Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood Diamonds
Blutdiamanten
The
bando,
don't
ask
me
why
I'm
cold,
yeah
Das
Bando,
frag
mich
nicht,
warum
ich
so
kalt
bin,
ja
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Richard
Mille
with
the
ice
Richard
Mille
mit
Eis
APs,
Rollies,
got
them
all,
we
won
APs,
Rollies,
wir
haben
sie
alle,
wir
haben
gewonnen
Covered
the
Richard
Mille
in
blood
diamonds
(diamonds)
Habe
die
Richard
Mille
mit
Blutdiamanten
besetzt
(Diamanten)
Young
nigga
got
it
from
the
mud
(got
it
from
the
mud)
Junger
Nigger
hat
es
aus
dem
Dreck
geschafft
(hat
es
aus
dem
Dreck
geschafft)
Seen
so
much
pain
and
I'm
still
smilin'
(smilin')
So
viel
Schmerz
gesehen
und
ich
lächle
immer
noch
(lächle)
I
greet
my
killers
all
with
hugs
(all
with
hugs)
Ich
begrüße
meine
Killer
alle
mit
Umarmungen
(alle
mit
Umarmungen)
And
I
knew
ever
since
the
first
time
Und
ich
wusste
es
seit
dem
ersten
Mal
The
first
time
I
saw
you,
I
knew
you
the
one
(I
knew
you
the
one)
Als
ich
dich
das
erste
Mal
sah,
wusste
ich,
du
bist
die
Eine
(ich
wusste,
du
bist
die
Eine)
Young
rich
nigga,
I
still
serve
with
the
blick
Junger,
reicher
Nigger,
ich
deale
immer
noch
mit
der
Knarre
Just
observe,
but
this
money
turn
me
on
Beobachte
nur,
aber
dieses
Geld
macht
mich
an
Yeah,
my
nigga
shot
somethin'
on
the
5th,
came
out
on
the
31st
Ja,
mein
Nigger
hat
am
5.
etwas
abgezogen,
kam
am
31.
raus
Dirty
game,
no
rules,
but
I
promise,
I'll
stick
to
my
word
Schmutziges
Spiel,
keine
Regeln,
aber
ich
verspreche,
ich
halte
mein
Wort
Fresh
white
Nike
Airs,
baggin'
up
a
dirty
bird
Frische
weiße
Nike
Airs,
packe
einen
schmutzigen
Vogel
ein
Serve
the
end
game
cold,
they
will
get
what
they
deserve
Serviere
das
Endspiel
kalt,
sie
werden
bekommen,
was
sie
verdienen
Please,
yeah,
I
tell
her
"Get
low",
she
gon'
drop
to
her
knees
Bitte,
ja,
ich
sage
ihr
"Geh
runter",
sie
wird
auf
ihre
Knie
fallen
She
studying
law,
ain't
no
doctor
degree
Sie
studiert
Jura,
hat
keinen
Doktortitel
I'm
whippin'
the
work
and
I
make
that
shit
look
real
ease
Ich
peitsche
die
Arbeit
und
ich
lasse
es
echt
einfach
aussehen
I'm
fully
aware
that
you
held
me
down
when
I
was
sick
Ich
bin
mir
vollkommen
bewusst,
dass
du
mich
gehalten
hast,
als
ich
krank
war
I'm
man
enough
to
admit
my
love
is
toxic
Ich
bin
Manns
genug,
um
zuzugeben,
dass
meine
Liebe
toxisch
ist
Covered
the
Richard
Mille
in
blood
diamonds
(diamonds)
Habe
die
Richard
Mille
mit
Blutdiamanten
besetzt
(Diamanten)
Young
nigga
got
it
from
the
mud
(got
it
from
the
mud)
Junger
Nigger
hat
es
aus
dem
Dreck
geschafft
(hat
es
aus
dem
Dreck
geschafft)
Seen
so
much
pain
and
I'm
still
smilin'
(smilin')
So
viel
Schmerz
gesehen
und
ich
lächle
immer
noch
(lächle)
I
greet
my
killers
all
with
hugs
(all
with
hugs)
Ich
begrüße
meine
Killer
alle
mit
Umarmungen
(alle
mit
Umarmungen)
And
I
knew
ever
since
the
first
time
Und
ich
wusste
es
seit
dem
ersten
Mal
The
first
time
I
saw
you,
I
knew
you
the
one
(I
knew
you
the
one)
Als
ich
dich
das
erste
Mal
sah,
wusste
ich,
du
bist
die
Eine
(ich
wusste,
du
bist
die
Eine)
Young
rich
nigga,
I
still
serve
with
the
blick
Junger,
reicher
Nigger,
ich
deale
immer
noch
mit
der
Knarre
Just
observe,
but
this
money
turn
me
on
Beobachte
nur,
aber
dieses
Geld
macht
mich
an
She
said,
"Take
the
drugs
out
the
picture"
(mm-mm)
Sie
sagte:
"Lass
die
Drogen
aus
dem
Bild"
(mm-mm)
Still
tryna
feel
the
moment
and
it's
real
love,
I'm
feelin'
numb
bae
Versuche
immer
noch,
den
Moment
zu
fühlen,
und
es
ist
wahre
Liebe,
ich
fühle
mich
taub,
Babe
I
told
my
driller
to
sit
on
the
pitch
and
he
hold
it
like
Kante
Ich
sagte
meinem
Driller,
er
soll
auf
dem
Platz
sitzen
und
er
hält
ihn
wie
Kanté
Extended
that
clip
and
he
airin'
that
bitch
and
you
know
that
he
can't
wait
(ya
dig?)
Verlängerte
das
Magazin
und
er
ballert
mit
dem
Ding,
und
du
weißt,
dass
er
es
kaum
erwarten
kann
(verstehst
du?)
The
gas,
the
pedal,
the
bigger
the
bezel,
you
know
that
we
ready
for
this
Das
Gas,
das
Pedal,
je
größer
die
Lünette,
du
weißt,
dass
wir
bereit
dafür
sind
A
bag,
the
minimum,
the
perky
the
vitamin,
baby,
you
really
my
bitch
(uh-uh)
Eine
Tüte,
das
Minimum,
das
Perky,
das
Vitamin,
Baby,
du
bist
wirklich
meine
Schlampe
(uh-uh)
I'm
loving
the
way
this
Lambo
drives,
this
ain't
no
regular
shit
Ich
liebe
die
Art,
wie
dieser
Lambo
fährt,
das
ist
kein
normaler
Scheiß
I
drive
to
the
bando
covered
in
ice
Ich
fahre
zum
Bando,
bedeckt
mit
Eis
Covered
the
Richard
Mille
in
blood
diamonds
(diamonds)
Habe
die
Richard
Mille
mit
Blutdiamanten
besetzt
(Diamanten)
Young
nigga
got
it
from
the
mud
(got
it
from
the
mud)
Junger
Nigger
hat
es
aus
dem
Dreck
geschafft
(hat
es
aus
dem
Dreck
geschafft)
Seen
so
much
pain
and
I'm
still
smilin'
(smilin')
So
viel
Schmerz
gesehen
und
ich
lächle
immer
noch
(lächle)
I
greet
my
killers
all
with
hugs
(all
with
hugs)
Ich
begrüße
meine
Killer
alle
mit
Umarmungen
(alle
mit
Umarmungen)
And
I
knew
ever
since
the
first
time
Und
ich
wusste
es
seit
dem
ersten
Mal
The
first
time
I
saw
you,
I
knew
you
the
one
(I
knew
you
the
one)
Als
ich
dich
das
erste
Mal
sah,
wusste
ich,
du
bist
die
Eine
(ich
wusste,
du
bist
die
Eine)
Young
rich
nigga,
I
still
serve
with
the
blick
Junger,
reicher
Nigger,
ich
deale
immer
noch
mit
der
Knarre
Just
observe,
but
this
money
turn
me
on
Beobachte
nur,
aber
dieses
Geld
macht
mich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soriba Konde, Adam Williams, Ricky Banton, Youri Krief, Ulysse Poletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.