Dblock Europe - Top Thai - перевод текста песни на немецкий

Top Thai - D-Block Europeперевод на немецкий




Top Thai
Top Thai
Yeah, yeah (ayy, Castro go crazy)
Yeah, yeah (ayy, Castro dreht durch)
I just took a flight to LAX, girl, I just checked in
Ich bin gerade nach LAX geflogen, Mädchen, ich hab gerade eingecheckt
She caught me out with some next girls and I regret them
Sie hat mich mit ein paar anderen Mädels erwischt und ich bereue sie
I teach my niggas how to eat ′cause money protect them
Ich zeige meinen Jungs, wie man isst, denn Geld beschützt sie
Spend your money on the right people, that's an investment
Gib dein Geld für die richtigen Leute aus, das ist eine Investition
I′m a Muslim man, so first things first, it's 'bout my intention
Ich bin ein muslimischer Mann, also geht es zuerst um meine Absicht
And my princess ain′t even two-and-a-half, but I see the resemblance
Und meine Prinzessin ist noch nicht mal zweieinhalb, aber ich sehe die Ähnlichkeit
If I protect this bitch, I bet she′ll get my perspective ('pective)
Wenn ich diese Bitch beschütze, wette ich, sie wird meine Perspektive verstehen ('spektive)
If the streets don′t kill you or put you in jail, then you might get sectioned (sectioned)
Wenn die Straße dich nicht umbringt oder ins Gefängnis steckt, dann wirst du vielleicht zwangseingewiesen (zwangseingewiesen)
I'm talkin′ nightmares, my demons, they'll give you nightmares
Ich rede von Albträumen, meine Dämonen, sie werden dir Albträume bereiten
I′m with a famous bitch in a Range Rover, in the nighttime
Ich bin mit einer berühmten Bitch in einem Range Rover, nachts
I chase the money, all for my Mummy, I had the Pyrex
Ich jage dem Geld hinterher, alles für meine Mami, ich hatte das Pyrex
I was so hungry, chasing the plug, I need it direct
Ich war so hungrig, jagte dem Plug hinterher, ich brauche es direkt
I'm in Spain right now but my hitter can't come ′cause of licence
Ich bin gerade in Spanien, aber mein Hitter kann wegen der Lizenz nicht kommen
I switched the timezone, I had to work on my mindset
Ich habe die Zeitzone gewechselt, ich musste an meiner Denkweise arbeiten
And all in my eyes, sweat, how is she soakin′? I ain't touching it yet
Und alles in meinen Augen, Schweiß, wie ist sie so feucht? Ich hab's noch gar nicht angefasst
I eat it so nice, yeah, I′m one of those niggas you'll never forget (never forget)
Ich ess' es so gut, yeah, ich bin einer dieser Niggas, die du nie vergessen wirst (nie vergessen)
Yeah, pulled up in that new coupe, me and twin
Yeah, im neuen Coupé vorgefahren, ich und mein Zwilling
Yeah, diamonds dancing, I got Louis fabric on my skin
Yeah, Diamanten tanzen, ich hab Louis-Stoff auf meiner Haut
When you′re blinded by the love, it's hard to see
Wenn du von Liebe geblendet bist, ist es schwer zu sehen
Anxiety at night, I find it hard to breathe
Angstzustände nachts, ich finde es schwer zu atmen
Show my young bucks where it went wrong and I try and teach them
Zeige meinen jungen Kerlen, wo es schiefgelaufen ist, und ich versuche, sie zu lehren
Don′t take no drugs like me, I find it hard to pee
Nimm keine Drogen wie ich, ich finde es schwer zu pinkeln
They say "Hurt people hurt people", and I don't wanna hurt no more
Man sagt: „Verletzte Menschen verletzen Menschen“, und ich will nicht mehr verletzen
I went through hell just to get here and I ain't puttin′ anybody first no more
Ich bin durch die Hölle gegangen, um hierher zu gelangen, und ich stelle niemanden mehr an erste Stelle
I just took a flight to LAX, girl, I just checked in
Ich bin gerade nach LAX geflogen, Mädchen, ich hab gerade eingecheckt
She caught me out with some next girls and I regret them
Sie hat mich mit ein paar anderen Mädels erwischt und ich bereue sie
I teach my niggas how to eat ′cause money protect them
Ich zeige meinen Jungs, wie man isst, denn Geld beschützt sie
Spend your money on the right people, that's an investment
Gib dein Geld für die richtigen Leute aus, das ist eine Investition
I′m a Muslim man, so first things first, it's ′bout my intention
Ich bin ein muslimischer Mann, also geht es zuerst um meine Absicht
And my princess ain't even two-and-a-half, but I see the resemblance
Und meine Prinzessin ist noch nicht mal zweieinhalb, aber ich sehe die Ähnlichkeit
If I protect this bitch, I bet she′ll get my perspective ('pective)
Wenn ich diese Bitch beschütze, wette ich, sie wird meine Perspektive verstehen ('spektive)
If the streets don't kill you or put you in jail, then you might get sectioned (sectioned)
Wenn die Straße dich nicht umbringt oder ins Gefängnis steckt, dann wirst du vielleicht zwangseingewiesen (zwangseingewiesen)





Авторы: Dirtbike Lb, Young Adz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.