D-Block Europe - Still Outside - перевод текста песни на немецкий

Still Outside - D-Block Europeперевод на немецкий




Still Outside
Immer noch draußen
(Like real sh*t bro, like bro, real sh*t
(Wie echte Scheiße, Bruder, wie Bruder, echte Scheiße
Bro, I've been there, I've felt like that
Bruder, ich war da, ich habe mich so gefühlt
Not on no suicidal type sh*t, you feel me?
Nicht auf so eine selbstmörderische Art, verstehst du?
But like I didn't wanna be here at certain points, you feel me?
Aber ich wollte an bestimmten Punkten nicht hier sein, verstehst du?
Like the only logical way to not feel bad no more
Wie der einzige logische Weg, mich nicht mehr schlecht zu fühlen
Was to not be here, do you get it?
War, nicht hier zu sein, verstehst du?
But you're gonna get them thoughts bro
Aber du wirst diese Gedanken bekommen, Bruder
You just gotta keep going bro. You feel me?
Du musst einfach weitermachen, Bruder. Verstehst du?
Like life, bro life don't get easier, we just get tougher
Wie das Leben, Bruder, das Leben wird nicht einfacher, wir werden nur stärker
You feel me? Chin up, chest out, keep going
Verstehst du? Kopf hoch, Brust raus, weitermachen
God don't give you nuuin you can't handle bro, trust me.)
Gott gibt dir nichts, was du nicht bewältigen kannst, Bruder, vertrau mir.)
Racks in the middle, codeine fanta and it's fizzin
Racks in der Mitte, Codein, Fanta und es zischt
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
This chain's diamonds' real, put my hand on your fiddle
Diese Kette ist aus echten Diamanten, leg meine Hand auf deine Geige
Them racks in the middle
Die Racks in der Mitte
Uh uh uh uh
Uh uh uh uh
Girl if I die I hope you really act like Lauren London
Mädchen, wenn ich sterbe, hoffe ich, dass du dich wirklich wie Lauren London verhältst
Your pretty eyes I'm loving how you're sounding
Deine hübschen Augen, ich liebe, wie du klingst
When you're c*ming
Wenn du kommst
I follow the rules, I can't perform if I can't get my gun in
Ich befolge die Regeln, ich kann nicht auftreten, wenn ich meine Waffe nicht reinbekomme
Ima always pick this p*ssy over clubbing
Ich werde diese Muschi immer dem Clubbing vorziehen
I still remember the first time I saw you out
Ich erinnere mich noch an das erste Mal, als ich dich draußen sah
Saw you outside, excuse me can you come here?
Sah dich draußen, entschuldige, kannst du herkommen?
And I got you in my sheets, I'm like I knew she bad
Und ich habe dich in meine Laken bekommen, ich dachte, ich wusste, dass sie schlecht ist
And she a real one, she don't care 'bout Louis bags, no
Und sie ist eine Echte, sie kümmert sich nicht um Louis-Taschen, nein
So I buy her Birkin bag
Also kaufe ich ihr eine Birkin-Tasche
I won't do you like your ex, I know he hurt you bad
Ich werde dich nicht wie dein Ex behandeln, ich weiß, er hat dich schwer verletzt
Late night convos, I'm like, I feel you akh
Späte Nachtgespräche, ich sage, ich fühle dich, Akh
He keep telling me to worry 'bout that bag tho
Er sagt mir immer, ich soll mich um diese Tasche kümmern
Middle of the summer, driving round playing DBE
Mitten im Sommer, herumfahren und DBE spielen
Taking snaps in the Lamb truck, see the sign on the seat
Schnappschüsse im Lamb-Truck machen, das Zeichen auf dem Sitz sehen
Couple thousand to the jail n*ggas, gotta get canteen
Ein paar Tausend für die Knast-N*gger, müssen Kantine bekommen
N*ggas get recalled for nothing, they just tryna leave
N*gger werden für nichts zurückgerufen, sie versuchen nur zu gehen
Purple snaps, when I'm out on the road I reply
Lila Schnappschüsse, wenn ich unterwegs bin, antworte ich
Lovestruck eyes, 'I'll be back'
Verliebte Augen, 'Ich bin zurück'
3 ounces of lean in my sprite, don't sleep I take naps
3 Unzen Lean in meinem Sprite, schlafe nicht, ich mache Nickerchen
This life's a gift and a curse
Dieses Leben ist ein Geschenk und ein Fluch
And it could be worse so I'll take that
Und es könnte schlimmer sein, also nehme ich das
Secure the bag, drive back
Sichere die Tasche, fahr zurück
I still remember the first time I saw you out
Ich erinnere mich noch an das erste Mal, als ich dich draußen sah
Saw you outside, excuse me can you come here?
Sah dich draußen, entschuldige, kannst du herkommen?
And I got you in my sheets, I'm like I knew she bad
Und ich habe dich in meine Laken bekommen, ich dachte, ich wusste, dass sie schlecht ist
And she a real one, she don't care 'bout Louis bags, no
Und sie ist eine Echte, sie kümmert sich nicht um Louis-Taschen, nein
So I buy her Birkin bag
Also kaufe ich ihr eine Birkin-Tasche
I won't do you like your ex, I know he hurt you bad
Ich werde dich nicht wie dein Ex behandeln, ich weiß, er hat dich schwer verletzt
Late night convos, I'm like, I feel you akh
Späte Nachtgespräche, ich sage, ich fühle dich, Akh
He keep telling me to worry 'bout that bag tho
Er sagt mir immer, ich soll mich um diese Tasche kümmern
Pour a drink, weed sticky
Gieß einen Drink ein, Weed klebrig
The situation I'm in is f*cked, I don't need pity
Die Situation, in der ich bin, ist beschissen, ich brauche kein Mitleid
Took the learjet overseas, been in like 3 cities
Habe den Learjet nach Übersee genommen, war in etwa 3 Städten
Just bought the bitch double c's but I got g's in me
Habe der Schlampe gerade Doppel-Cs gekauft, aber ich habe G's in mir
Lean lean lean lean lean
Lean lean lean lean lean
Baby did you p*ss or squ*irt?
Baby, hast du gepinkelt oder gespritzt?
Lean lean lean lean lean
Lean lean lean lean lean
Baby I'm ready to learn
Baby, ich bin bereit zu lernen
Keep in the spots where it hit
Bleib an den Stellen, wo es trifft
And just show me the spots where it really won't hurt
Und zeig mir einfach die Stellen, wo es wirklich nicht wehtut
And I'll teach you about the strip where they ain't no love
Und ich werde dir etwas über den Strip erzählen, wo es keine Liebe gibt
And n*ggas get burnt
Und N*gger verbrannt werden
Held all my tears in when I was broke now I cry in Amiri
Hielt alle meine Tränen zurück, als ich pleite war, jetzt weine ich in Amiri
Step with my black blade and a Black Badge Cullinan
Schritt mit meiner schwarzen Klinge und einem Black Badge Cullinan
Baby girl it's getting scary
Baby, es wird unheimlich
Half a mil for the shooting star
Eine halbe Million für die Sternschnuppe
My little girl think they're fairies
Mein kleines Mädchen denkt, sie wären Feen
She going Disney watching Disney in the Cully now
Sie geht zu Disney und schaut Disney im Cully an
I know you've been done, I know you wanna quit
Ich weiß, du bist fertig, ich weiß, du willst aufgeben
But you better thug this out
Aber du solltest das durchstehen
You know the real ones never quit
Du weißt, die Echten geben nie auf
So when are we coming down?
Also, wann kommen wir runter?
Used to share Nando's with the twin, whole chicken
Habe früher Nando's mit dem Zwilling geteilt, ganzes Huhn
Buss it down
Teil es auf
Now I match Lambo's with the twin, I'm finna blood this out
Jetzt gleiche ich Lambos mit dem Zwilling ab, ich werde das durchziehen
I still remember the first time I saw you out
Ich erinnere mich noch an das erste Mal, als ich dich draußen sah
Saw you outside, excuse me can you come here?
Sah dich draußen, entschuldige, kannst du herkommen?
And I got you in my sheets, I'm like I knew she bad
Und ich habe dich in meine Laken bekommen, ich dachte, ich wusste, dass sie schlecht ist
And she a real one, she don't care 'bout Louis bags, no
Und sie ist eine Echte, sie kümmert sich nicht um Louis-Taschen, nein
So I buy her Birkin bag
Also kaufe ich ihr eine Birkin-Tasche
I won't do you like your ex, I know he hurt you bad
Ich werde dich nicht wie dein Ex behandeln, ich weiß, er hat dich schwer verletzt
Late night convos, I'm like, I feel you akh
Späte Nachtgespräche, ich sage, ich fühle dich, Akh
He keep telling me to worry 'bout that bag tho
Er sagt mir immer, ich soll mich um diese Tasche kümmern





Авторы: Dirtbike Lb, Young Adz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.