D-Block Europe feat. M Huncho - Right By The Sink - перевод текста песни на немецкий

Right By The Sink - D-Block Europe , M Huncho перевод на немецкий




Right By The Sink
Direkt an der Spüle
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Only time I see the view is right by the sink
Nur wenn ich direkt an der Spüle stehe, sehe ich die Aussicht
Only time I see the view is right by the sink
Nur wenn ich direkt an der Spüle stehe, sehe ich die Aussicht
Only time I see the view is right by the sink
Nur wenn ich direkt an der Spüle stehe, sehe ich die Aussicht
(Right by the stove)
(Direkt am Herd)
Man I'm so cold, I'm the truth, I might buy a mink
Mann, mir ist so kalt, ich bin die Wahrheit, ich kaufe mir vielleicht einen Nerz
Diving in that water, tell me baby can you swim?
Tauche in dieses Wasser, sag mir, Baby, kannst du schwimmen?
We push them keys, both spend the night at the gym
Wir drücken diese Schlüssel, verbringen beide die Nacht im Fitnessstudio
It's the middle of the night
Es ist mitten in der Nacht
Ski masks no skis in sight (no skis in sight)
Skimasken, keine Skier in Sicht (keine Skier in Sicht)
I can't make a hoe a wife, I can't put you on flights
Ich kann aus keiner Schlampe eine Ehefrau machen, ich kann dich nicht in Flugzeuge setzen
(Goddamit I can put you on flights)
(Verdammt, ich kann dich in Flugzeuge setzen)
Niggas know it's on sight, don't stop at red lights
Niggas wissen, es ist auf Sicht, halte nicht an roten Ampeln an
(No no I don't stop at red lights)
(Nein, nein, ich halte nicht an roten Ampeln an)
Going gets tight, big 4.5 louder than the acro pipe
Wenn es eng wird, ist die große 4.5 lauter als das Acro-Rohr
I just parked the Porsche at joe the juice go get that hoe
Ich habe gerade den Porsche bei Joe the Juice geparkt, hol die Schlampe ab
Ninety thousand all in pinkies, fuck the envelope
Neunzigtausend alles in Pinkies, scheiß auf den Umschlag
All my diamonds VVS, you can check on the telescope
Alle meine Diamanten sind VVS, du kannst sie mit dem Teleskop überprüfen
My wife a ten, marry her in her mum's house
Meine Frau ist eine Zehn, ich heirate sie im Haus ihrer Mutter
Fuck the wedding hall
Scheiß auf die Hochzeitshalle
No I aint go no plan b, that aint part of the plan
Nein, ich habe keinen Plan B, das ist nicht Teil des Plans
No no no stains on my seats, can't eat wings in the Lamb
Nein, nein, keine Flecken auf meinen Sitzen, ich kann keine Chicken Wings im Lambo essen
Real trapper got the pyrex pleats, bag a 2 q by eye
Echter Trapper, habe die Pyrex-Falten, packe 2 Q mit Augenmaß ein
My brother can vouch for me
Mein Bruder kann für mich bürgen
Made the crib snow in gelats (bam bam)
Machte die Bude zu Schnee in Gelats (bam bam)
Only time I see the view is right by the sink
Nur wenn ich direkt an der Spüle stehe, sehe ich die Aussicht
(Right by the stove)
(Direkt am Herd)
Man I'm so cold, I'm the truth, I might buy a mink
Mann, mir ist so kalt, ich bin die Wahrheit, ich kaufe mir vielleicht einen Nerz
Diving in that water, tell me baby can you swim?
Tauche in dieses Wasser, sag mir, Baby, kannst du schwimmen?
We push them keys, both spend the night at the gym
Wir drücken diese Schlüssel, verbringen beide die Nacht im Fitnessstudio
It's the middle of the night, ski masks no skis in sight
Es ist mitten in der Nacht, Skimasken, keine Skier in Sicht
(No skis in sight)
(Keine Skier in Sicht)
I can't make a hoe a wife, I can put you on flights
Ich kann aus keiner Schlampe eine Ehefrau machen, ich kann dich in Flugzeuge setzen
(Goddamit I can put you on flights)
(Verdammt, ich kann dich in Flugzeuge setzen)
Niggas know it's on sight, don't stop at red lights
Niggas wissen, es ist auf Sicht, halte nicht an roten Ampeln an
(No no I don't stop at red lights)
(Nein, nein, ich halte nicht an roten Ampeln an)
Going gets tight, big 4.5 louder than the acro pipe
Wenn es eng wird, ist die große 4.5 lauter als das Acro-Rohr
Yee, yee, yeee
Yee, yee, yeee
I pour a 6 in a cup and I'm going on tour in that geek geek
Ich gieße eine 6 in einen Becher und gehe auf Tour, in diesem Geek Geek
45 tucked in a coat, it isn't for show, I squeeze squeeze
45 in einem Mantel versteckt, es ist nicht zur Show, ich drücke ab, drücke ab
Put rubber bands on my phones, I go back and forth, beep beep
Ich mache Gummibänder um meine Telefone, ich gehe hin und her, beep beep
(Beep beep, beep beep)
(Beep beep, beep beep)
I got 1,2,3,4 acro pipes (1,2,3,4 acro pipes)
Ich habe 1, 2, 3, 4 Acro-Rohre (1, 2, 3, 4 Acro-Rohre)
12am I don't stop at lights
12 Uhr nachts, ich halte nicht an Ampeln an
(No bitch I aint stopping at lights)
(Nein, Schlampe, ich halte nicht an Ampeln an)
Hit that block with a business plan
Ich komme mit einem Geschäftsplan in diesen Block
(Hit that block with a cocaine rock)
(Komme mit einem Kokain-Rock in diesen Block)
Got my wrist in ice and my bitch in lumps
Ich habe mein Handgelenk in Eis und meine Schlampe in Klumpen
(Got my wrist in ice and my bitch in lumps)
(Habe mein Handgelenk in Eis und meine Schlampe in Klumpen)
Got a Lambo, in the driveway, got the cocaine, at the bando
Habe einen Lambo in der Einfahrt, habe das Kokain im Bando
4 pipes on the whip I do mileage, and I don't do that in silence
4 Rohre am Wagen, ich fahre Kilometer, und ich mache das nicht leise
Couldn't give to fucks about Trident, this one here for the lifers
Ich scheiß auf Trident, das hier ist für die Lebenslangen
Don't bring in outsiders, and the T wood waiting in the niner
Bring keine Außenseiter rein, und das T-Holz wartet im Neuner
All my naijas 419ers (all my naijas 419ers)
Alle meine Naijas sind 419er (alle meine Naijas sind 419er)
And I don't do family prices (I don't do family prices, bitch)
Und ich mache keine Familienpreise (ich mache keine Familienpreise, Schlampe)
Love my bitch cause her pussy enticing
Ich liebe meine Schlampe, weil ihre Muschi verlockend ist
(Love my bitch cause she loves to ride it)
(Ich liebe meine Schlampe, weil sie es liebt, darauf zu reiten)
She loves me for the drugs and violence
Sie liebt mich für die Drogen und die Gewalt
My nigga been doing it for ages, baking biscuits, breaking
Mein Nigga macht das schon seit Ewigkeiten, backt Kekse, bricht sie
(Waaaay)
(Waaaay)
My youngboy first class flights to the States
Mein Junger fliegt erste Klasse in die Staaten
Cause the cali we paid it
Weil wir das Cali bezahlt haben
(Waaay)
(Waaay)
3p thousands on the block, outta stock but a nigga dont pay it
3p Tausend auf dem Block, ausverkauft, aber ein Nigga bezahlt es nicht
Money gonna save a couple lives
Geld wird ein paar Leben retten
Can't stop cause a nigga gotta stay rich
Kann nicht aufhören, weil ein Nigga reich bleiben muss
Let me put on my Rolly, no roleplay, niggas don't know me (uh huh)
Lass mich meine Rolly anziehen, kein Rollenspiel, Niggas kennen mich nicht (uh huh)
Saw me in the cut, I ain't say too much so how are we homies?
Sah mich im Cut, ich habe nicht viel gesagt, also wie sind wir Homies?
Rollies, stollies, jammers we back it on them
Rollies, Stollies, Störsender, wir setzen sie auf sie an
And my dargs from the North move way too hot
Und meine Dargs aus dem Norden sind viel zu heiß
That's why I'm not trapping with them
Deshalb trappe ich nicht mit ihnen
I'm moved far away from this hate, it's too common
Ich bin weit weg von diesem Hass, er ist zu gewöhnlich
I swear it comes like a disease
Ich schwöre, es kommt wie eine Krankheit
My lady Moroccan, there's only one problem
Meine Dame ist Marokkanerin, es gibt nur ein Problem
She keep on just winning Parchis
Sie gewinnt ständig beim Parchis
The nine was tech, no bullets left, gunpowder on the fleece
Die Neun war eine Tech, keine Kugeln mehr, Schießpulver auf dem Fleece
These hoes will be hoes, you gotta stop stressing
Diese Schlampen werden Schlampen sein, du musst aufhören, dich zu stressen
You should've left that on a leash
Du hättest das an der Leine lassen sollen
Only time I see the view is right by the sink (right by the stove)
Nur wenn ich direkt an der Spüle stehe, sehe ich die Aussicht (direkt am Herd)
Man I'm so cold, I'm the truth, I might buy a mink
Mann, mir ist so kalt, ich bin die Wahrheit, ich kaufe mir vielleicht einen Nerz
Diving in that water, tell me baby can you swim?
Tauche in dieses Wasser, sag mir, Baby, kannst du schwimmen?
We push them keys, both spend the night at the gym
Wir drücken diese Schlüssel, verbringen beide die Nacht im Fitnessstudio
It's the middle of the night, ski masks no skis in sight
Es ist mitten in der Nacht, Skimasken, keine Skier in Sicht
(No skis in sight)
(Keine Skier in Sicht)
I can't make a hoe a wife, I can't put you on flights
Ich kann aus keiner Schlampe eine Ehefrau machen, ich kann dich nicht in Flugzeuge setzen
(Goddamit I can put you on flights)
(Verdammt, ich kann dich in Flugzeuge setzen)
Niggas know it's on sight, don't stop at red lights
Niggas wissen, es ist auf Sicht, halte nicht an roten Ampeln an
(No no I don't stop at red lights)
(Nein, nein, ich halte nicht an roten Ampeln an)
Going gets tight, big 4.5 louder than the acro pipe
Wenn es eng wird, ist die große 4.5 lauter als das Acro-Rohr





Авторы: Dirtbike Lb, Young Adz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.