
impediment
Jetzt
summt
und
stöhnt
sie,
als
hätte
sie
eine
Sprachbehinderung
She
be
in
LA
for
the
month,
and
she
told
me
I
shouldn't
mix
Perc
with
the
lean
Sie
ist
für
einen
Monat
in
LA,
und
sie
sagte
mir,
ich
solle
Percs
nicht
mit
Lean
mischen
Percocets
ready,
she
look
in
my
face,
and
she
said,
"I
think
you
should
go
clean"
Percocets
bereit,
sie
schaut
mir
ins
Gesicht
und
sagt:
"Ich
denke,
du
solltest
clean
werden"
Homicide,
homicide,
homicide,
homicide,
they
ain't
ever
making
a
nigga
mummy
cry
Mord,
Mord,
Mord,
Mord,
sie
werden
nie
einen
Nigga
zum
Weinen
bringen
Prescrip-prescrip-prescrip-prescription,
I'm
on
a
ride
Ver-ver-ver-verschrieben,
ich
bin
auf
einem
Trip
More
time,
more
time,
more
time,
more
time
Mehr
Zeit,
mehr
Zeit,
mehr
Zeit,
mehr
Zeit
Speak
about
the
drugs
'cause
I
came
from
a
poor
life
Rede
über
die
Drogen,
weil
ich
aus
einem
armen
Leben
komme
More
time,
more
time,
more
time,
more
time
Mehr
Zeit,
mehr
Zeit,
mehr
Zeit,
mehr
Zeit
Speak
about
the
cup
and
I
show
you
what
a
four
like
Rede
über
den
Becher
und
ich
zeige
dir,
wie
ein
Vierer
aussieht
I
can
show
you
more
life,
show
you
what
Dior
like
Ich
kann
dir
mehr
Leben
zeigen,
dir
zeigen,
wie
Dior
ist
I
wanna
show
life,
girl,
it's
your
life,
yeah
Ich
will
dir
das
Leben
zeigen,
Mädel,
es
ist
dein
Leben,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Williams, Mathias Daniel Liyew, Ricky Banton, Nagra Jugraj, Darius Rameshni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.