Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nathaniel
London)
(Nathaniel
London)
Middle
of
the
summer,
takin'
selfies
by
the
pool
Mitten
im
Sommer,
Selfies
am
Pool
Fresh
up
out
the
Chanel
store,
she
feelin'
brand
new
Frisch
aus
dem
Chanel-Laden,
sie
fühlt
sich
wie
neu
I'ma
fuck
you
good
like
I
got
everything
to
prove
Ich
werde
dich
gut
ficken,
als
hätte
ich
alles
zu
beweisen
Feel
like
I
known
you
forever,
like
we
went
to
school
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
dich
ewig
kennen,
als
wären
wir
zusammen
zur
Schule
gegangen
Said
she
wanna
take
a
flight
into
the
sky,
sky
Sie
sagte,
sie
will
einen
Flug
in
den
Himmel,
Himmel
These
VV
diamonds
bright,
might
fuck
up
your
eyesight
Diese
VV-Diamanten
sind
hell,
könnten
dein
Augenlicht
beeinträchtigen
Good
weed
and
company
gon'
keep
my
mind
right
Gutes
Gras
und
Gesellschaft
werden
meinen
Kopf
klar
halten
Daytime
drinkin',
I
ain't
sober,
but
it's
my
life
Tagsüber
trinken,
ich
bin
nicht
nüchtern,
aber
es
ist
mein
Leben
If
we're
bein'
real,
you've
probably
never
met
a
guy
like
I
before
Wenn
wir
ehrlich
sind,
hast
du
wahrscheinlich
noch
nie
einen
Typen
wie
mich
getroffen
Santorini,
whatever
you
desire
Santorini,
was
auch
immer
du
begehrst
Stay
around
some
shooters,
call
them
Wee-Bey
from
The
Wire
Ich
bleibe
bei
ein
paar
Schützen,
nenne
sie
Wee-Bey
aus
The
Wire
I
love
how
you're
pious,
and
you're
not
a
liar
Ich
liebe
es,
wie
fromm
du
bist,
und
du
bist
keine
Lügnerin
Yeah,
and
it's
like
32
degrees
Yeah,
und
es
sind
so
32
Grad
Maxi
dress
and
no
underwear
kinda
heat
Maxikleid
und
keine
Unterwäsche,
so
eine
Hitze
Party
in
the
mansion,
got
everything
that
you
need
Party
in
der
Villa,
hat
alles,
was
du
brauchst
Just
come
with
your
two
hands,
no
need
to
bring
sand
to
the
beach
Komm
einfach
mit
deinen
zwei
Händen,
du
brauchst
keinen
Sand
zum
Strand
zu
bringen
I
got
the
bag
on
me,
blew
the
bag
on
you,
'cause
you
in
love
with
me
Ich
habe
die
Tasche
bei
mir,
habe
die
Tasche
für
dich
ausgegeben,
weil
du
in
mich
verliebt
bist
The
way
she
act,
that's
me,
hundred
bags,
that's
me
So
wie
sie
sich
verhält,
das
bin
ich,
hundert
Taschen,
das
bin
ich
She
gang-gang
like
me
Sie
ist
Gang-Gang
wie
ich
My
young
boy
beat
the
murder
wrap
and
we
still
servin'
that
Mein
junger
Kumpel
hat
die
Mordanklage
überstanden
und
wir
dealen
immer
noch
damit
Treat
these
hundred-grand
cars
like
go-karts,
we
swervin'
that
Behandeln
diese
Hunderttausend-Dollar-Autos
wie
Go-Karts,
wir
driften
damit
Hundred-twenty
on
the
Richard
Mille,
what
you
expect?
Hundertzwanzig
auf
der
Richard
Mille,
was
erwartest
du?
LB
protect,
wreck,
less
is
more
apparently,
we
learnin'
that
LB
beschützen,
Wrack,
weniger
ist
mehr
anscheinend,
das
lernen
wir
Ain't
no
cryin'
tears
under
bridges,
baby,
we
burnin'
that
Kein
Weinen
unter
Brücken,
Baby,
wir
verbrennen
das
DBE
the
Black
Beatles
of
Britain,
think
we
earnin'
that
DBE,
die
Black
Beatles
von
Großbritannien,
ich
denke,
das
verdienen
wir
And
I
be
thinkin'
that
me
and
you
is
the
perfect
match
Und
ich
denke,
dass
du
und
ich
perfekt
zusammenpassen
Them
hoes
ain't
even
worth
all
that
Diese
Schlampen
sind
das
alles
nicht
wert
And
I'ma
give
my
word
on
that
Und
darauf
gebe
ich
dir
mein
Wort
Said
she
wanna
take
a
flight
into
the
sky,
sky
Sie
sagte,
sie
will
einen
Flug
in
den
Himmel,
Himmel
These
VV
diamonds
bright,
might
fuck
up
your
eyesight
Diese
VV-Diamanten
sind
hell,
könnten
dein
Augenlicht
beeinträchtigen
Good
weed
and
company
gon'
keep
my
mind
right
Gutes
Gras
und
Gesellschaft
werden
meinen
Kopf
klar
halten
Daytime
drinkin',
I
ain't
sober,
but
it's
my
life
Tagsüber
trinken,
ich
bin
nicht
nüchtern,
aber
es
ist
mein
Leben
If
we're
bein'
real,
you've
probably
never
met
a
guy
like
I
before
Wenn
wir
ehrlich
sind,
hast
du
wahrscheinlich
noch
nie
einen
Typen
wie
mich
getroffen
Santorini,
whatever
you
desire
Santorini,
was
auch
immer
du
begehrst
Stay
around
some
shooters,
call
them
Wee-Bey
from
The
Wire
Ich
bleibe
bei
ein
paar
Schützen,
nenne
sie
Wee-Bey
aus
The
Wire
I
love
how
you're
pious,
and
you're
not
a
liar
Ich
liebe
es,
wie
fromm
du
bist,
und
du
bist
keine
Lügnerin
I'ma
cancel
on
the
plans,
I'ma
pull
up
on
the
man,
are
you
sure?
Ich
sage
die
Pläne
ab,
ich
komme
zu
dir,
bist
du
sicher?
Love
it
when
your
hair's
long
Ich
liebe
es,
wenn
dein
Haar
lang
ist
Love
it
when
your
hair's
back
and
it's
short
Ich
liebe
es,
wenn
dein
Haar
zurückgebunden
und
kurz
ist
When
I
touch
you,
gettin'
goosebumps
Wenn
ich
dich
berühre,
bekomme
ich
Gänsehaut
Baby
girl,
there's
nothin'
you
can
do
wrong
(nothin'
you
can
do
wrong)
Baby,
du
kannst
nichts
falsch
machen
(nichts,
was
du
falsch
machen
kannst)
And
now
I
know
you
know
me
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
kennst
Made
no
order,
you
won't
ever
get
the
food
wrong
Keine
Bestellung
gemacht,
du
wirst
nie
das
falsche
Essen
bekommen
Doin'
business
on
the
palm,
200
thousand
on
my
arm
Mache
Geschäfte
auf
der
Palme,
200
Tausend
an
meinem
Arm
They
smell
the
weed
from
out
the
car
Sie
riechen
das
Gras
aus
dem
Auto
I
lose
my
pride
when
it's
love
Ich
verliere
meinen
Stolz,
wenn
es
Liebe
ist
Made
a
promise
and
it's
hard,
I
know
it's
written
in
the
stars
Habe
ein
Versprechen
gemacht
und
es
ist
schwer,
ich
weiß,
es
steht
in
den
Sternen
I'ma
say
I
love
you
right,
it's
a
lifetime
Ich
werde
sagen,
ich
liebe
dich
richtig,
es
ist
ein
Leben
lang
I'm
tryna
stay
here
for
the
night
'cause
you're
mine
now
Ich
versuche,
hier
für
die
Nacht
zu
bleiben,
weil
du
jetzt
mir
gehörst
I
keep
this
love,
I
keep
this
mud,
it's
what's
inside
Ich
behalte
diese
Liebe,
ich
behalte
diesen
Dreck,
es
ist
das,
was
drin
ist
Your
love
is
like
a
lifeline
Deine
Liebe
ist
wie
eine
Rettungsleine
Said
she
wanna
take
a
flight
into
the
sky,
sky
Sie
sagte,
sie
will
einen
Flug
in
den
Himmel,
Himmel
These
VV
diamonds
bright,
might
fuck
up
your
eyesight
Diese
VV-Diamanten
sind
hell,
könnten
dein
Augenlicht
beeinträchtigen
Good
weed
and
company
gon'
keep
my
mind
right
Gutes
Gras
und
Gesellschaft
werden
meinen
Kopf
klar
halten
Daytime
drinkin',
I
ain't
sober,
but
it's
my
life
Tagsüber
trinken,
ich
bin
nicht
nüchtern,
aber
es
ist
mein
Leben
If
we're
bein'
real,
you've
probably
never
met
a
guy
like
I
before
Wenn
wir
ehrlich
sind,
hast
du
wahrscheinlich
noch
nie
einen
Typen
wie
mich
getroffen
Santorini,
whatever
you
desire
Santorini,
was
auch
immer
du
begehrst
Stay
around
some
shooters,
call
them
Wee-Bey
from
The
Wire
Ich
bleibe
bei
ein
paar
Schützen,
nenne
sie
Wee-Bey
aus
The
Wire
I
love
how
you're
pious,
and
you're
not
a
liar
Ich
liebe
es,
wie
fromm
du
bist,
und
du
bist
keine
Lügnerin
(Nathaniel
London)
(Nathaniel
London)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky Earl Banton, Adam Nathaniel Williams, Nathaniel Odueyingbo, Michael Sobanjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.