Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crypto's & Crime
Krypto und Verbrechen
Home
Alone
2,
narsayee?
Kevin
– Allein
zu
Haus
2,
verstehst
du?
I
sent
a
prayer
for
you
'cause
I
been
there
and
I
mean
well
(yeah)
Ich
habe
für
dich
gebetet,
weil
ich
dort
war
und
es
gut
meine
(ja)
I'm
tryna
hear
the
truth,
I
want
everything
with
the
details
Ich
versuche,
die
Wahrheit
zu
hören,
ich
will
alles
mit
den
Details
My
nigga
an
itcher,
the
gang
go
missing,
my
nigga
gon'
rebel
(gon'
rebel)
Mein
Kumpel
ist
ein
Juckreiz,
die
Gang
verschwindet,
mein
Kumpel
wird
rebellieren
(wird
rebellieren)
The
same
position,
Patek
and
I'm
grippin',
I've
been
in
LB's
world
Die
gleiche
Position,
Patek
und
ich
greife,
ich
war
in
LB's
Welt
My
diamonds,
they
glow
in
the
dark,
space
invade,
I'm
fly
Meine
Diamanten,
sie
leuchten
im
Dunkeln,
Weltrauminvasion,
ich
fliege
My
body
is
covered
in
scars,
she
just
wanna
know
why
Mein
Körper
ist
mit
Narben
bedeckt,
sie
will
nur
wissen,
warum
I
spent
half
a
milli
in
March,
just
let
the
money
multiply
Ich
habe
im
März
eine
halbe
Million
ausgegeben,
lass
das
Geld
sich
einfach
vermehren
She
got
arse,
the
prettiеst
thighs,
trappin'
out
Albert
Heijn
Sie
hat
einen
Hintern,
die
schönsten
Schenkel,
und
dealt
im
Albert
Heijn
Crypto's
and
ice
(icе),
crypto's
and
crime
Krypto
und
Eis
(Eis),
Krypto
und
Verbrechen
Dior
slippers,
she
got
new
nails,
in
the
fast
lane
Dior-Slipper,
sie
hat
neue
Nägel,
auf
der
Überholspur
I
hate
sipping,
put
the
cup
down
'cause
I'm
past
pain
(I'm
past
it)
Ich
hasse
es
zu
nippen,
stelle
die
Tasse
ab,
weil
ich
über
den
Schmerz
hinaus
bin
(ich
bin
darüber
hinaus)
Patek
Philippe
is
a
must,
AP
fully
buss
(yeah)
Patek
Philippe
ist
ein
Muss,
AP
voll
im
Trend
(ja)
A
hundred
pack
on
the
Patek,
step
with
the
shooters
in
Paris
Hundert
Riesen
auf
der
Patek,
unterwegs
mit
den
Schützen
in
Paris
She
step
in
my
Porsche
with
the
big
thighs,
automatic
(skrrt)
Sie
steigt
in
meinen
Porsche
mit
den
dicken
Schenkeln,
Automatik
(skrrt)
Exchange
the
pain
for
a
Xanny
(yeah)
Tausche
den
Schmerz
gegen
ein
Xanny
(ja)
I'm
switchin'
lanes
on
the
molly
Ich
wechsle
die
Spuren
auf
Molly
Yeah,
in
a
ideal
world,
girl,
I
guess
time
will
tell
Ja,
in
einer
idealen
Welt,
Mädchen,
ich
denke,
die
Zeit
wird
es
zeigen
I
done
hit
my
cells
from
known
Peakville
to
Ladywood,
Lozells
Ich
habe
meine
Zellen
von
Peakville
bis
Ladywood,
Lozells
angezapft
Never
meant
to
hurt
you,
I
meant
well
Ich
wollte
dich
nie
verletzen,
ich
meinte
es
gut
Even
faced
in
the
worsest,
I
can't
tell
Selbst
im
Schlimmsten,
kann
ich
es
nicht
sagen
I
hold
these
morals
so
close
in
my
heart,
pay
attention
to
every
detail
Ich
halte
diese
Moral
so
nah
in
meinem
Herzen,
achte
auf
jedes
Detail
I
just
went
to
the
jewellery
store,
walked
out
with
an
Audemars
Ich
war
gerade
im
Juweliergeschäft
und
ging
mit
einer
Audemars
hinaus
You
ever
see
gun
jakes
and
you
got
it
on
you?
That's
an
awkward
one
Hast
du
jemals
Bullen
mit
Waffen
gesehen
und
du
hast
es
bei
dir?
Das
ist
eine
unangenehme
Situation
Only
Rollie's,
I'm
rocking
the
41's,
RM's
an
important
one
Nur
Rollies,
ich
rocke
die
41er,
RM's
sind
wichtig
18K
presidential,
Eid
Mubarak,
bought
my
daughter
one
18K
Präsidenten-Uhr,
Eid
Mubarak,
habe
meiner
Tochter
eine
gekauft
Sell
multiple
colours,
Chanel
Verkaufe
mehrere
Farben,
Chanel
She
puttin'
her
foot
on
the
pedal,
accel'
Sie
setzt
ihren
Fuß
auf
das
Pedal,
beschleunige
Public
appreciation,
you
came
in
my
life
and
you
changed
up
my
world
Öffentliche
Wertschätzung,
du
kamst
in
mein
Leben
und
hast
meine
Welt
verändert
All
of
the
fiends,
they
all
know
me
well
Alle
Süchtigen,
sie
alle
kennen
mich
gut
Pourin'
up
lean,
move
like
a
snail
Gieße
Lean
ein,
bewege
mich
wie
eine
Schnecke
I'm
pickin'
this
girl
over
everyone
else
Ich
wähle
dieses
Mädchen
vor
allen
anderen
Eight
bags
on
this
drum,
I
need
one
hundred
bells
Acht
Taschen
auf
dieser
Trommel,
ich
brauche
hundert
Schellen
25
thousand
and
it's
green,
P\u0026L
25
Tausend
und
es
ist
grün,
Gewinn
und
Verlust
One-hundred
thousand
and
it's
green,
P\u0026L
Hunderttausend
und
es
ist
grün,
Gewinn
und
Verlust
Still
got
Cali
through
the
mail
Habe
immer
noch
Cali
per
Post
Adaan
and
madow
there
as
well
Helle
und
Dunkle
sind
auch
da
I'm
just
playin'
Warzone
in
my
hotel
Ich
spiele
nur
Warzone
in
meinem
Hotel
And
I
sent
her
to
go
do
her
nails
Und
ich
habe
sie
geschickt,
um
ihre
Nägel
machen
zu
lassen
Crypto's
and
ice,
crypto's
and
crime
Krypto
und
Eis,
Krypto
und
Verbrechen
Crypto's
and
ice,
crypto's
and
crime
(yeah)
Krypto
und
Eis,
Krypto
und
Verbrechen
(ja)
Crypto's
and
ice,
crypto's
and
crime
Krypto
und
Eis,
Krypto
und
Verbrechen
Crypto's
and
waps,
crypto's
and-
Krypto
und
Waffen,
Krypto
und...
Niggas
came
out
the
fuckin'
mud
Niggas
kamen
aus
dem
verdammten
Schlamm
Flippin'
10K
to
fuckin'
M's
Aus
10.000
verdammte
Millionen
machen
Wolf
of
Market's
taken
over
Wolf
of
Markets
übernimmt
They're
not
even
ready
for
what's
about
to
come,
man
Sie
sind
noch
nicht
bereit
für
das,
was
kommt,
Mann
Shuttin'
this
Crypto
game
down
for
real
Dieses
Krypto-Spiel
wird
wirklich
beendet
Wolf
of
Markets
takin'
over
this
Crypto
stuff
Wolf
of
Markets
übernimmt
dieses
Krypto-Zeug
Turnin'
grands
to
M's
Aus
Riesen
werden
Millionen
They've
never
seen
nothin'
like
this
before,
man,
trust
me
Sie
haben
so
etwas
noch
nie
gesehen,
Mann,
vertrau
mir
We're
the
new
age
Wir
sind
die
neue
Generation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Williams, Ricky Banton, Evan Gransaull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.