Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
(ayy,
Castro
go
crazy)
Yeah,
yeah
(ayy,
Castro
dreht
durch)
I
just
took
a
flight
to
LAX,
girl,
I
just
checked
in
Ich
bin
gerade
nach
LAX
geflogen,
Mädchen,
ich
hab
gerade
eingecheckt
She
caught
me
out
with
some
next
girls
and
I
regret
them
Sie
hat
mich
mit
ein
paar
anderen
Mädels
erwischt
und
ich
bereue
sie
I
teach
my
niggas
how
to
eat
′cause
money
protect
them
Ich
zeige
meinen
Jungs,
wie
man
isst,
denn
Geld
beschützt
sie
Spend
your
money
on
the
right
people,
that's
an
investment
Gib
dein
Geld
für
die
richtigen
Leute
aus,
das
ist
eine
Investition
I′m
a
Muslim
man,
so
first
things
first,
it's
'bout
my
intention
Ich
bin
ein
muslimischer
Mann,
also
geht
es
zuerst
um
meine
Absicht
And
my
princess
ain′t
even
two-and-a-half,
but
I
see
the
resemblance
Und
meine
Prinzessin
ist
noch
nicht
mal
zweieinhalb,
aber
ich
sehe
die
Ähnlichkeit
If
I
protect
this
bitch,
I
bet
she′ll
get
my
perspective
('pective)
Wenn
ich
diese
Bitch
beschütze,
wette
ich,
sie
wird
meine
Perspektive
verstehen
('spektive)
If
the
streets
don′t
kill
you
or
put
you
in
jail,
then
you
might
get
sectioned
(sectioned)
Wenn
die
Straße
dich
nicht
umbringt
oder
ins
Gefängnis
steckt,
dann
wirst
du
vielleicht
zwangseingewiesen
(zwangseingewiesen)
I'm
talkin′
nightmares,
my
demons,
they'll
give
you
nightmares
Ich
rede
von
Albträumen,
meine
Dämonen,
sie
werden
dir
Albträume
bereiten
I′m
with
a
famous
bitch
in
a
Range
Rover,
in
the
nighttime
Ich
bin
mit
einer
berühmten
Bitch
in
einem
Range
Rover,
nachts
I
chase
the
money,
all
for
my
Mummy,
I
had
the
Pyrex
Ich
jage
dem
Geld
hinterher,
alles
für
meine
Mami,
ich
hatte
das
Pyrex
I
was
so
hungry,
chasing
the
plug,
I
need
it
direct
Ich
war
so
hungrig,
jagte
dem
Plug
hinterher,
ich
brauche
es
direkt
I'm
in
Spain
right
now
but
my
hitter
can't
come
′cause
of
licence
Ich
bin
gerade
in
Spanien,
aber
mein
Hitter
kann
wegen
der
Lizenz
nicht
kommen
I
switched
the
timezone,
I
had
to
work
on
my
mindset
Ich
habe
die
Zeitzone
gewechselt,
ich
musste
an
meiner
Denkweise
arbeiten
And
all
in
my
eyes,
sweat,
how
is
she
soakin′?
I
ain't
touching
it
yet
Und
alles
in
meinen
Augen,
Schweiß,
wie
ist
sie
so
feucht?
Ich
hab's
noch
gar
nicht
angefasst
I
eat
it
so
nice,
yeah,
I′m
one
of
those
niggas
you'll
never
forget
(never
forget)
Ich
ess'
es
so
gut,
yeah,
ich
bin
einer
dieser
Niggas,
die
du
nie
vergessen
wirst
(nie
vergessen)
Yeah,
pulled
up
in
that
new
coupe,
me
and
twin
Yeah,
im
neuen
Coupé
vorgefahren,
ich
und
mein
Zwilling
Yeah,
diamonds
dancing,
I
got
Louis
fabric
on
my
skin
Yeah,
Diamanten
tanzen,
ich
hab
Louis-Stoff
auf
meiner
Haut
When
you′re
blinded
by
the
love,
it's
hard
to
see
Wenn
du
von
Liebe
geblendet
bist,
ist
es
schwer
zu
sehen
Anxiety
at
night,
I
find
it
hard
to
breathe
Angstzustände
nachts,
ich
finde
es
schwer
zu
atmen
Show
my
young
bucks
where
it
went
wrong
and
I
try
and
teach
them
Zeige
meinen
jungen
Kerlen,
wo
es
schiefgelaufen
ist,
und
ich
versuche,
sie
zu
lehren
Don′t
take
no
drugs
like
me,
I
find
it
hard
to
pee
Nimm
keine
Drogen
wie
ich,
ich
finde
es
schwer
zu
pinkeln
They
say
"Hurt
people
hurt
people",
and
I
don't
wanna
hurt
no
more
Man
sagt:
„Verletzte
Menschen
verletzen
Menschen“,
und
ich
will
nicht
mehr
verletzen
I
went
through
hell
just
to
get
here
and
I
ain't
puttin′
anybody
first
no
more
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen,
um
hierher
zu
gelangen,
und
ich
stelle
niemanden
mehr
an
erste
Stelle
I
just
took
a
flight
to
LAX,
girl,
I
just
checked
in
Ich
bin
gerade
nach
LAX
geflogen,
Mädchen,
ich
hab
gerade
eingecheckt
She
caught
me
out
with
some
next
girls
and
I
regret
them
Sie
hat
mich
mit
ein
paar
anderen
Mädels
erwischt
und
ich
bereue
sie
I
teach
my
niggas
how
to
eat
′cause
money
protect
them
Ich
zeige
meinen
Jungs,
wie
man
isst,
denn
Geld
beschützt
sie
Spend
your
money
on
the
right
people,
that's
an
investment
Gib
dein
Geld
für
die
richtigen
Leute
aus,
das
ist
eine
Investition
I′m
a
Muslim
man,
so
first
things
first,
it's
′bout
my
intention
Ich
bin
ein
muslimischer
Mann,
also
geht
es
zuerst
um
meine
Absicht
And
my
princess
ain't
even
two-and-a-half,
but
I
see
the
resemblance
Und
meine
Prinzessin
ist
noch
nicht
mal
zweieinhalb,
aber
ich
sehe
die
Ähnlichkeit
If
I
protect
this
bitch,
I
bet
she′ll
get
my
perspective
('pective)
Wenn
ich
diese
Bitch
beschütze,
wette
ich,
sie
wird
meine
Perspektive
verstehen
('spektive)
If
the
streets
don't
kill
you
or
put
you
in
jail,
then
you
might
get
sectioned
(sectioned)
Wenn
die
Straße
dich
nicht
umbringt
oder
ins
Gefängnis
steckt,
dann
wirst
du
vielleicht
zwangseingewiesen
(zwangseingewiesen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirtbike Lb, Young Adz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.