Dblock Europe - Perkosex - перевод текста песни на немецкий

Perkosex - D-Block Europeперевод на немецкий




Perkosex
Perkosex
Sometimes, I ask my lady "Why me?"
Manchmal frage ich meine Lady: "Warum ich?"
Why me though, ya narsayee?
Warum gerade ich, verstehst du?
This ain't no love song (ski-ski, ski-ski, ski-ski, ski, ski)
Das ist kein Liebeslied (ski-ski, ski-ski, ski-ski, ski, ski)
I don't want anybody else
Ich will niemand anderen
Anybody else but you
Niemand anderen außer dich
I don't want anybody else (skrrt, yeah)
Ich will niemand anderen (skrrt, yeah)
Anybody else but you
Niemand anderen außer dich
I had to get up and leave (yeah)
Ich musste aufstehen und gehen (yeah)
I had to let this shit breathe (uh)
Ich musste diese Scheiße atmen lassen (uh)
Emotional times, she weak
Emotionale Zeiten, sie ist schwach
I can't let the pain sink in, no speak
Ich kann den Schmerz nicht einsickern lassen, kein Wort
She ain't got time for the 'Gram, she works
Sie hat keine Zeit fürs 'Gram, sie arbeitet
All about her brain, she study, she learns
Alles dreht sich um ihren Verstand, sie studiert, sie lernt
Still up in the street when I met you at first
War immer noch auf der Straße, als ich dich zum ersten Mal traf
Girl, you hold me up and that's down to Earth, yeah
Mädchen, du hältst mich aufrecht und das ist bodenständig, yeah
Chanel for your feet, and I even thought about a wedding ring (skrrt, skrrt)
Chanel für deine Füße, und ich dachte sogar an einen Ehering (skrrt, skrrt)
I get love on the street, and I can put that on everything (on everything)
Ich kriege Liebe auf der Straße, und das kann ich auf alles schwören (auf alles)
They see the pain in my eyes, baby girl, I'm off medicine (I'm off medicine)
Sie sehen den Schmerz in meinen Augen, Babygirl, ich bin auf Medizin (ich bin auf Medizin)
I just spoke to slime in jail, he gotta stay positive and that's the shit I keep tellin' him
Ich habe gerade mit Slime im Knast gesprochen, er muss positiv bleiben und das ist die Scheiße, die ich ihm immer wieder sage
Codeine on my flight while I reminisce
Codein auf meinem Flug, während ich in Erinnerungen schwelge
Girl, I think I need to stay ahead of this
Mädchen, ich glaube, ich muss dem einen Schritt voraus sein
I had shots in my mouth like a peppermint
Ich hatte Shots in meinem Mund wie ein Pfefferminz
My niggas OT like terrorists (yeah)
Meine Niggas OT wie Terroristen (yeah)
If I bust down a brick, that's a home run
Wenn ich einen Ziegel kleinmache, ist das ein Homerun
Call up Poppy just to hold one
Ruf Poppy an, nur um einen zu halten
Bro take the line, control one
Bro, nimm die Leitung, kontrollier eine
When I came in this game, I got no love
Als ich in dieses Spiel kam, bekam ich keine Liebe
The pain ain't lettin' me go (uh-huh)
Der Schmerz lässt mich nicht los (uh-huh)
Crazy how the love dies down but the memories don't (mm-hmm)
Verrückt, wie die Liebe nachlässt, aber die Erinnerungen nicht (mm-hmm)
Crazy how you spoke everyday, now you're lettin' them go (lettin' them go)
Verrückt, wie ihr jeden Tag gesprochen habt, jetzt lässt du sie gehen (lässt sie gehen)
Hearts don't break even at the end of the road
Herzen brechen nicht einmal am Ende des Weges
Now I got my weed and its rolled, oh, no (uh-huh)
Jetzt habe ich mein Gras und es ist gerollt, oh, nein (uh-huh)
I don't want anybody else
Ich will niemand anderen
Anybody else but you (yeah, I need a real one)
Niemand anderen außer dich (yeah, ich brauche eine Echte)
I don't want anybody else (to be my backbone)
Ich will niemand anderen (um mein Rückgrat zu sein)
Anybody else but you (for real, for real)
Niemand anderen außer dich (wirklich, wirklich)
Back then, I used to love you hard
Damals habe ich dich heftig geliebt
You signed up for a drug dealer, not a drug user
Du hast dich auf einen Drogendealer eingelassen, nicht auf einen Drogenkonsumenten
And one of my toxic traits is I love too much, for real
Und eine meiner toxischen Eigenschaften ist, dass ich zu sehr liebe, wirklich
But I ain't that good at receiving it
Aber ich bin nicht so gut darin, es anzunehmen
And I'ma just pull out, deceiving it
Und ich werde einfach ausweichen, es täuschen
And show you how much I been fiendin' it
Und dir zeigen, wie sehr ich danach süchtig war
New coupe, I look clean in it
Neues Coupé, ich sehe darin sauber aus
Bow down and believe in it
Verneige dich und glaube daran
In the back with the screens in it
Hinten mit den Bildschirmen drin
Red seats, ice cream in it
Rote Sitze, Eiscreme drin
Just pray that my princess straight by the end of my life, yeah
Bete nur, dass meine Prinzessin am Ende meines Lebens versorgt ist, yeah
So I make sure the pack gets done by the end of the night, yeah
Also stelle ich sicher, dass das Paket bis zum Ende der Nacht erledigt ist, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.